Гость
Статьи
Помогите перевести с …

Помогите перевести с английского пожалуйста

Сложность в таких словах как единоросы, омон и прочее, помогите кто знает, пожалуйста.

21. Свой первый шаг единоросы уже сделали – в регионах начато создание общественных бюро, изучающих нужды предпринимателей.
28. Демонстранты прорывались через строй ОМОНа, омоновцы хватали не только за буйное поведение, но даже за грубый разговор.

4. Если не гнаться за модой, а подходить рационально к задаче выбора электронного помощника, определите, что вам подойдет больше: смартфон или связка «КПК – сотовый телефон».
7. Женщина-айтишник: как выжить на работе?
Regina
7 ответов
Последний — Перейти
сушка малышка
#1
ОМОН это S.W.A.T (Special Weapons Assault Team)

Единая Россия - United Russia

единорос - Member of United Russia party
сушка малышка
#2
http://en.wikipedia.org/wiki/United_Russia
сушка малышка
#3
ОМОН так и будет OMON, но чтобы было иностранцам понятнее, то можно использовать SWAT, хотя это спецназ в оригинале

http://en.wikipedia.org/wiki/OMON
Гость
#4
Google: OMON (Russian: Отряд мобильный особого назначения; Otryad Mobilinii Osobogo Naznacheniya, Special Purpose Mobile Unit) (ОМОН)
Гость
#5
IT-woman
Regina
#6
Спасибо огромное!
S
#7
Гость
Сообщение было удалено
women in IT, иначе ассоция с it girl рождается, а там совершенно другое значение (девушка из высшего общества)
Форум: Развлечения
Всего: 78 847 тем
Новые темы за все время: 78 847 тем
Популярные темы за все время: 41 582 темы