Гость
Статьи
исковеркали имя в …

исковеркали имя в загранпаспорте, могут ли быть проблемы?

зовут меня Наталья, загранпаспорт делали на работе, поэтому никаких бумажок где написано мое имя на русском и на англ на подписывала, как обычно это делается. так вот, получила паспорт, а там написано не Natalia или как было до этого Nataliya, а Natal'yiya! Это как ошибка, опечатка? Меня с таким именем хоть выпустят? Подошла в отдел кадров, там типа ничего не знают, занимается фирма, как посредник с паспортным столом, короче бред. и как мне быть?
автор
14 ответов
Последний — Перейти
Нюша
#1
звонить в фирму,где делали и заставить переделать.Мотивируйте,что раньше имя написано было по другому.
10 мг диазепама
#2
главное что бы в остальных документах было написано так-же, всяких страховках и т.п.
Гость
#3
Хорошо они вам имя подправили. Сходите в паспортный стол, где паспорт делали и спросите - они ответственные за все, что в паспорте написано. У них автоматически машина переводит русские имена и фамилии на латинские буквы. И изменить они это не могут. Это мне так объяснили, когда у меня была такая же история. Хотя может в вашем случае и правда опечатка, уж больно странно имя написано.
Гость
#4
три буквы неправильные можно, но не больше.
ЮТА
#5
Имя на пластиковой карте, написанное на латинице, должно совпадать с именем в загранпаспорте.
Крыся
#6
Наташа, да ничего в этом страшного нет. Как написали, так написали. Переделывать дороже выйдет. А в других документах на выезд - билетах, страховках и проч. - допускаются три ошибки в имени. Ну, то есть, три несоответствия написанному в паспорте. Кто, в конце концов, на границе знает: Nataliya вы, Natalja или Natal'yiya.
Den
#7
На погр. котроле могут просто развернуть! (Ооочень глупо будет)

Не рискуйие!

А если не верите, позвоните в центральный офис http://www.fmsmoscow.ru/ и спросите;)

p.s. А 3 ошибки допускаются в АВИА БИЛЕТАХ. Не путайте
h
#8
Я тоже Наталья и в моем первом загранпаспарте было Natalia, а после замены я стала Natalya. Проблем с поездкой за границу не было... Думаю и у вас все будет ОК!

А Natal'yiyа это по всей видимости латинская транскрипция имени Наталия.
Гость
#9
Мое имя тоже исковеркали в загранпаспорте до безобразия, но езжу без проблем. На авиабилетах даю имя в другой транскрипции, проблем ни разу не было. Не парьтесь.
Гость
#10
Меня зовут Юлия, мое имя в загранпаспорте написали как Iuliia - это нормально? За рубежом вообще затрудняются ЭТО прочесть, и все из-за наших тупых ОВИРовских чинуш (это на Украине).
Гость
#11
Проблем быть не должно, но только в том случае, если Вы при бронировании билетов или туров будете указывать так, как написанно в з/п. По правилам допускается до 3-ёх ошибок в написании, если это не меняет имени в целом. У Вас же, по сути, меняет, поэтому лучше заменить, чтобы каждый раз не объяснять в чём дело. Нот.к. всё остальное у вас в порядке, то можете и так летать.
Pamela
#12
Natal'yiyа это в переводе Натальйия?
котя
#13
10, а если б вы успели в славные времена транскрибирования имен по французским правила - вас бы написали как Ioulia. И ходи доказывай, что ты не "килоджоулия":) - у мну тока такие ассоциации с этим:)
Люда
#14
Мне в паспорте в графе пол поставили М. Как быть? Визу в посольстве оформлять отказались.Что делать? Менять паспорт?
Форум: Работа
Всего: 141 384 темы
Новые темы за сутки: 59 тем
Популярные темы за сутки: 15 тем