а вот еще слово азиатчина есть.. лексема в 19 в с оттенком пренебрежения к отсталости употребляется Как синоним слову дикость Исчезло ли это значение , отменилась ли эта смысловая нагрузка сегодня? Есть ли связь между пренебрежением и возможностью употребления уменьшительно-ласкательных суффиксов?
Потому что европейки - для нас привычный типаж, а непривычный другой типаж миленьким может восприниматься. А у китайцев, японцев, корейцев итп наверняка есть свои слова, соответствующие нашему "европеечка", "хорошенькая европейка" - при том, что свои азиатки воспринимаются как обычное дело.