Мамочки у кого детишки билингвы, нужен совет. Когда сыну было почти 3 переехали на ПМЖ в Эквадор, в то время он только начинал более менее внятно говорить, а тут еще и испанский добавился. Сейчас ему 4, он понимает два языка, но вот говорит на своем смешанном русско-испанском, хотя я его все время исправляю, у нас правило: дома все говорят только по-русски. Сейчас ходим к логопеду (по-испанскому, русского здесь нет). В саду говорят, что спустя год прогресс на лицо, что с детьми старается общаеться на испанском, хотя и не совсем правильно. В русском произношении тоже много ошибок делает, смягчает звуки на испанский манер, окончания путает (напр. дай мне кружка), знает много стихов, но и в них путает слова, коверкает. Получается в 4 года ребенок плохо говорит и по-русски и по-испански. Дома занимаемся только русским языком, читаем и рассказываем сказки, учим буквы, стихи, стараемся как можно больше разговаривать. Не знаю что и делать, боюсь, чтобы это все не затянулось. Были ли у вас похожие трудности и как вы с ними справлялись?
путаница в языках у четырёхлетнего мальчугана совершенно логична: он ещё не видит разницы между русским и испанским - для него это один общий неразделённый инструмент общения, и пока ему без разницы, на каком языке сформулировать свои мысли, желания и всё остальное. Может оказаться так, что проблема со временем будет совсем в другом: ребёнок на интуитивном уровне уловит беспокойство родителей и в нём на всю жизнь поселится психотравма: я делаю что-то не так, и поэтому я огорчаю своих родителей, Я НЕПРАВИЛЬНЫЙ. Понятна ли мысль, Автор..?)
Гость
[1268109182]
#3
Нормально все, автор! Точно! Не нервничайте
Гость
[2980955279]
#4
ПМЖ Эквадор? да ты в свеом уме, чучундра? на Сомали отвези свою личину
Ханна
[2595990846]
#5
winter
Сообщение было удалено
Я вас поняла, спасибо, бабушки-дедушки паникуют, ну и я вместе с ними.
winter
[2905257797]
#6
Ханна, 5 не акцентируйте своё внимание на грамматических ошибках, они уйдут; хвалите своего сына, и пусть похвалы не будут завязаны на успехи в языках. А основа уже есть: если в садике на испанском, а дома на русском, через год-полтора проблемы уже не будет..)
Ханна
[2595990846]
#7
Гость
Сообщение было удалено
Что за манеры у Вас, в Эквадоре з/п в пять-шесть раз больше и дипломы наши ценятся, с нормальной профессией люди зарабатывают мин. 2000$
ребёнок смешивает не только языки, но и соответствующее произношение. На мой взгляд, приоритетом следует сделать произношение на русском, потому что не на русском ему предстоит говорить гораздо больше..) Как правильно поставить русское произношение? Один из вариантов: пусть он смотрит много хороших русских мультфильмов, где звучит правильная родная речь...) Логопед будет хорош лишь в одном: если он не нанесёт ребёнку несправедливую травму, пытаясь из изначально русского человечка сделать моноязычного испанскоговорящего... Автор, удачи вам всем!
Гость
[2252835208]
#13
winter
Сообщение было удалено
ребёнок смешивает не только языки, но и соответствующее произношение. На мой взгляд, приоритетом следует сделать произношение на русском, потому что не на русском ему предстоит говорить гораздо больше..) Как правильно поставить русское произношение? Один из вариантов: пусть он смотрит много хороших русских мультфильмов, где звучит правильная родная речь...) Логопед будет хорош лишь в одном: если он не нанесёт ребёнку несправедливую травму, пытаясь из изначально русского человечка сделать моноязычного испанскоговорящего... Автор, удачи вам всем! ссори. я прочл только заголовок
Гость
[3606870415]
#14
схожая ситуация была у нашей соседки тоже два языка учили и малыш толком не на одном не мог говорить совет будет такой лучше говорить только на русском учить родному языку пока не заговорит нормально а после уже хоть Мозамбикский учите
Гость
[3606870415]
#15
Гость
Сообщение было удалено
Испанки вообще то самые красивые девушки )
печенька
[1806578071]
#16
Гость
Сообщение было удалено
Автор, Вы перед кем оправдываетесь-то? Она же Эквадор с Эфиопией путает)))
Гость
[1603195792]
#17
Он не билингв. Он изначально говорил на русском. А теперь путается. Так как еще один язык прибавился. Думаю это нормально. Даже взрослые по другому русские слова произносят, когда долго за границей живут. А это ребенок. Кстати, если хотите как билингва обучать, то с ними дома говорят на двух языках. Только, например, отец только на русском, а мать только на испанском. Чтобы ребенок не путался в языках.
В русском произношении тоже много ошибок делает, смягчает звуки на испанский манер, окончания путает (напр. дай мне кружка), знает много стихов, но и в них путает слова, коверкает. Получается в 4 года ребенок плохо говорит и по-русски и по-испански. Дома занимаемся только русским языком, читаем и рассказываем сказки, учим буквы, стихи, стараемся как можно больше разговаривать. Не знаю что и делать, боюсь, чтобы это все не затянулось. Были ли у вас похожие трудности и как вы с ними справлялись?