Гость
Статьи
Экспаты, учить ли …

Экспаты, учить ли ребенка русскому?

Всем привет. Мне 32, в феврале родится ребенок. Мы с мужем экспаты, жизнь в России не планируем. Задумываюсь, стоит ли учить ребенка русскому языку. Вы учили своих детей?

Какие вижу …

Sammy-Jo
304 ответа
Последний — Перейти
Страница 6
Гость
#255
Sammy-Jo

о, диагнозы по аватарке полезли ))

Вообще -то это не диагноз. Не надо , автор, скатываться. Я уже начинаю думать, что вы тролль. Уже пошли от вас сообщения про то, что я не такая, а вот такая. Ок, ваш ребенок, которого еще нет, не хотите учить и не надо. Тему можно закрывать.

Sammy-Jo
#256
Гость

Вообще -то это не диагноз. Не надо , автор, скатываться. Я уже начинаю думать, что вы тролль. Уже пошли от вас сообщения про то, что я не такая, а вот такая. Ок, ваш ребенок, которого еще нет, не хотите учить и не надо. Тему можно закрывать.

что вас толкает прийти в тему и токсичить абсолютно чужому, незнакомому вам человеку? задумайтесь об этом. это все ваше, а не мое.

Гость
#257
Sammy-Jo

о, диагнозы по аватарке полезли ))

Автор, ну такой вывод напрашивается. Почему некоторым кровь из носа надо со своим ребёнком общаться на родном, а некоторым как вы пофиг. Это же явно из детства, значит у вас особо тесной связи с родителями нет. Купили вам кассету и развлекайтесь сами

Sammy-Jo
#258
Гость

Автор, ну такой вывод напрашивается. Почему некоторым кровь из носа надо со своим ребёнком общаться на родном, а некоторым как вы пофиг. Это же явно из детства, значит у вас особо тесной связи с родителями нет. Купили вам кассету и развлекайтесь сами

психолог из вас так себе ))
мои родители много меня развлекали, но значит ли это, что я должна быть такой же? я другая совершенно отдельная личность, отличная от своих родителей по многим параметрам. как и все люди.
и при чем тут язык? мой вопрос - абсолютно практичный, что реально нужно, что будет проще для меня, что будет проще для ребенка.
"кровь из носу" - понятие высокоэмоциональных людей, а я спокойная, у меня в жизни ничего нет из категории "кровь из носу".

Гость
#259
Sammy-Jo

все так и есть, как вы описали, допускаю вы тоже родились после распада ссср. многие мои друзья детско-подросткового периода "выросли" на маленьких книжках-сказках на английском таких из твердого картона, аудиокассетах nursery rhymes, видеокассетах "Muzzy", а потом уже смотрели и "Альф" и "Друзья" когда чуть подросли, читали Гарри Поттера. поэтому мне удивительно, когда меня спрашивают про детские песенки - в возрасте 30+ и не имея детей (пока что) я весьма размыто помню что ten green bottles, что чунга-чанга. Кто и почему решил, что на петь детские песенки на русском мне должно быть легче - не знаю.

Я родился в середине 80х, но в силу того, что у моей семьи остался в собственности комплекс квартир в Западной Европе, то у них была возможность туда ездить по делам, вот так и доставали, а с развалом союза уже и не надо было получать спец разрешение на выезд

Гость
#260
Такхизис

Автор, у меня самой английский как родной, в детстве я его тоже учила, чему тут удивляться. Просто это всё равно не родной язык, если вы не переехали в англоязычную страну на ПМЖ до 12 лет, то у вас всё равно есть акцент. Ребёнку я могу песенку спеть на 4 языках, но именно родной из них только русский.

да что вы говорите? я в Канаду переехал в 23 года, пожил там год и потом переехал в Англию, где я уже 16 лет, люди постоянно думают что я родом из Канады из-за моего акцента

Sammy-Jo
#261
Гость

да что вы говорите? я в Канаду переехал в 23 года, пожил там год и потом переехал в Англию, где я уже 16 лет, люди постоянно думают что я родом из Канады из-за моего акцента

это правда. люди очень "обезьянничают" акценты от тех, с кем находятся в кругу больше всего. одна моя бывшая сокурсница - британка, переехав в Индию года через 4 говорила как индуска ))) Это очень комично, если не знаешь, что она звонит - подумаешь, что звонит какая-то индуска.

