Навеяно обсуждением новой подруги Клуни: http://www.woman.ru/relations/medley4/article/102263/
Вы тоже считаете, что три языка для гуманитария, международного специалиста - очень мало?
Девушки, которые написали здесь, что три языка - мало для такого гуманитария, скажите, сколькими языками, по Вашему мнению, владеют хорошие специалисты-международники и сколькими владеете Вы?
Девушки, которые написали здесь, что три языка - мало для такого гуманитария, скажите, сколькими языками, по Вашему мнению, владеют хорошие специалисты-международники и сколькими владеете Вы?
похоже, в той теме ожидается батл))
Смотря как владеть. Чтобы поддерживать на хорошем уровне, надо постоянно и очень много практиковаться. Поэтому 3 языка на хорошем уровне - это очень очень много.
Потому что нельзя выучить язык один раз и пользоваться время от времени. Очень быстро забывается.
Смотря ещё какие это языки.
вам не все равно, сколько языков требуется международнику на Западе?
Привыкайте к карьере в России, где это не слишком важно
я международник по образованию. досконально, до госа довели один, второй на среднем уровне
вам не все равно, сколько языков требуется международнику на Западе?
Привыкайте к карьере в России, где это не слишком важно
Конечно, интересно, иначе не было бы этой темы.
Ну вообще здесь отвечают не только проживающие в России :-)
Я изучала 2 языка (англ/франц) - сложно найти работу, где нужно использовать хотя бы 2 иностранных. Обычно нужен свободный английский и все. Так что считать можно все что угодно, но на практике дела обстоят вот так.
Считаю себя неплохим" международником":). Юрист. Англ- совершенно свободно , специальная и обще гуманитарная лексика,в нем и надобность наибольшая. Русский родной и тоже хорош:). Французский средний, использую реже, понимаю и веду средние по сложности беседы. По немецкий могу читать документы специализированные и на этом все. Хватает первых двух языков вполне.
На практике,если ваша квалификация высока, одного иностранного ( английского) будет в России достаточно. Недостаточно- в случае,если внутренний язык компании иной,нежели английский и русский. Тогда этот "родной" надо тоже знать.
надо узнать, что за вуз!
в провинциальном вузе нормально преподают английский и прочие языки только учителям и переводчикам...
а на остальные специальности берут аспиранток, которые сами с апер интермедиат, еще и преподавать толком не умеют. чему они научат?
если это не центральный престижный рос. вуз, то все эти "международники" чистой воды профанация
Говорю как дипломированный журналист-международник из провинциального вуза (не будем обижать родной мой вуз, поэтому не назову). Там еще были юристы-международники, экономисты...Вот примерно такие же международники, как я - дай бог, чтобы хоть английский был приличный, какие тут полиглоты..
Не совсем понимаю, что такое экономист-международник, но, скорее всего, это я. На работе я использую только английский язык и никакого другого. Я еще очень прилично говорю по-немецки ( детство в ГДР), ну и по-русски, но мне ни разу в жизни это не пригодилось, по работе, я имею ввиду. Я с трудом себе представляю компанию, в которой используют официально больше одного языка, и этот язык, как правило, английский. Единственное исключение, может быть, организации типа Международного Трибунала, у которых французский - официальный язык. Моя подруга работает в ООН, говорит тоже только по английски, и ничего, с работой справляется.