Мы виделись с мужчиной, и он сказал, что хочет увидеться на следующий день, но только будет занят допоздна, что очень постарается. Я промолчала так как подумала, что он отмазыватся. И ночью он правда написал, что I miss you my love. I just left work and I wished I was coming to to see you 🥰.
Как это перевести с Английского? Он хотел заскочить?
Книга Правиоа автор Элоен Фейн скачиваем читаем применяем
Не верим ссанью в ушки от разных грязных...
Непсихолог
[2330082484]
#2
*Правила
1234
[265868457]
#3
Я думаю, что он шпион, и находясь в глубокой конспирации, из-за невнимательности и в порыве трепетных чувств и сексуального возбуждения, перешел на родной язык, чем "спалился".
И теперь вы как истинная патриотка своей страны сдадите его с потрахами в ФСБ, но дождетесь его из мест не столь отдаленных потому, что чувствам не прикажешь.
А почему он вам пишет по английски? Вы где живёте? Нет, это значит, что он только вышел с работы, он хотел бы прийти, но не говорит, что прийдёт! То есть приходить он не собирается А вообще похоже, что трахался с другой, а вам написал, чтоб вы были на всякий случай или следующей! Если б вообще не написал ничего, то опасается, что вы бы с ним прекратили общаться. Поэтому написал, ни о чем.
Гость
[1489664148]
#26
Гость
Я только что ушел с работы и мне хотелось бы приехать к вам.
Выражение: I wish I would be coming to see you, означает что он хотел бы приехать, но он не приедет. Вроде как вместо того, чтобы работать он бы лучше провел время с ней. Но повторюсь: он не собирался к автору ехать.
Гость
[4131949527]
#27
Гость
А почему он вам пишет по английски? Вы где живёте? Нет, это значит, что он только вышел с работы, он хотел бы прийти, но не говорит, что прийдёт! То есть приходить он не собирается А вообще похоже, что трахался с другой, а вам написал, чтоб вы были на всякий случай или следующей! Если б вообще не написал ничего, то опасается, что вы бы с ним прекратили общаться. Поэтому написал, ни о чем.
Нет, он реально был на работе, он до этого говорил, что закончил поздно, но постарается меня увидеть. Я подумала, что он отмазывается. Но он написал
А если я его неправильно поняла? Я думала, он отмазывется, типа я бы очень хотел приехать, но сожалею, что не смогу. И я молчала несколько дней
Он и отмазался. Если бы он хотел приехать, он бы написал: I just left work and I'm on my way to see you. Это бы означало, что он к вам едет!
Гость
[4131949527]
#29
Гость
Он и отмазался. Если бы он хотел приехать, он бы написал: I just left work and I'm on my way to see you. Это бы означало, что он к вам едет!
А вдруг он реально поздно закончил? И чего переться ко мне, если я уже сплю. Вот и написал мол хотел бы тебя увидеть, типа если отвечу, то придет
Гость
[1489664148]
#30
Гость
А вдруг он реально поздно закончил? И чего переться ко мне, если я уже сплю. Вот и написал мол хотел бы тебя увидеть, типа если отвечу, то придет
Тогда он бы написал так: I just left work but its kind of late. Can I still come to see you? Or Do you still want me to come and see you? И если бы вы не ответили, то он бы понял, что вы спите. Получается он написал очень поздно, так?
Гость
[4131949527]
#31
Гость
Тогда он бы написал так: I just left work but its kind of late. Can I still come to see you? Or Do you still want me to come and see you? И если бы вы не ответили, то он бы понял, что вы спите. Получается он написал очень поздно, так?
Да, поздно. А что бы вы отреагировали на это?
Гость
[4131949527]
#32
Гость
Тогда он бы написал так: I just left work but its kind of late. Can I still come to see you? Or Do you still want me to come and see you? И если бы вы не ответили, то он бы понял, что вы спите. Получается он написал очень поздно, так?
Да, непонятно как-то
Гость
[4131949527]
#33
Гость
Тогда он бы написал так: I just left work but its kind of late. Can I still come to see you? Or Do you still want me to come and see you? И если бы вы не ответили, то он бы понял, что вы спите. Получается он написал очень поздно, так?