Гость
#262
Sammy-Jo

психолог из вас так себе ))
мои родители много меня развлекали, но значит ли это, что я должна быть такой же? я другая совершенно отдельная личность, отличная от своих родителей по многим параметрам. как и все люди.
и при чем тут язык? мой вопрос - абсолютно практичный, что реально нужно, что будет проще для меня, что будет проще для ребенка.
"кровь из носу" - понятие высокоэмоциональных людей, а я спокойная, у меня в жизни ничего нет из категории "кровь из носу".

Язык тут очень причём. С эмоциональной привязанностью кстати есть прямая корреляция. Но вам виднее

Такхизис
#263
Гость

да что вы говорите? я в Канаду переехал в 23 года, пожил там год и потом переехал в Англию, где я уже 16 лет, люди постоянно думают что я родом из Канады из-за моего акцента

А в Америке люди думают, что я Француженка из-за акцента.
Если бы ирландцы думали, что вы ирландец, а шотландцы, что вы - шотландец и так далее, а так: Англичане думают, что вы Канадец.
Я где-то прочитала эту статистику и она подтверждается по друзьям/знакомым, которые переехали раньше/позже.

Красотка
#264
Sammy-Jo

что вас толкает прийти в тему и токсичить абсолютно чужому, незнакомому вам человеку? задумайтесь об этом. это все ваше, а не мое.

Конечно, ваша токсичность только ваша и ничья больше. А то повторяете, как мантру.

Мы ничего не потеряем, если ваш ребёнко не будет говорить по-русски. Так что аргументов "за" нет и не будет. Тут каждый решает сам насколько ему надо / не надо.

Sammy-Jo
#265
Гость

Язык тут очень причём. С эмоциональной привязанностью кстати есть прямая корреляция. Но вам виднее

а, ну может быть. у меня абсолютно нет цели, чтобы сын был ко мне эмоционально привязан, еще чего не хватало. наоборот, хочется чтобы ребенок вырос самодостаточным, отдельной личностью. а то знала я таких (и М и Ж), которые с мамочками по несколько раз на дню созваниваются. бррр.

Sammy-Jo
#266
Красотка

Конечно, ваша токсичность только ваша и ничья больше. А то повторяете, как мантру.

Мы ничего не потеряем, если ваш ребёнко не будет говорить по-русски. Так что аргументов "за" нет и не будет. Тут каждый решает сам насколько ему надо / не надо.

и вы снова почувствовали потребности прийти в эту тему и еще раз написать мне в токсичных выражениях, как сильно вам безразлично ))) это начинает быть забавным.

Такхизис
#267
Гость

да что вы говорите? я в Канаду переехал в 23 года, пожил там год и потом переехал в Англию, где я уже 16 лет, люди постоянно думают что я родом из Канады из-за моего акцента

Предположу, что люди думают, что вы из франкоговорящей части Канады.

Такхизис
#268
Sammy-Jo

Тема - вообще не об этом. Я разве писала, что родной у меня не русский? Или что английский - родной?
Да, у меня родной язык русский. Один единственный.
Да, английский мне не родной.

Я просто не понимаю, при чем тут дурацкий вопрос про песенки и стишки. 30 лет прошло с тех пор, когда я слышала эти песенки и стишки.

Просто песенки и стишки очень развивают речь и мозг у маленьких детей. Например, из-за короновируса дети пострадали, поскольку если лицо закрыто маской, сложнее увидеть мимику, когда произносишь слово.

Sammy-Jo
#269
Такхизис

Просто песенки и стишки очень развивают речь и мозг у маленьких детей. Например, из-за короновируса дети пострадали, поскольку если лицо закрыто маской, сложнее увидеть мимику, когда произносишь слово.

ок, я еще раз повторю то, что неоднократно тут писала. я одинаково помню, частично помню или совсем не помню песенки и стишки как на русском, так и на английском. для иллюстрации: "ложкой снег мешая" - я не помню вообще, ничего кроме первой и третьей строчки. мне все равно САМОЙ прийдется послушать ее, перед тем как подпевать ребенку под плейлист. а "пусть бегут неуклюже" - отлично помню. точно также "baa baa black sheep" я отлично помню. а "london's burning" вообще не помню, и не спою сейчас, не послушав ее сначала.
почему это так сложно понять?

Гость
#270
Такхизис

Предположу, что люди думают, что вы из франкоговорящей части Канады.

