Всем здравствуйте! Кто знает испанский язык, помогите пожалуйста перевести предложение : "Храни Господь моих близких". нужен правильный перевод, хочу сделать татуировку. Только пожалуйста без глупых вопросов...
DIOЮS, CUIDE DE LOS MÍOS - это дословный перевод. Еще можно:
DIOS CUIDA DE MÍ Y DE LOS MÍOS - Господь хранит меня и моих близких.
Мамулечка
[95510692]
#2
Опечатка, простите.
Так будет правильно:
DIOS, CUIDE DE LOS MÍOS - это дословный перевод. Еще можно:
DIOS CUIDA DE MÍ Y DE LOS MÍOS - Господь хранит меня и моих близких.
Гость
[4096025155]
#3
engañar a engañar a nacer y morir
Мамулечка
[95510692]
#4
[quote="Гость"]engañar a engañar a nacer y morir[/quo
!puede traducir, por favor, lo que a escrito!
Гость
[1343069764]
#5
[quote="Мамулечка"][quote="Гость"]enga
DaFFka
[4179256157]
#6
Всем большое спасибо!!!
Мамулечка
[95510692]
#7
Гость
Сообщение было удалено
Darya Meder
[3151555895]
#8
переведите пожалуста на испанский
Рождена чтобы быть счастливой
Ира
[3538779236]
#9
подскажите,как перевести на испанский :" Я счастлива,потому что у меня есть ты"
Внимание
Администрация сайта Woman.ru не дает оценку рекомендациям и отзывам о лечении, препаратах и специалистах, о которых идет речь в этой ветке. Помните, что дискуссия ведется не только врачами, но и обычными читателями, поэтому некоторые советы могут быть не безопасны для вашего здоровья. Перед любым лечением или приемом лекарственных средств рекомендуем обратиться к специалистам!
Гость
[1559617778]
#10
переведите пожалуйста!! Дедо(имя), ты всегда в моем сердце