Я еще спросила и все говорят, что непонятно) кто-то понял, что он бы сам отель прийти, кто-то - что отмазывается Английский не его родной
Гость
[4131949527]
#34
Гость
Тогда он бы написал так: I just left work but its kind of late. Can I still come to see you? Or Do you still want me to come and see you? И если бы вы не ответили, то он бы понял, что вы спите. Получается он написал очень поздно, так?
Я просто подумала, что он написал так, типа мало вероятно, что встретимся, было поздно. Но типа если бы я ответила, то пришел бы
Гость
[1489664148]
#35
Гость
А если я ему не отвечала несколько дней, то что мне ему сказать?
Ничего не говорите, если он в вас заинтересован, он напишет или позвонит ещё хотя бы один раз. Никто не пропадает из-за одной смс ночью, если женщина нравится. Мужчина, с которым я сейчас живу, когда мне написал первый раз с сз и дал номер телефона (я живу в США тут мужчины дают свой телефон чаще, вроде как женщины боятся давать свой первыми), я ему написала в ответ на телефон. Но как мы потом выяснили, он эту смс не получил. Бывает такое. Он написал мне ещё раз.
Гость
[1489664148]
#36
Гость
Ну я не знаток, но чтобы объяснить молчание можно написать: I thought you didn't want to come 🤗
Не, тут неуместно такое. Он написал ей по хи*трожопому, вроде: я хотел бы тебя увидеть, но при этом то ли ждал, что она напрямую ему скажет приезжай сейчас, то ли он написал оправдать, что он же написал, но не приехал
Гость
[1489664148]
#37
Гость
А вдруг он реально поздно закончил? И чего переться ко мне, если я уже сплю. Вот и написал мол хотел бы тебя увидеть, типа если отвечу, то придет
Так во сколько он вам написал? Тогда и закончил. Давайте и разберемся.
Ничего не говорите, если он в вас заинтересован, он напишет или позвонит ещё хотя бы один раз. Никто не пропадает из-за одной смс ночью, если женщина нравится. Мужчина, с которым я сейчас живу, когда мне написал первый раз с сз и дал номер телефона (я живу в США тут мужчины дают свой телефон чаще, вроде как женщины боятся давать свой первыми), я ему написала в ответ на телефон. Но как мы потом выяснили, он эту смс не получил. Бывает такое. Он написал мне ещё раз.
Так я была в его городе, он меня пригласил. И оплатил гостиницу, мы первый вечер ходили в ресторан, на ужин и он сказал, типа поздно закончит, но очень постарается меня увидеть. И я подумала, что отмазывется, ничего не написала, а потом он ночью мне присылает это
Гость
[4131949527]
#39
Гость
Так во сколько он вам написал? Тогда и закончил. Давайте и разберемся.
Я не знаю, так как отключила телефон и получила только утром. Я сама рано легла спать, так как мы тусили до этого
Гость
[1489664148]
#40
Гость
Да, поздно. А что бы вы отреагировали на это?
Ну, у каждого свое понятие поздно. У меня была подруга ей после 9ти вечера звонить было поздно, потому что она рано ложилась спать. Я ложилась спать в 11. То есть мне можно было и в 10 позвонить. Но... Тут зависит какой у вас уровень отношений. Если я в отношениях и допустим он мне пишет в 10 часов вечера, что может приехать, а мы несколько дней не виделись, и я не сплю и в настроении: я скажу приезжай. А если это 2 или 3е свидание, и он мне пишет в 11 часов вечера, то это называется booty call (что по-русски к него встало, ему нужен секс). Но опять же: он не собирался к вам ехать!
Гость
[4131949527]
#41
Гость
Ну, у каждого свое понятие поздно. У меня была подруга ей после 9ти вечера звонить было поздно, потому что она рано ложилась спать. Я ложилась спать в 11. То есть мне можно было и в 10 позвонить. Но... Тут зависит какой у вас уровень отношений. Если я в отношениях и допустим он мне пишет в 10 часов вечера, что может приехать, а мы несколько дней не виделись, и я не сплю и в настроении: я скажу приезжай. А если это 2 или 3е свидание, и он мне пишет в 11 часов вечера, то это называется booty call (что по-русски к него встало, ему нужен секс). Но опять же: он не собирался к вам ехать!