нет, у меня акцент из Торонто, где я и жил, те у кого английский родной или хороший в основном думают что я канадец, а те у кого не родной и так себе думают что я американец

Гость
#271
Sammy-Jo

это правда. люди очень "обезьянничают" акценты от тех, с кем находятся в кругу больше всего. одна моя бывшая сокурсница - британка, переехав в Индию года через 4 говорила как индуска ))) Это очень комично, если не знаешь, что она звонит - подумаешь, что звонит какая-то индуска.

хаха прикольно, я одно время работал в команде где было пару индусов, говорить как они не стал, но характерное движение головой подцепил от них

Такхизис
#272
Гость

хаха прикольно, я одно время работал в команде где было пару индусов, говорить как они не стал, но характерное движение головой подцепил от них

Работаю и училась в университете с индусами, они вообще очень сильны в математике и IT. Очень рада, что акцент не цепляется. Смешно их слушать.

Sammy-Jo
#273
Гость

хаха прикольно, я одно время работал в команде где было пару индусов, говорить как они не стал, но характерное движение головой подцепил от них

о да, и характерное движение это просто топ, хаха)))

Гость
#274
Sammy-Jo

а, ну может быть. у меня абсолютно нет цели, чтобы сын был ко мне эмоционально привязан, еще чего не хватало. наоборот, хочется чтобы ребенок вырос самодостаточным, отдельной личностью. а то знала я таких (и М и Ж), которые с мамочками по несколько раз на дню созваниваются. бррр.

Вы вообще не понимаете пока о чем говорите))

Гость
#275
Гость

да что вы говорите? я в Канаду переехал в 23 года, пожил там год и потом переехал в Англию, где я уже 16 лет, люди постоянно думают что я родом из Канады из-за моего акцента

Это только подтверждает то, что за 16 лет вы так и не приобрели британский акцент.

Гость
#276
Гость

нет, у меня акцент из Торонто, где я и жил, те у кого английский родной или хороший в основном думают что я канадец, а те у кого не родной и так себе думают что я американец

В Торонто живет огромное количество иммигрантов и акценты здесь вы услышите самые разные. Так что, правы англичане, акцент у вас канадский)

Sammy-Jo
#277
Гость

Вы вообще не понимаете пока о чем говорите))

довольно комичен ваш снисходительный покровительственный тон, основанный только на том, что вы уже родили, а я еще нет )))
почему-то напомнили мне школьниц, у которых раньше всех одноклассниц выросла грудь ))) такааааая гордость )))

Гость
#278
Sammy-Jo

это правда. люди очень "обезьянничают" акценты от тех, с кем находятся в кругу больше всего. одна моя бывшая сокурсница - британка, переехав в Индию года через 4 говорила как индуска ))) Это очень комично, если не знаешь, что она звонит - подумаешь, что звонит какая-то индуска.

Что же автор поста за 16 лет не собезьянничал британский акцент?

Sammy-Jo
#279
Гость

Что же автор поста за 16 лет не собезьянничал британский акцент?

возможно, специально работал над тем, чтобы не перебирать британский акцент, если он работает с иностранцами? потому что многие иностранцы британский английский просто не понимают ))) недавно один мой американский коллега писал мне в тимсе "что они говорят? ты понимаешь? можешь мне написать?" во время трехсторонней встречи с британской командой )))

Гость
#280
Sammy-Jo

возможно, специально работал над тем, чтобы не перебирать британский акцент, если он работает с иностранцами? потому что многие иностранцы британский английский просто не понимают ))) недавно один мой американский коллега писал мне в тимсе "что они говорят? ты понимаешь? можешь мне написать?" во время трехсторонней встречи с британской командой )))

Ха-ха, он все может, просто не хочет)) Так старается, бедняга,16 лет. Надо ему повышение зарплаты попросить за иностраный акцент.

Sammy-Jo
#281
Гость

Ха-ха, он все может, просто не хочет)) Так старается, бедняга,16 лет. Надо ему повышение зарплаты попросить за иностраный акцент.

не знаю, что вас так удивляет. я с британцами использую совсем другую лексику и говорю на абсолютно другой скорости чем, скажем, с чехами и поляками. вопрос уважения к собеседнику всего лишь.

Гость
#282
Sammy-Jo

не знаю, что вас так удивляет. я с британцами использую совсем другую лексику и говорю на абсолютно другой скорости чем, скажем, с чехами и поляками. вопрос уважения к собеседнику всего лишь.

Да кто бы сомневался. Британцы только рты раскрывают от ваших акцентов и уважения к собеседникам. С собеседниками-иностранцами надо говорить на хорошем и правильном языке, а не опускаться до их уровня. Это и есть уважение к собеседнику.

