Всем привет. Мне 32, в феврале родится ребенок. Мы с мужем экспаты, жизнь в России не планируем. Задумываюсь, стоит ли учить ребенка русскому языку. Вы учили своих детей?
Какие вижу …
о, диагнозы по аватарке полезли ))
Вообще -то это не диагноз. Не надо , автор, скатываться. Я уже начинаю думать, что вы тролль. Уже пошли от вас сообщения про то, что я не такая, а вот такая. Ок, ваш ребенок, которого еще нет, не хотите учить и не надо. Тему можно закрывать.
Вообще -то это не диагноз. Не надо , автор, скатываться. Я уже начинаю думать, что вы тролль. Уже пошли от вас сообщения про то, что я не такая, а вот такая. Ок, ваш ребенок, которого еще нет, не хотите учить и не надо. Тему можно закрывать.
что вас толкает прийти в тему и токсичить абсолютно чужому, незнакомому вам человеку? задумайтесь об этом. это все ваше, а не мое.
о, диагнозы по аватарке полезли ))
Автор, ну такой вывод напрашивается. Почему некоторым кровь из носа надо со своим ребёнком общаться на родном, а некоторым как вы пофиг. Это же явно из детства, значит у вас особо тесной связи с родителями нет. Купили вам кассету и развлекайтесь сами
Автор, ну такой вывод напрашивается. Почему некоторым кровь из носа надо со своим ребёнком общаться на родном, а некоторым как вы пофиг. Это же явно из детства, значит у вас особо тесной связи с родителями нет. Купили вам кассету и развлекайтесь сами
психолог из вас так себе ))
мои родители много меня развлекали, но значит ли это, что я должна быть такой же? я другая совершенно отдельная личность, отличная от своих родителей по многим параметрам. как и все люди.
и при чем тут язык? мой вопрос - абсолютно практичный, что реально нужно, что будет проще для меня, что будет проще для ребенка.
"кровь из носу" - понятие высокоэмоциональных людей, а я спокойная, у меня в жизни ничего нет из категории "кровь из носу".
все так и есть, как вы описали, допускаю вы тоже родились после распада ссср. многие мои друзья детско-подросткового периода "выросли" на маленьких книжках-сказках на английском таких из твердого картона, аудиокассетах nursery rhymes, видеокассетах "Muzzy", а потом уже смотрели и "Альф" и "Друзья" когда чуть подросли, читали Гарри Поттера. поэтому мне удивительно, когда меня спрашивают про детские песенки - в возрасте 30+ и не имея детей (пока что) я весьма размыто помню что ten green bottles, что чунга-чанга. Кто и почему решил, что на петь детские песенки на русском мне должно быть легче - не знаю.
Я родился в середине 80х, но в силу того, что у моей семьи остался в собственности комплекс квартир в Западной Европе, то у них была возможность туда ездить по делам, вот так и доставали, а с развалом союза уже и не надо было получать спец разрешение на выезд
Автор, у меня самой английский как родной, в детстве я его тоже учила, чему тут удивляться. Просто это всё равно не родной язык, если вы не переехали в англоязычную страну на ПМЖ до 12 лет, то у вас всё равно есть акцент. Ребёнку я могу песенку спеть на 4 языках, но именно родной из них только русский.
да что вы говорите? я в Канаду переехал в 23 года, пожил там год и потом переехал в Англию, где я уже 16 лет, люди постоянно думают что я родом из Канады из-за моего акцента
да что вы говорите? я в Канаду переехал в 23 года, пожил там год и потом переехал в Англию, где я уже 16 лет, люди постоянно думают что я родом из Канады из-за моего акцента
это правда. люди очень "обезьянничают" акценты от тех, с кем находятся в кругу больше всего. одна моя бывшая сокурсница - британка, переехав в Индию года через 4 говорила как индуска ))) Это очень комично, если не знаешь, что она звонит - подумаешь, что звонит какая-то индуска.
психолог из вас так себе ))
мои родители много меня развлекали, но значит ли это, что я должна быть такой же? я другая совершенно отдельная личность, отличная от своих родителей по многим параметрам. как и все люди.
