Гость
Статьи
Француженки, про …

Француженки, про фильм"Бобро пожаловаться" вопрос, если вы его смотрели в русском переводе

Скажите, а действительно по разным территориям франции так разнится речь? И в понимании южан, к примеру, северяне так смешно говорят?
Гость
8 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1
Смешное название темы получилось))
Гость
#2
Бобро пожаловать - это так звучит Bienvenue chez les Ch'tis - в русском переводе? Диалекты и правда есть такие, что можно уписаться :-) Шти - один из них. Не представляю, как эти шутки можно перевести на русский язык, но фильм и правда супер!
Dior
#3
Бобро пожаловать во Францию где речь бобрится и разнится
Dior
#4
Гость
Сообщение было удалено
Ca va bilout?
кыр
#5
Dior
Сообщение было удалено
ббаааааааа вииииииии аааааааааааа
Блошечка
#6
дайте ссылку на КАРЫЧа !! кто он такой!? почему он забрал сою славу!?

дайте ссылку на его коменты !!!
#7
конечно, дялекты разные, и не только по регионам, но даже по городам! Кто не узнает Марсельца по пютан кон ник та мэре???
Кто-кто, дед Пихто
#8
да, сильно... а фильм реально непереводимый, представляю, чего там наворотили с переводом
Форум: Развлечения
Всего: 78 885 тем
Новые темы за все время: 78 885 тем
Популярные темы за все время: 41 597 тем