Sammy-Jo
#283
Гость

Да кто бы сомневался. Британцы только рты раскрывают от ваших акцентов и уважения к собеседникам. С собеседниками-иностранцами надо говорить на хорошем и правильном языке, а не опускаться до их уровня. Это и есть уважение к собеседнику.

ну главное, чтобы британцы от вашего акцента не падали в обморок, а мы как-то разберемся ;)

Гость
#284
Sammy-Jo

ну главное, чтобы британцы от вашего акцента не падали в обморок, а мы как-то разберемся ;)

А вы это кто?)) Иностранка, почему-то считающая свой английский более английским, чем у носителей, иммигрантов и всех прочих граждан? "Мы" это вы о себе?)) Самомнение не зашкаливает?

Гость
#285
Sammy-Jo

довольно комичен ваш снисходительный покровительственный тон, основанный только на том, что вы уже родили, а я еще нет )))
почему-то напомнили мне школьниц, у которых раньше всех одноклассниц выросла грудь ))) такааааая гордость )))

Автор, не говорите ерунды, а? Сравнения ваши не корректны. Не надо отрицать чужой опыт. Я в курсе, что беременные и мамаши 5-месячных - это самые лучшие матери, которые ещё и других поучают)) Теоретики всегда знают все лучше всех.

Гость
#286
Гость

Это только подтверждает то, что за 16 лет вы так и не приобрели британский акцент.

Потому что приобрёл канадский до переезда в Англию, я не ставил себе цель его приобретать, само получилось, а британский акцент мне и не нужен. У меня есть друзья и коллеги канадцы, американцы, австралийцы тоже в Англии по 10-15-20 лет и они так же не приобрели британский акцент

Гость
#287
Гость

Потому что приобрёл канадский до переезда в Англию, я не ставил себе цель его приобретать, само получилось, а британский акцент мне и не нужен. У меня есть друзья и коллеги канадцы, американцы, австралийцы тоже в Англии по 10-15-20 лет и они так же не приобрели британский акцент

Вы и не можете его приобрести в этом возрасте, и друзья ваши тоже. Естественно, вам говорят, что у вас канадский акцент, поскольку знают, что вы из Канады. Канадский акцент это очень широке понятие, тут огромное количество эмигрантов живет из разных стран, произношение у всех самое разное. А настоящий канадский акцент, приехав в 23 года, вы не могли за год приобрести. Для этого надо было в детстве приехать. У меня был преподаватель лет 75, который приехал в Канаду в 20 с небольшим из Австралии, который смеялся над своим австралийским акцентом. А не бил себя в грудь, что у него канадский английский. А тут послушать некоторых, так они с рождения на английском заговорили лучше, чем сами англичане...

Sammy-Jo
#288
Гость

А вы это кто?)) Иностранка, почему-то считающая свой английский более английским, чем у носителей, иммигрантов и всех прочих граждан? "Мы" это вы о себе?)) Самомнение не зашкаливает?

А кто вас уполномочил оценивать МОЙ уровень английского? )) Вы - носитель? Нет. До свиданья ))

А "Иностранка, почему-то считающая свой английский более английским, чем у носителей" - это вы разговариваете с голосами в вашей голове. Я нигде такого не писала.

Красотка
#289
Sammy-Jo

и вы снова почувствовали потребности прийти в эту тему и еще раз написать мне в токсичных выражениях, как сильно вам безразлично ))) это начинает быть забавным.

Вы почуствовали потребность создать токсичную тему о том, стоит ли учить ребенка русскому языку на российском форуме, вам ответили, так как посчитали нужным, и вы не довольны. Вот это действительно забавно.

Сходите на голландский форум и поинтересуйтесь - стоит ли учить голландский. Если адекватности нет, на это вам укажут окружающие, нравится вам это или не очень.

Гость
#290
Sammy-Jo

допустим, упущено, но ребенок-то ваш как-то от этого страдает?

Сейчас не страдает, но в будущем предъявит и будет прав. Без языка, сложно понять культуру и прочие нюансы. Также все меняется в мире. Русский язык, будучи наполовину русским, это обязательно. Поэтому у меня один путь - через тернии к звездам. Спасибо всем, кто поделился учебниками и иной информацией.