и при чем тут язык? мой вопрос - абсолютно практичный, что реально нужно, что будет проще для меня, что будет проще для ребенка.
"кровь из носу" - понятие высокоэмоциональных людей, а я спокойная, у меня в жизни ничего нет из категории "кровь из носу".
Язык тут очень причём. С эмоциональной привязанностью кстати есть прямая корреляция. Но вам виднее
да что вы говорите? я в Канаду переехал в 23 года, пожил там год и потом переехал в Англию, где я уже 16 лет, люди постоянно думают что я родом из Канады из-за моего акцента
А в Америке люди думают, что я Француженка из-за акцента.
Если бы ирландцы думали, что вы ирландец, а шотландцы, что вы - шотландец и так далее, а так: Англичане думают, что вы Канадец.
Я где-то прочитала эту статистику и она подтверждается по друзьям/знакомым, которые переехали раньше/позже.
что вас толкает прийти в тему и токсичить абсолютно чужому, незнакомому вам человеку? задумайтесь об этом. это все ваше, а не мое.
Конечно, ваша токсичность только ваша и ничья больше. А то повторяете, как мантру.
Мы ничего не потеряем, если ваш ребёнко не будет говорить по-русски. Так что аргументов "за" нет и не будет. Тут каждый решает сам насколько ему надо / не надо.
Язык тут очень причём. С эмоциональной привязанностью кстати есть прямая корреляция. Но вам виднее
а, ну может быть. у меня абсолютно нет цели, чтобы сын был ко мне эмоционально привязан, еще чего не хватало. наоборот, хочется чтобы ребенок вырос самодостаточным, отдельной личностью. а то знала я таких (и М и Ж), которые с мамочками по несколько раз на дню созваниваются. бррр.
Конечно, ваша токсичность только ваша и ничья больше. А то повторяете, как мантру.
Мы ничего не потеряем, если ваш ребёнко не будет говорить по-русски. Так что аргументов "за" нет и не будет. Тут каждый решает сам насколько ему надо / не надо.
и вы снова почувствовали потребности прийти в эту тему и еще раз написать мне в токсичных выражениях, как сильно вам безразлично ))) это начинает быть забавным.
да что вы говорите? я в Канаду переехал в 23 года, пожил там год и потом переехал в Англию, где я уже 16 лет, люди постоянно думают что я родом из Канады из-за моего акцента
Предположу, что люди думают, что вы из франкоговорящей части Канады.
Тема - вообще не об этом. Я разве писала, что родной у меня не русский? Или что английский - родной?
Да, у меня родной язык русский. Один единственный.
Да, английский мне не родной.
Я просто не понимаю, при чем тут дурацкий вопрос про песенки и стишки. 30 лет прошло с тех пор, когда я слышала эти песенки и стишки.
Просто песенки и стишки очень развивают речь и мозг у маленьких детей. Например, из-за короновируса дети пострадали, поскольку если лицо закрыто маской, сложнее увидеть мимику, когда произносишь слово.
Просто песенки и стишки очень развивают речь и мозг у маленьких детей. Например, из-за короновируса дети пострадали, поскольку если лицо закрыто маской, сложнее увидеть мимику, когда произносишь слово.
ок, я еще раз повторю то, что неоднократно тут писала. я одинаково помню, частично помню или совсем не помню песенки и стишки как на русском, так и на английском. для иллюстрации: "ложкой снег мешая" - я не помню вообще, ничего кроме первой и третьей строчки. мне все равно САМОЙ прийдется послушать ее, перед тем как подпевать ребенку под плейлист. а "пусть бегут неуклюже" - отлично помню. точно также "baa baa black sheep" я отлично помню. а "london's burning" вообще не помню, и не спою сейчас, не послушав ее сначала.
почему это так сложно понять?
Предположу, что люди думают, что вы из франкоговорящей части Канады.
нет, у меня акцент из Торонто, где я и жил, те у кого английский родной или хороший в основном думают что я канадец, а те у кого не родной и так себе думают что я американец
это правда. люди очень "обезьянничают" акценты от тех, с кем находятся в кругу больше всего. одна моя бывшая сокурсница - британка, переехав в Индию года через 4 говорила как индуска ))) Это очень комично, если не знаешь, что она звонит - подумаешь, что звонит какая-то индуска.
