🫦Ты свою сардельку, нежно показал, Эпатировал меня, до глубин душевных, Икс-икс-эль размер, то что надо мне, Я в восторге Дима, мой ковбой, Но романтик из тебя паршивый, И на танец не готов, Ты закат встречать со мной,избегаешь, словно слон, Ах печалька, что ты такой, Сарделька без мозгов! 👺
" Ты сардельку свою нежно показал Что же ты потупилась, Катюха? Не тебя ли я на танцы приглашал Ты же предпочла Кирюху. Я достал последний аргумент Свою дымящую сардельку. Прости но я сыта сосиской от Кирюхи Да и дедок Али- баба на пупе извертелся . Влюбился, дурачок, в мои стихи. Я как никак Катюха- поэтесса
Гость
[2447291137]
#2
Слово movement в английском языке имеет одно из значений "one of the main parts of a piece of classical music". Будем надеяться, что и в данном случае это был всего лишь movement, а впереди grand finale.
Али- баба
[128878661]
#3
Гость
Слово movement в английском языке имеет одно из значений "one of the main parts of a piece of classical music". Будем надеяться, что и в данном случае это был всего лишь movement, а впереди grand finale.
Не мешайте нам, психам, безумствовать...не выражайтесь.
Эпатировал меня, до глубин душевных,
Икс-икс-эль размер, то что надо мне,
Я в восторге Дима, мой ковбой,
Но романтик из тебя паршивый,
И на танец не готов,
Ты закат встречать со мной,избегаешь, словно слон,
Ах печалька, что ты такой,
Сарделька без мозгов! 👺