Sammy-Jo
#291
Гость

Сейчас не страдает, но в будущем предъявит и будет прав. Без языка, сложно понять культуру и прочие нюансы. Также все меняется в мире. Русский язык, будучи наполовину русским, это обязательно. Поэтому у меня один путь - через тернии к звездам. Спасибо всем, кто поделился учебниками и иной информацией.

а вы рассматриваете возможность жизни в России в будущем?

Гость
#292
Sammy-Jo

а вы рассматриваете возможность жизни в России в будущем?

Вполне возможно, я рассматриваю такой вариант.

Гость
#293
Гость

В Торонто живет огромное количество иммигрантов и акценты здесь вы услышите самые разные. Так что, правы англичане, акцент у вас канадский)

В Лондоне тоже полно иммигрантов и тут сотни акцентов, но не стоит путать местные акценты с иностранными, так же и с Торонто. Когда я говорил про акцент из Торонто, с которым говорит большая часть населения, я имел ввиду именно местный. Так понятно? Уж не знаю почему, но почему то он очень легко прилипает, покрайней мере так было у меня и еще у пары моих знакомых, которых я встретил уже в Англии, но которые тоже перед переездом а Англию сначало жили в Канаде

Гость
#294
Sammy-Jo

возможно, специально работал над тем, чтобы не перебирать британский акцент, если он работает с иностранцами? потому что многие иностранцы британский английский просто не понимают ))) недавно один мой американский коллега писал мне в тимсе "что они говорят? ты понимаешь? можешь мне написать?" во время трехсторонней встречи с британской командой )))

Да нет, мне просто и с моим канадцким в Англии хорошо живется, специально над этим не работал, все время работал в коллективах где большинство анличане, но словечки чисто британские в речи конечно появились, теперь когда приезжаю в Канаду, то уходит пару дней, чтоб перестроиться на использование местного словаря

Гость
#295
Гость

Вполне возможно, я рассматриваю такой вариант.

А может все будет Россия?) У Европы очень нехорошие перспективы, Евросоюз имеет все шансы развалиться в ближайшие 10 лет. Те, кто хоть чуть чуть понимает в геополитике, подтвердят

Гость
#296
Гость

Да кто бы сомневался. Британцы только рты раскрывают от ваших акцентов и уважения к собеседникам. С собеседниками-иностранцами надо говорить на хорошем и правильном языке, а не опускаться до их уровня. Это и есть уважение к собеседнику.

Уважение к собеседнику это говорить с ним на понятном ему языке, и да, бывает если видишь что человек не понимает, то приходится говорить медленнее и использовать немного другой словарь, как по работе, так и в бытовых ситуациях. Есть у меня рядом сосед румын, хороший парень, но английский у него не очень, бывает встречаю его по дороге домой, так парой фраз перекидываемся, стараюсь говорить с ним на более простом английском, бывает объясняю значения каких-то слов или помогаю подобрать ему нужное слово когда он его не знает или не помнит

Гость
#297
Гость

Вы и не можете его приобрести в этом возрасте, и друзья ваши тоже. Естественно, вам говорят, что у вас канадский акцент, поскольку знают, что вы из Канады. Канадский акцент это очень широке понятие, тут огромное количество эмигрантов живет из разных стран, произношение у всех самое разное. А настоящий канадский акцент, приехав в 23 года, вы не могли за год приобрести. Для этого надо было в детстве приехать. У меня был преподаватель лет 75, который приехал в Канаду в 20 с небольшим из Австралии, который смеялся над своим австралийским акцентом. А не бил себя в грудь, что у него канадский английский. А тут послушать некоторых, так они с рождения на английском заговорили лучше, чем сами англичане...

Я вам говорю о своем опыте и опыте знакомых, у меня еще семья есть в Канаде, кузены переехали когда одному было 15, а другому 19, из родителям было уже за 40, у кузенов очень быстро тоже появился канадцкий акцент, у их родителей ушло на это больше времени и они занимались для этого специально. Если у вас было не так, и вы все еще говорите с сильным русским акцентом, тут это ваши проблемы. У меня в Англии есть друзья и знакомые многие из которых приехали в ранние-средние 20 в Англию, до этого ни в каких англоязычных странах не жили, у них прилип британский акцент, есть конечно и те, кто даже живя в стране много лет, все равно продолжает говорить с сильным акцентом, и бывает что люди и позже приезжают и у них получается, пример родители моих кузенов и моя девушка, которая приехала в Англию 4 года назад в возрасте 36, она занималась по видео урокам и у нее получилось приобрести британский акцент