хаха прикольно, я одно время работал в команде где было пару индусов, говорить как они не стал, но характерное движение головой подцепил от них
хаха прикольно, я одно время работал в команде где было пару индусов, говорить как они не стал, но характерное движение головой подцепил от них
Работаю и училась в университете с индусами, они вообще очень сильны в математике и IT. Очень рада, что акцент не цепляется. Смешно их слушать.
хаха прикольно, я одно время работал в команде где было пару индусов, говорить как они не стал, но характерное движение головой подцепил от них
о да, и характерное движение это просто топ, хаха)))
а, ну может быть. у меня абсолютно нет цели, чтобы сын был ко мне эмоционально привязан, еще чего не хватало. наоборот, хочется чтобы ребенок вырос самодостаточным, отдельной личностью. а то знала я таких (и М и Ж), которые с мамочками по несколько раз на дню созваниваются. бррр.
Вы вообще не понимаете пока о чем говорите))
да что вы говорите? я в Канаду переехал в 23 года, пожил там год и потом переехал в Англию, где я уже 16 лет, люди постоянно думают что я родом из Канады из-за моего акцента
Это только подтверждает то, что за 16 лет вы так и не приобрели британский акцент.
нет, у меня акцент из Торонто, где я и жил, те у кого английский родной или хороший в основном думают что я канадец, а те у кого не родной и так себе думают что я американец
В Торонто живет огромное количество иммигрантов и акценты здесь вы услышите самые разные. Так что, правы англичане, акцент у вас канадский)
Вы вообще не понимаете пока о чем говорите))
довольно комичен ваш снисходительный покровительственный тон, основанный только на том, что вы уже родили, а я еще нет )))
почему-то напомнили мне школьниц, у которых раньше всех одноклассниц выросла грудь ))) такааааая гордость )))
это правда. люди очень "обезьянничают" акценты от тех, с кем находятся в кругу больше всего. одна моя бывшая сокурсница - британка, переехав в Индию года через 4 говорила как индуска ))) Это очень комично, если не знаешь, что она звонит - подумаешь, что звонит какая-то индуска.
Что же автор поста за 16 лет не собезьянничал британский акцент?
Что же автор поста за 16 лет не собезьянничал британский акцент?
возможно, специально работал над тем, чтобы не перебирать британский акцент, если он работает с иностранцами? потому что многие иностранцы британский английский просто не понимают ))) недавно один мой американский коллега писал мне в тимсе "что они говорят? ты понимаешь? можешь мне написать?" во время трехсторонней встречи с британской командой )))
возможно, специально работал над тем, чтобы не перебирать британский акцент, если он работает с иностранцами? потому что многие иностранцы британский английский просто не понимают ))) недавно один мой американский коллега писал мне в тимсе "что они говорят? ты понимаешь? можешь мне написать?" во время трехсторонней встречи с британской командой )))
Ха-ха, он все может, просто не хочет)) Так старается, бедняга,16 лет. Надо ему повышение зарплаты попросить за иностраный акцент.
Ха-ха, он все может, просто не хочет)) Так старается, бедняга,16 лет. Надо ему повышение зарплаты попросить за иностраный акцент.
не знаю, что вас так удивляет. я с британцами использую совсем другую лексику и говорю на абсолютно другой скорости чем, скажем, с чехами и поляками. вопрос уважения к собеседнику всего лишь.
не знаю, что вас так удивляет. я с британцами использую совсем другую лексику и говорю на абсолютно другой скорости чем, скажем, с чехами и поляками. вопрос уважения к собеседнику всего лишь.
Да кто бы сомневался. Британцы только рты раскрывают от ваших акцентов и уважения к собеседникам. С собеседниками-иностранцами надо говорить на хорошем и правильном языке, а не опускаться до их уровня. Это и есть уважение к собеседнику.
