She sat in her corner Singing herself to sleep Left to know, if you cry yourself - that no one seems no kept She no longer cry to herself - no tears left to wash her brain Just time with an empty pages Feel is burn was strange... Than she will say: "Walking through life to murder No one can know, what had... You can soon in an mystery No one see are there..." And still she sit.
Ну и? По русски, возможно, это звучало симпатичнее, но перевод - с грубейшими ошибками.
Гость
[2098491044]
#2
Это песня Анастейши Everything burns
Гость
[3969748220]
#3
Грубые ошибки. Учите грамматику английского языка. А вообще на буржуйских форумах такое лучше спросить.
Лада
[2098491044]
#4
Не тырьте хоть, не позорьтесь, песня-то известная:
She sits in her corner Singing herself to sleep Wrapped in all of the promises That no one seems to keep She no longer cries to herself No tears left to wash away Just diaries of empty pages Feelings gone astray But she will sing
'Til everything burns While everyone screams Burning their lies Burning my dreams All of this hate and all of this pain Burning all down as my anger reigns 'Til verything burns
Кенгуру
[2995795969]
#5
Если бы это было на русском, то звучало бы так примерно:
Она села в свой угол Напевая себя в сон Оставленная знать, если плачешь себя - что ни один не кажется не хранился Она больше не плакать сама по себе - не осталось слёз чтобы вымыть её мозг Только время с пустыми страницами Чувство - это ожог было странно... Но она скажет: Идя через жизнь, чтобы убить Никто не может знать, что имело... Ты можешь скоро в тайне Никто не видеть здесь есть..." И всё ещё она сидеть.
Singing herself to sleep
Left to know, if you cry yourself - that no one seems no kept
She no longer cry to herself - no tears left to wash her brain
Just time with an empty pages
Feel is burn was strange...
Than she will say:
"Walking through life to murder
No one can know, what had...
You can soon in an mystery
No one see are there..."
And still she sit.