Sammy-Jo
#298
Гость

А может все будет Россия?) У Европы очень нехорошие перспективы, Евросоюз имеет все шансы развалиться в ближайшие 10 лет. Те, кто хоть чуть чуть понимает в геополитике, подтвердят

да, уже лет 20 всем интернетом хоронят Европу )))

Гость
#299
Гость

Делюсь потрясающим учебником русского языка. Тексты оттуда даже, как сказки на ночь подойдут.

https://schulbox.bildung-rp.de/s/BtarTqwdxEXkaB5

Спасибо!🌹🌹🌹🌹 Будем изучать)

Гость
#300
Sammy-Jo

А кто вас уполномочил оценивать МОЙ уровень английского? )) Вы - носитель? Нет. До свиданья ))

А "Иностранка, почему-то считающая свой английский более английским, чем у носителей" - это вы разговариваете с голосами в вашей голове. Я нигде такого не писала.

А вы вообще кто такая, чтобы что-то мне запрещать, тем более, оценивать ваш уровень английского?)) Создали тему, извольте слушать разные мнения, в том числе и те, которые вам не нравятся. До свидания!

Гость
#301
Гость

Уважение к собеседнику это говорить с ним на понятном ему языке, и да, бывает если видишь что человек не понимает, то приходится говорить медленнее и использовать немного другой словарь, как по работе, так и в бытовых ситуациях. Есть у меня рядом сосед румын, хороший парень, но английский у него не очень, бывает встречаю его по дороге домой, так парой фраз перекидываемся, стараюсь говорить с ним на более простом английском, бывает объясняю значения каких-то слов или помогаю подобрать ему нужное слово когда он его не знает или не помнит

Разумеется, если человек меня не понимает, я постараюсь ему объяснить проще. Но это естественная реакция нормального человека, при чем тут уважение к собеседнику?)) Уважение к собеседнику, еще раз повторю, это не снисходить до его уровня, а дать ему возможность дотянуться до более высокого.

Гость
#302
Гость

Я вам говорю о своем опыте и опыте знакомых, у меня еще семья есть в Канаде, кузены переехали когда одному было 15, а другому 19, из родителям было уже за 40, у кузенов очень быстро тоже появился канадцкий акцент, у их родителей ушло на это больше времени и они занимались для этого специально. Если у вас было не так, и вы все еще говорите с сильным русским акцентом, тут это ваши проблемы. У меня в Англии есть друзья и знакомые многие из которых приехали в ранние-средние 20 в Англию, до этого ни в каких англоязычных странах не жили, у них прилип британский акцент, есть конечно и те, кто даже живя в стране много лет, все равно продолжает говорить с сильным акцентом, и бывает что люди и позже приезжают и у них получается, пример родители моих кузенов и моя девушка, которая приехала в Англию 4 года назад в возрасте 36, она занималась по видео урокам и у нее получилось приобрести британский акцент

Я тут не меряюсь с вами и вашими родственниками акцентами. Мои сообщения были о том, что он практически всегда есть, даже если вы приехали из Австралии 50 лет назад и ваш родной язык английский. Вы можете этого не слышать, это другой вопрос. Я очень чувствительна к языку, люблю его, и для меня это очевидно. Если вы считаете иначе, имеете право, не собираюсь вас разубеждать.

Sammy-Jo
#303
Гость

А вы вообще кто такая, чтобы что-то мне запрещать, тем более, оценивать ваш уровень английского?)) Создали тему, извольте слушать разные мнения, в том числе и те, которые вам не нравятся. До свидания!

ваше мнение о моем уровне языка меня не интересует, и я у вас его не спрашивала (тема - не об этом), поэтому можете запихнуть его себе глубоко в задницу и топать отсюда стройным маршем )))

Гость
#304
Sammy-Jo

ваше мнение о моем уровне языка меня не интересует, и я у вас его не спрашивала (тема - не об этом), поэтому можете запихнуть его себе глубоко в задницу и топать отсюда стройным маршем )))

«Я бежал за вами три дня и три ночи, чтобы сказать, как вы мне безразличны»))) Я оценила ваше красноречие и силу вашего безразличия. Но увы, быдляцкий лексикон пролетает мимо меня. Сохраните его для своего круга общения. А со мной вы попрощались еще 20 постов назад, вот и идите, наконец, по своему любимому адресу!

Форум: Детские сады и школы
Всего:
Новые темы за 3 дня:
Популярные темы за 3 дня: