Гость
Статьи
Куда после ин.яза

Куда после ин.яза

пожалуйста, выскажите свои мысли по поводу получения второго высшего или курсов. у меня за спиной ин.яз., английский язык. работала в школе, сейчас переводчиком, но платят мало...что-то и не знаю, куда бы лучше...

анжелочка
140 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

А вы по специальности переводчик? Тогда странно, я тоже,но в Москве им очень хорошо платят

анжелочка
#2

я не в москве, и не в России, а в РБ, а у нас тут везде .....короче ничего хорошего...

Натуля
#3

Анжелочка, я тоже после иняза и тоже из РБ (минск).Дабы избежать распределения в школу, сижу и работаю офис менеджером за 350 у.е.

Надоело все ужасно!!!!!

Гость
#4

1, расскажите, пожалуйста, где это в Москве переводчикам хорошо платят? Если это не фрилансер, а работает в фирме, то его воспринимают как обслугу, также и оплачивают его труд((( Все почему-то думают, что перевод - это легко и просто.

анжелочка
#5

Натуля, я вас умоляю и не думайте в школу, я вот 4 года там отработала и сейчас просто сбежала, я сейчас немного занята, а позже с удовольствием поделюсь мыслями на этот счет...

анжелочка
#6

и еще не по наслышке знаю про работу офис-менеджера(((((((((((((((((((((((((((((((((((((((

анжелочка
#7

1, расскажите, пожалуйста, где это в Москве переводчикам хорошо платят? Если это не фрилансер, а работает в фирме, то его воспринимают как обслугу, также и оплачивают его труд((( Все почему-то думают, что перевод - это легко и просто.

100%

Гость
#8

1, расскажите, пожалуйста, где это в Москве переводчикам хорошо платят? Если это не фрилансер, а работает в фирме, то его воспринимают как обслугу, также и оплачивают его труд((( Все почему-то думают, что перевод - это легко и просто.

Да ...да.... мне тоже интересно.... работаю в Москве в довольно крупном переводческом агенстве. Раньше выходило где-0то 50000р в месяц..... а сейчас с этим кризисом заказы упали и совсем тяжко получается.... если 30 000 в месяц получается то хорошо

Ирен
#9

Я тоже закончила ин.яз. Работала референтом. Сбежала через 1,5 года. Отношение как к обслуге. 1 сент. иду в школу работать: хорошая зп и рядом с домом. Не знаю, сколько там продержусь, но попробую.

Гость
#10

но в школу точно не пойду.... нервы беречь надо!!!!!

Хмм
#11

Интересно, а когда вы ин.яз выбирали, неужели не понимали, что ин.яз. готовит к работе в школе, а на высококласных переводчиков учатся в престижных вызах,,, Преподавать-это классно , (если у вас есть ешхе МЦ, муж, который вас будет немного содержать), о каких нервах идет реч ? По теме-автор, если у вас есть склонность к технич. предметам, выбирайте техн. вуж, например строительный или что-то с компютерами-вы будете неоценимый спецялист в РБ. Не советую выбирать экон, юридический , т.к. по-моему это образование есть у всех

Натуля
#12

Наш иняз и входит в тройку самых престижных ВУЗов...

#13

а репетиторства как?

есть разные курсы ин.языков....можно там преподавать

звезда мишлен
#14
Хмм

Интересно, а когда вы ин.яз выбирали, неужели не понимали, что ин.яз. готовит к работе в школе, а на высококласных переводчиков учатся в престижных вызах,,, Преподавать-это классно , (если у вас есть ешхе МЦ, муж, который вас будет немного содержать), о каких нервах идет реч ? По теме-автор, если у вас есть склонность к технич. предметам, выбирайте техн. вуж, например строительный или что-то с компютерами-вы будете неоценимый спецялист в РБ. Не советую выбирать экон, юридический , т.к. по-моему это образование есть у всех

ин.яз готовит по разным специальностям - учителя, филологи, лингвисты, межкультурная коммуникация, перевод. Знания у всех примерно одни и те же на выходе, но квалификация "учитель" наиболее выгодна, т.к. она позволяет работать в школе (мало ли как жизнь сложится). А классность переводчика зависит прежде всего от его талантов и опыта. научить переводу практически невозможно.

Гость
#15

Знание языка хорошо тогда, когда есть специальность плюс язык. А так только работа связанная с преподаванием этого языка или переводы.

Выбирайте обязательно специальность, ибо специалист в какой либо области да еще с языком это как говорится наше все.

Технические специальности конечно лучше, но возможно юрист международник, хотя этих юристов экономистов как собак сейчас. Может быть билология, хиия, медицина.

Гость
#16

Биология то есть.

анжелочка
#17

Девочки, вот когда поступала в ин.яз, к сожалению не было человека кто бы подсказал , что на будущее это не профессия.В школе, обычной, работать невозможно, т.к. образование это просто нищета... единственное преимущество, по крайней мере у меня было только одно, возможность выезжать раз в год в великобританию хоть и с детьми. Потом почему то если ты женского пола, то вся твоя переводческая деятельность очень часто совмещается с работой секретаря, офис-менеджера, помощника руководителя, можно называть как угодно, только ясно одно - уважения у многих эта работа не вызывает, а от этого становится очень обидно и не хочется работать, почему никто никогда не задумывается, что эти девочки практически все имеют высшее образование.... кто же виноват, что у нас за бешеные деньги получают образование, а потом вынуждены работать за копейки. на теперешний момент я бы всех девочек от этого уговаривала, язык необязательно учить в универе. а то парились 5 лет, а потом типа и не специалист....

анжелочка
#18

и вообще мне кажется у нас в стране напряг с нормально оплачиваемой работой, люди работают и за 200$ и еще пытаются какие-то кредиты брать....(((((

Фрилансерша-копирайтерша
#19

А что во фриланс не идете, если все так беспросветно? У меня знакомых полно переводчиков-фрилансеров. Все нормально зарабатывают. Бывает и по сотне у.е. в день.

Фрилансерша-копирайтерша
#20

если что, пишите мне на мыло in-natalia(собака)yandex.ru

разъясню во всех подробностях тему фриланса

анжелочка
#21

Фрилансерша-копирайтерша, а вы где живете?

Гость
#22

дополнительное образование и можно в логистике работать

анжелочка
#23
Гость

дополнительное образование и можно в логистике работать

Какое дополнительное?

Endless
#24

Вот и я тоже заканчиваю иняз. Грозит распределение. Французский у меня прекрасный. ещё немецкий и инглиш. Теперь думаю в магистратуру идти. Нас же распределяют по всей республике (а сама я из Минска) так не хочется ехать поднимать деревенские школы. Подскажите, пожалуйста, что делать! Учится дальше готова. Только какое образование ещё получить чтобы найти хорошую работу?

Lerika
#25

Я сейчас готовлюсь поступать на ин. яз, занимаюсь с репетитором, но прочитав все что пишут об этой профессии и о дальнейшем трудоустройстве, начала уже сомневаться.Мне бы очень хотелось там учиться, но что, если потом об этом пожалею, когда после окончания не будет нормальной работы и зарплаты, в школе я работать не хочу, думаю о второй специальности, например, исторический факультет.Подскажите, пожалуйста, на какие виды работ можно еще устроиться после ин. яза?

Endless
#26

Lerika, не хочу вас пугать и отговаривать. Я на 5 курсе иняза.И на бюджете. Учиться осталось месяц. сейчас все мои одногруппники очень обеспокоены распределением. (распределяют даже в детские сады воспитателями, потому что часы иностранных языков сократили. И даже если есть запрос, в условиях кризиса фирмы не хотят брать переводчиков на полный рабочий день, берут внештатно. Работу найти сложно. (мне с французским- особенно). Если вы в Минске, я ы вам лучше посоветовала пойти учиться в ВУЗ по специальности, которая вам близка. А язык учить на курсах. либо (если ваш язык-французский)у нас есть франко-белорусский центр. На выходе там можно получить диплом о втором высшем образовании международного образца. (могу более подробно рассказать, если будет интересно.

Но опять же, всё от вас зависит, если решите туда поступать- надо будет учить и учить. и пробовать уезжать на стажитровки заграницу.

Влада
#27

я тоже в этом году закончила ин. яз. Вот теперь даже и не знаю чем заняться!!!!!!!!! В школе предложили зарплату 2000 р. Так и придётся идти на второе высшее

Бумка
#28

как я вас понимаю( сама закончила ин. яз. в этом году, язык английский. сижу дома, не знаю что делать.. хочу поступить на второе высшее, но никак не определюсь с профессией. технический факультет я не потяну.. папа просит о юридическом, сам работает нотариусом, говорит потом если что помогу... но мне кажется это нужная профессия, возня с бумажками и за каждую ошибку придется очень дорого платить, вплоть до лишения лицензии. сама подумывала о экономическом, но тоже как-то сомневаюсь. никогда нигде не работала, поэтому даже не знаю чем действительно хочется заниматься. особых талантов нет((( я в отчаянии(((

Бумка
#29

опечатка *нудная

Яночка
#30

как же это все сложно!!!Передо мной выбор:экономика или ин.яз.Подскажите пожалуйста)))

Гость
#31

Привет. Тут смотря какой язык. И кем ты хочешь работать. но в любом случае после экономики у тебя будет СПЕЦИАЛЬНОСТЬ. Язык я рекомендую учить на курсах. (сама закончила иняз) имхо.

Яночка
#32

просто меня тянет к английскому,я победительница нескольких олимпиад и все "подталкают" на ин.яз.Всю жизнь заниматься не любимым делом-это фигово(экономика)

alternativka
#33

)) не у меня одной стоит выбор между "экономика или иняз"

Яночка
#34

alternativka,а ты куда больше хочешь?)

