Работа связанная с поездками, путешествиями
Автор
Мудрость форума: Работа
- Почему многие мужчины хотят видеть своих жен работающими?2 633 ответа
- Почему сейчас так трудно найти работу?2 260 ответов
- Почему женщина ДОЛЖНА готовить, если она тоже работает?!2 699 ответов
- Почему стыдно не работать?4 620 ответов
- Как долго Вы искали/ищете работу?5 207 ответов
- Не хочу работать. Никогда9 219 ответов
- Прийти на собеседование в джинсах и футболке?448 ответов
- Искать ли работу, имея накопления на 10 лет вперёд?3 180 ответов
- Должно ли государство платить пенсии самозанятым?512 ответов
- Мужчинам легче найти хорошо оплачиваемую работу! А работаем мы...784 ответа
10 ответов
Последний —
Перейти
Гость
бизнес-ассистент в международную компанию (но нужно язык подтянуть для синхронного перевода), или в туризм
Гость
любая сезонная гастарбайтерская (клубнику собирать,на рождественских ярмарках торговать и т.п.)
Гость
Гость
Сообщение было удалено
синхронный перевод - это когда у переводчика есть текст речи перед глазами на бумаге, и его задача - попадать при переводе в нужные места. То, что вы имеете в виду - это последовательный перевод.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
вы уверены?
Синхро́нный перево́д — один из наиболее сложных видов устного перевода[en], при котором переводчик переводит на целевой язык синхронно, одновременно с восприятием на слух речи на исходном языке, в отличие от последовательного перевода, когда переводчик говорит в паузах в речи на исходном языке. Синхронист — переводчик, специализирующий на синхронном переводе.
Синхро́нный перево́д — один из наиболее сложных видов устного перевода[en], при котором переводчик переводит на целевой язык синхронно, одновременно с восприятием на слух речи на исходном языке, в отличие от последовательного перевода, когда переводчик говорит в паузах в речи на исходном языке. Синхронист — переводчик, специализирующий на синхронном переводе.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
вы уверены?
Синхро́нный перево́д — один из наиболее сложных видов устного перевода[en], при котором переводчик переводит на целевой язык синхронно, одновременно с восприятием на слух речи на исходном языке, в отличие от последовательного перевода, когда переводчик говорит в паузах в речи на исходном языке. Синхронист — переводчик, специализирующий на синхронном переводе.
не настаиваю на своей правоте. Но я много лет работала с переводчиками на научных конференциях и на докладах политиков, у синхронистов всегда был текст доклада на руках. Спонтанный перевод был последовательным, с паузами. Как мне объяснили, при спонтанном синхроне без текста и без пауз теряется большой процент информации (поскольку, пока переводчик говорит - рассказчик уже дает новую инфо, которую переводчик физически не слышит. Может, наличие текста - это просто специфика перевода на конференциях, где вся информация важна.
Синхро́нный перево́д — один из наиболее сложных видов устного перевода[en], при котором переводчик переводит на целевой язык синхронно, одновременно с восприятием на слух речи на исходном языке, в отличие от последовательного перевода, когда переводчик говорит в паузах в речи на исходном языке. Синхронист — переводчик, специализирующий на синхронном переводе.
не настаиваю на своей правоте. Но я много лет работала с переводчиками на научных конференциях и на докладах политиков, у синхронистов всегда был текст доклада на руках. Спонтанный перевод был последовательным, с паузами. Как мне объяснили, при спонтанном синхроне без текста и без пауз теряется большой процент информации (поскольку, пока переводчик говорит - рассказчик уже дает новую инфо, которую переводчик физически не слышит. Может, наличие текста - это просто специфика перевода на конференциях, где вся информация важна.
Гость
А каким вы владеете, если разговорный не владеет?)))))вывеску со словарем прочитать можете?))))
Гость
Гость
Сообщение было удалено
+1000000
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Подтянуть язык до синхрониста при условии , что она разговорным не владеет даже -это выучить язык с нуля считай)))
Regina
Самая лучшая работа, связанная с поездками - это эскорт- туры. Поехал себе на две недели, привел 5 тысяч в твердой валюте, и живи припеваючи. Я так уже 9 лет катаюсь, полмира объездила. Главное, выбирайте понадежнее с кем работать.
Кто хочет начать, советую начианать со Стамбула - нет визы, в городе 17 млн проживает, много бизнесменов и денег крутится
Вот почта, пишите кто созрел на поездку office@lonely-roses.com
Сама заработала, и тебе помогу.
Кто хочет начать, советую начианать со Стамбула - нет визы, в городе 17 млн проживает, много бизнесменов и денег крутится
Вот почта, пишите кто созрел на поездку office@lonely-roses.com
Сама заработала, и тебе помогу.
Катя
Автор
Сообщение было удалено
Здравствуйте! Тренер/инструктор или гид! Мы занимаемся программами и турами в сфере спорта и активного отдыха и у наших партнеров есть интересные вакансии! Приглашаем всех на наш сайт get-out.соm!
Форум: Работа
Всего: 142 309 тем
Новые темы за сутки: 74 темы
- Выбор2 ответа
- Отпуск коллеги5 ответов
- Молодая учительница преследует старшую коллегу. Как прекратить этот дурдом?59 ответов
- Когда вас отпускали в день увольнения?6 ответов
- Подскажите а там где сдельная оплата труда тоже лучше не лезть?10 ответов
- Год работы мед сестрой2 ответа
- Токсичные коллективы8 ответов
- Целевой договор с больницей1 ответ
- Где работать ? Интернет технологии и мобильные приложения16 ответов
- Как подружиться с новым коллегой в рамках профэтики?3 ответа
Популярные темы за сутки: 23 темы
- Молодая учительница преследует старшую коллегу. Как прекратить этот дурдом?59 ответов
- Где работать ? Интернет технологии и мобильные приложения16 ответов
- Где найти работу вахтой от 400 шт?13 ответов
- Обещание никогда не работать10 ответов
- Подскажите а там где сдельная оплата труда тоже лучше не лезть?10 ответов
- Токсичные коллективы8 ответов
- Когда вас отпускали в день увольнения?6 ответов
- Отпуск коллеги5 ответов
- Как подружиться с новым коллегой в рамках профэтики?3 ответа
- Выбор2 ответа
Следующая тема
Предыдущая тема
Очень хочу найти что-то подобное, трудности меня не пугают, наоборот знаю что легко не будет. Есть знание английского языка, но разговорным в полной мере не владею. Мне 24 года.