Да кто бы сомневался. Британцы только рты раскрывают от ваших акцентов и уважения к собеседникам. С собеседниками-иностранцами надо говорить на хорошем и правильном языке, а не опускаться до их уровня. Это и есть уважение к собеседнику.
ну главное, чтобы британцы от вашего акцента не падали в обморок, а мы как-то разберемся ;)
ну главное, чтобы британцы от вашего акцента не падали в обморок, а мы как-то разберемся ;)
А вы это кто?)) Иностранка, почему-то считающая свой английский более английским, чем у носителей, иммигрантов и всех прочих граждан? "Мы" это вы о себе?)) Самомнение не зашкаливает?
довольно комичен ваш снисходительный покровительственный тон, основанный только на том, что вы уже родили, а я еще нет )))
почему-то напомнили мне школьниц, у которых раньше всех одноклассниц выросла грудь ))) такааааая гордость )))
Автор, не говорите ерунды, а? Сравнения ваши не корректны. Не надо отрицать чужой опыт. Я в курсе, что беременные и мамаши 5-месячных - это самые лучшие матери, которые ещё и других поучают)) Теоретики всегда знают все лучше всех.
Это только подтверждает то, что за 16 лет вы так и не приобрели британский акцент.
Потому что приобрёл канадский до переезда в Англию, я не ставил себе цель его приобретать, само получилось, а британский акцент мне и не нужен. У меня есть друзья и коллеги канадцы, американцы, австралийцы тоже в Англии по 10-15-20 лет и они так же не приобрели британский акцент
Потому что приобрёл канадский до переезда в Англию, я не ставил себе цель его приобретать, само получилось, а британский акцент мне и не нужен. У меня есть друзья и коллеги канадцы, американцы, австралийцы тоже в Англии по 10-15-20 лет и они так же не приобрели британский акцент
Вы и не можете его приобрести в этом возрасте, и друзья ваши тоже. Естественно, вам говорят, что у вас канадский акцент, поскольку знают, что вы из Канады. Канадский акцент это очень широке понятие, тут огромное количество эмигрантов живет из разных стран, произношение у всех самое разное. А настоящий канадский акцент, приехав в 23 года, вы не могли за год приобрести. Для этого надо было в детстве приехать. У меня был преподаватель лет 75, который приехал в Канаду в 20 с небольшим из Австралии, который смеялся над своим австралийским акцентом. А не бил себя в грудь, что у него канадский английский. А тут послушать некоторых, так они с рождения на английском заговорили лучше, чем сами англичане...
А вы это кто?)) Иностранка, почему-то считающая свой английский более английским, чем у носителей, иммигрантов и всех прочих граждан? "Мы" это вы о себе?)) Самомнение не зашкаливает?
А кто вас уполномочил оценивать МОЙ уровень английского? )) Вы - носитель? Нет. До свиданья ))
А "Иностранка, почему-то считающая свой английский более английским, чем у носителей" - это вы разговариваете с голосами в вашей голове. Я нигде такого не писала.
и вы снова почувствовали потребности прийти в эту тему и еще раз написать мне в токсичных выражениях, как сильно вам безразлично ))) это начинает быть забавным.
Вы почуствовали потребность создать токсичную тему о том, стоит ли учить ребенка русскому языку на российском форуме, вам ответили, так как посчитали нужным, и вы не довольны. Вот это действительно забавно.
Сходите на голландский форум и поинтересуйтесь - стоит ли учить голландский. Если адекватности нет, на это вам укажут окружающие, нравится вам это или не очень.
допустим, упущено, но ребенок-то ваш как-то от этого страдает?
Сейчас не страдает, но в будущем предъявит и будет прав. Без языка, сложно понять культуру и прочие нюансы. Также все меняется в мире. Русский язык, будучи наполовину русским, это обязательно. Поэтому у меня один путь - через тернии к звездам. Спасибо всем, кто поделился учебниками и иной информацией.
Сейчас не страдает, но в будущем предъявит и будет прав. Без языка, сложно понять культуру и прочие нюансы. Также все меняется в мире. Русский язык, будучи наполовину русским, это обязательно. Поэтому у меня один путь - через тернии к звездам. Спасибо всем, кто поделился учебниками и иной информацией.