Стася
#35

Привет! я закончила ин.яз в прошлом году (преподаватель).. работала год не по специальности.. сейчас занимаюсь частным репетиторством. Ребят. кто хочет поступать на ин.яз-не идите туда!!!!!! если вы преданный фанатик языка и школы и чтобы сделать детишек счастливее с вашим собственным подходом изучения-ради Бога! Лучше идти на другую специальность. а ин.яз пвыучиться на курсах дополнительно.5 лет мучиться, изучать всякую историю языка. теоретическую грамматику и стилистику. чтоб потом школьникам объяснять правила чтения-этого не стоит! надо двигаться дальше! а в школе общаешься с одними школьниками, уровень знаний так и не меняется.

Яночка
#36

а почему сразу преподавать?существуют множество других профессий после ин.яза!

Стася
#37

в нашем универе было только преподаватель французского, переводчика не было. английский, фарси-пожалуйста, переводчик и препод! поэтому так грустно(( )))

Аленка
#38

Да уж, это точно. Я в Сибири закончила университет иностранных языков. Специальность: переводчик двух иностранных языков. Училась с удовольствием. При поступлении нам обещали перспективы работы по специальности. После окончания вуза большинство не могли найти работу переводчика, так как везде во всех организациях и компаниях требуют большой и успешный опыт.

Аленка
#39

Все сейчас осуждающе качают головой и произносят: "Куда ж вы смотрели, почему не искали себе работу на 3, 4 и 5 курсах?" Ха! А как же не искала?! Я искала, поверьте мне! Да вот только не нужны студенты-очники даже на несколько часов в день работодателю! Любому при чем. Бросали трубки, когда слышали слово студент. А врать как-то не хотелось. Все-равно правда выяснится потом. Хуже будет. Не могли найти работу все: и с красными, и с синими дипломами переводчика . Так что работали и работают кто где.

Аленка
#40

Кто-то получил второе высшее и переквалифицировался. Кому-то повезло, благодаря знакомым устроились в агентство переводов, секретарем или в турфирму. Некоторые при наличии возможности переехать в другой город (Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск) давно уехали. Самые популярные должности в нашем городе - секретари, офис-менеджеры со знанием английского и со знанием большого пакета курсов по офису и программ плюс опыт работы от 2-х, 3-х лет.

Аленка
#41

Иногда появляются вакансии администраторов отелей со знанием английского и других иностранных языков, однако на данные позиции огромный конкурс, невысокая зарплата и невозможный график работы. (не каждый может в силу особенностей своего организма работать в течение суток и более), вдобавок еще и высочайшие требования (на такую-то должность?!!!)

Аленка
#42

Есть возможность стать журналистом тем, у кого филологическое образование. Однако у меня лингвистическое. Это слово многим работодателям мешает. (Они прямо так и говорят.) К тому же еще они посмеиваются и издеваются над специальностью ╚переводчик╩, говоря, что это технический персонал, которого никто не уважает. Одно время у меня была даже депрессия после похода по множеству собеседований на разные, смежные со знанием иностранных языков вакансии. Никому наш диплом после иняза не нужен!

Аленка
#43

Я тоже пришла к выводу, что репетиторство и преподавание- единственный выход выжить в кризисное время. Однако с дипломом переводчика, не преподавателя на должность преподавателя и даже репетитора не берут. Опять же требуется опыт от 5 лет, рекомендации и естественно диплом преподавателя. Да и не у всех есть желание работать преподавателем. У меня, к примеру, нет терпения к детям. Не дано мне. Нет у меня способности объяснять. Хотелось бы да не получается объяснить даже своей младшей сестре.

Аленка
#44

Хотелось бы пойти переучиться на инженера да вот только гуманитарий я, чистый гуманитарий. С математикой проблемы еще со школы. (вот почему работать продавцом или кассиром мне не советуют)Кроме способностей к иностранным языкам, литературе и истории нет никаких. Вот и жалею теперь сама не знаю о чем. Совет даю другим девчонкам, у которых сеть способности к точным наукам: "Не нужен вам иняз, а особенно перевод, если хотите оставаться в провинциальном городе. Подумайте хорошо."

Гость
#45

Да уж, это точно. Я в Сибири закончила университет иностранных языков. Специальность: переводчик двух иностранных языков. Училась с удовольствием. При поступлении нам обещали перспективы работы по специальности. После окончания вуза большинство не могли найти работу переводчика, так как везде во всех организациях и компаниях требуют большой и успешный опыт.

Иностранный язык - это не специальность. Это просто дополнительные возможности.

Аленка
#46

Прошу прощения за такой поток иыслеизлияния. Просто накипело.

Гость
#47

К иностранному языку нужна еще специальность, например быть педагогом.

Гость
#48

46, а почему бы не заняться репетиторством?

Аленка
#49

Лучше, конечно, при условии, что у вас есть способности и желание,переучиться на инженера и устроиться в иностранную фирму. У нас в Сибири есть международные организации по бурению и нефтедобычи, где работатют специалисты-инженеры из Германии или Дании. Однако они все закрытые и попасть туда сложно без связей.

Аленка
#50

Репетиторов у нас в городе пруд пруди, и, повторяю, предпочтение отдают тем, у кого есть диплом преподавателя. Родители детей просят показать его.