переводчиков сейчас много, машинный перевод становится все лучше, заказчики особенно не разбираются, когда хороший переводчик переводит, а когда не очень, через бюро переводов работать за копейки придется, плюс еще нужна специализация по тематикам перевода. на деньги особенно не рассчитывайте. про визажистов не знаю.
Язва
[1145079330]
#4
табуретка
Сообщение было удалено
Можно тон наносить , валиком с побелкой
Гость
[3492787931]
#5
Сравнили хрен с пальцем. Переводчик, где учиться надо 4-6 лет и визажист, где достаточно курсов. Если так сложно выбрать сначала на переводчика и параллельно курсы визажистов. Но, судя по постановке вопроса, Вам лучше ни с тем ни с другим не связываться.
автор
[3620186666]
#6
Язва
Сообщение было удалено
бывают же дуры на этом форуме, лет, так, наверное от силы 18
автор
[3620186666]
#7
как здесь много "умных учителей грамматики", прям все с красными дипломами здесь сидят и ошибки переверяют, вместо того чтоб совет дать.. конечно, какой от ТАКИХ людей можно совет ждать..............
Язва
[1145079330]
#8
автор
Сообщение было удалено
Вы себе лет 5 точно прибавили
Язва
[1145079330]
#9
автор
Сообщение было удалено
Какой богатый лексикон! Вам бы Шекспира переводить!