а вы рассматриваете возможность жизни в России в будущем?
а вы рассматриваете возможность жизни в России в будущем?
Вполне возможно, я рассматриваю такой вариант.
В Торонто живет огромное количество иммигрантов и акценты здесь вы услышите самые разные. Так что, правы англичане, акцент у вас канадский)
В Лондоне тоже полно иммигрантов и тут сотни акцентов, но не стоит путать местные акценты с иностранными, так же и с Торонто. Когда я говорил про акцент из Торонто, с которым говорит большая часть населения, я имел ввиду именно местный. Так понятно? Уж не знаю почему, но почему то он очень легко прилипает, покрайней мере так было у меня и еще у пары моих знакомых, которых я встретил уже в Англии, но которые тоже перед переездом а Англию сначало жили в Канаде
возможно, специально работал над тем, чтобы не перебирать британский акцент, если он работает с иностранцами? потому что многие иностранцы британский английский просто не понимают ))) недавно один мой американский коллега писал мне в тимсе "что они говорят? ты понимаешь? можешь мне написать?" во время трехсторонней встречи с британской командой )))
Да нет, мне просто и с моим канадцким в Англии хорошо живется, специально над этим не работал, все время работал в коллективах где большинство анличане, но словечки чисто британские в речи конечно появились, теперь когда приезжаю в Канаду, то уходит пару дней, чтоб перестроиться на использование местного словаря
Вполне возможно, я рассматриваю такой вариант.
А может все будет Россия?) У Европы очень нехорошие перспективы, Евросоюз имеет все шансы развалиться в ближайшие 10 лет. Те, кто хоть чуть чуть понимает в геополитике, подтвердят
Да кто бы сомневался. Британцы только рты раскрывают от ваших акцентов и уважения к собеседникам. С собеседниками-иностранцами надо говорить на хорошем и правильном языке, а не опускаться до их уровня. Это и есть уважение к собеседнику.
Уважение к собеседнику это говорить с ним на понятном ему языке, и да, бывает если видишь что человек не понимает, то приходится говорить медленнее и использовать немного другой словарь, как по работе, так и в бытовых ситуациях. Есть у меня рядом сосед румын, хороший парень, но английский у него не очень, бывает встречаю его по дороге домой, так парой фраз перекидываемся, стараюсь говорить с ним на более простом английском, бывает объясняю значения каких-то слов или помогаю подобрать ему нужное слово когда он его не знает или не помнит
Вы и не можете его приобрести в этом возрасте, и друзья ваши тоже. Естественно, вам говорят, что у вас канадский акцент, поскольку знают, что вы из Канады. Канадский акцент это очень широке понятие, тут огромное количество эмигрантов живет из разных стран, произношение у всех самое разное. А настоящий канадский акцент, приехав в 23 года, вы не могли за год приобрести. Для этого надо было в детстве приехать. У меня был преподаватель лет 75, который приехал в Канаду в 20 с небольшим из Австралии, который смеялся над своим австралийским акцентом. А не бил себя в грудь, что у него канадский английский. А тут послушать некоторых, так они с рождения на английском заговорили лучше, чем сами англичане...
Я вам говорю о своем опыте и опыте знакомых, у меня еще семья есть в Канаде, кузены переехали когда одному было 15, а другому 19, из родителям было уже за 40, у кузенов очень быстро тоже появился канадцкий акцент, у их родителей ушло на это больше времени и они занимались для этого специально. Если у вас было не так, и вы все еще говорите с сильным русским акцентом, тут это ваши проблемы. У меня в Англии есть друзья и знакомые многие из которых приехали в ранние-средние 20 в Англию, до этого ни в каких англоязычных странах не жили, у них прилип британский акцент, есть конечно и те, кто даже живя в стране много лет, все равно продолжает говорить с сильным акцентом, и бывает что люди и позже приезжают и у них получается, пример родители моих кузенов и моя девушка, которая приехала в Англию 4 года назад в возрасте 36, она занималась по видео урокам и у нее получилось приобрести британский акцент
А может все будет Россия?) У Европы очень нехорошие перспективы, Евросоюз имеет все шансы развалиться в ближайшие 10 лет. Те, кто хоть чуть чуть понимает в геополитике, подтвердят
да, уже лет 20 всем интернетом хоронят Европу )))
Делюсь потрясающим учебником русского языка. Тексты оттуда даже, как сказки на ночь подойдут.