Думаю в час ночи Я его знаю лет 10, то встречались, то расставались
Гость
[1489664148]
#42
Гость
Я еще спросила и все говорят, что непонятно) кто-то понял, что он бы сам отель прийти, кто-то - что отмазывается Английский не его родной
С точки зрения английского в его фразе нет ошибок. А точно его английский не родной? Просто фраза скользкая, ни то, ни чё. Вы понимаете?
Гость
[1489664148]
#43
Гость
Я просто подумала, что он написал так, типа мало вероятно, что встретимся, было поздно. Но типа если бы я ответила, то пришел бы
Ну сейчас мы уже не узнаем, что у него было в голове. Опять же мужчины выражают свои намерения четко, когда они на что-то настроены. А тут вроде ни рыба, ни мясо. Есть конечно и зашугаеные (я про США) всего боятся спросить. Вы с ним как долго встречаетесь?
Гость
[4131949527]
#44
Гость
С точки зрения английского в его фразе нет ошибок. А точно его английский не родной? Просто фраза скользкая, ни то, ни чё. Вы понимаете?
Как вы думаете стоит спросить у подруги? Я ей рассказала про него, и она тоже а сша живет, он из штатов Он итальянец
Гость
[4131949527]
#45
Гость
С точки зрения английского в его фразе нет ошибок. А точно его английский не родной? Просто фраза скользкая, ни то, ни чё. Вы понимаете?
Ну да. А был вопрос? :)
Гость
[1489664148]
#46
Гость
Как вы думаете стоит спросить у подруги? Я ей рассказала про него, и она тоже а сша живет, он из штатов Он итальянец
Итальянец из штатов? Так он уже не итальянец, а американец. Здесь пол страны итальянцев. Вернее итальянского происхожления. Я ж говорю, что он написал, как написал бы американец. А не человек который двух слов по-английски связать не может.
Гость
[1489664148]
#47
Гость
Как вы думаете стоит спросить у подруги? Я ей рассказала про него, и она тоже а сша живет, он из штатов Он итальянец
Так, а я не поняла: вы с ним переписываетесь или лично встречаетесь?
Гость
[1489664148]
#48
Гость
Думаю в час ночи Я его знаю лет 10, то встречались, то расставались
То есть у вас так: то видетесь, то не видитесь, и в 1 час ночи написал? Не хочу вас огорчать, но это booty call. Итальянцы как наши грузины, у них высокая потенция.
Гость
[4131949527]
#49
Гость
Ну сейчас мы уже не узнаем, что у него было в голове. Опять же мужчины выражают свои намерения четко, когда они на что-то настроены. А тут вроде ни рыба, ни мясо. Есть конечно и зашугаеные (я про США) всего боятся спросить. Вы с ним как долго встречаетесь?
Я с ним только начала заново встречаться, вот ездила к нему. Но когда мы это планировали, то я его спросила когда мне приехать? И он отвечает: такие то числа. Я пишу: надолго? И он также странно мне отвечает: I would love to see you 2 days, but I don't know yet how busy I am going to be at work. If you can plan for Tuesday and Wednesday, then we'll see if I can meet on both days.
Гость
[1489664148]
#50
Гость
Я не знаю, так как отключила телефон и получила только утром. Я сама рано легла спать, так как мы тусили до этого
А на другой день он вам не звонил, не писал получается? Ну несерьёзный товарищ, вы ж сами надеюсь понимаете?
Гость
[4131949527]
#51
Гость
Так, а я не поняла: вы с ним переписываетесь или лично встречаетесь?
Лично встречаемся конечно. И он мне пообещал помочь с делом, поэтому к нему приехала. Поэтому не знаю как поступить, чтобы не упустить. Поможет ли
Я промолчала так как подумала, что он отмазыватся. И ночью он правда написал, что I miss you my love.
I just left work and I wished I was coming to to see you 🥰.
Как это перевести с Английского? Он хотел заскочить?