https://schulbox.bildung-rp.de/s/BtarTqwdxEXkaB5
Спасибо!🌹🌹🌹🌹 Будем изучать)
А кто вас уполномочил оценивать МОЙ уровень английского? )) Вы - носитель? Нет. До свиданья ))
А "Иностранка, почему-то считающая свой английский более английским, чем у носителей" - это вы разговариваете с голосами в вашей голове. Я нигде такого не писала.
А вы вообще кто такая, чтобы что-то мне запрещать, тем более, оценивать ваш уровень английского?)) Создали тему, извольте слушать разные мнения, в том числе и те, которые вам не нравятся. До свидания!
Уважение к собеседнику это говорить с ним на понятном ему языке, и да, бывает если видишь что человек не понимает, то приходится говорить медленнее и использовать немного другой словарь, как по работе, так и в бытовых ситуациях. Есть у меня рядом сосед румын, хороший парень, но английский у него не очень, бывает встречаю его по дороге домой, так парой фраз перекидываемся, стараюсь говорить с ним на более простом английском, бывает объясняю значения каких-то слов или помогаю подобрать ему нужное слово когда он его не знает или не помнит
Разумеется, если человек меня не понимает, я постараюсь ему объяснить проще. Но это естественная реакция нормального человека, при чем тут уважение к собеседнику?)) Уважение к собеседнику, еще раз повторю, это не снисходить до его уровня, а дать ему возможность дотянуться до более высокого.
Я вам говорю о своем опыте и опыте знакомых, у меня еще семья есть в Канаде, кузены переехали когда одному было 15, а другому 19, из родителям было уже за 40, у кузенов очень быстро тоже появился канадцкий акцент, у их родителей ушло на это больше времени и они занимались для этого специально. Если у вас было не так, и вы все еще говорите с сильным русским акцентом, тут это ваши проблемы. У меня в Англии есть друзья и знакомые многие из которых приехали в ранние-средние 20 в Англию, до этого ни в каких англоязычных странах не жили, у них прилип британский акцент, есть конечно и те, кто даже живя в стране много лет, все равно продолжает говорить с сильным акцентом, и бывает что люди и позже приезжают и у них получается, пример родители моих кузенов и моя девушка, которая приехала в Англию 4 года назад в возрасте 36, она занималась по видео урокам и у нее получилось приобрести британский акцент
Я тут не меряюсь с вами и вашими родственниками акцентами. Мои сообщения были о том, что он практически всегда есть, даже если вы приехали из Австралии 50 лет назад и ваш родной язык английский. Вы можете этого не слышать, это другой вопрос. Я очень чувствительна к языку, люблю его, и для меня это очевидно. Если вы считаете иначе, имеете право, не собираюсь вас разубеждать.
А вы вообще кто такая, чтобы что-то мне запрещать, тем более, оценивать ваш уровень английского?)) Создали тему, извольте слушать разные мнения, в том числе и те, которые вам не нравятся. До свидания!
ваше мнение о моем уровне языка меня не интересует, и я у вас его не спрашивала (тема - не об этом), поэтому можете запихнуть его себе глубоко в задницу и топать отсюда стройным маршем )))
ваше мнение о моем уровне языка меня не интересует, и я у вас его не спрашивала (тема - не об этом), поэтому можете запихнуть его себе глубоко в задницу и топать отсюда стройным маршем )))
«Я бежал за вами три дня и три ночи, чтобы сказать, как вы мне безразличны»))) Я оценила ваше красноречие и силу вашего безразличия. Но увы, быдляцкий лексикон пролетает мимо меня. Сохраните его для своего круга общения. А со мной вы попрощались еще 20 постов назад, вот и идите, наконец, по своему любимому адресу!