В ход пошел "аргументный аргумент" про существительное и прилагательное в плане названия национальностей.
Да будет вам известно, что в том же английском национальности обычно называются именами прилагательными: "Ukrainian" – и "украинский", и "украинец"; "Italian" – и "итальянский", и "итальянец", и т.д. Замучаетесь перечислять.
Но бывают и существительные.
А бывают и такие случаи, когда национальность можно написать и через прилагательное, и через существительное, и это будут равнозначные варианты при этом: "Serb" (сущ.) и "Serbian" (прил.) в смысле "серб", например.
И ничего это не значит. Просто язык стихийно избрал себе такие формы.
Но если уж вас так сильно смущает прилагательное, то можете называть русских "русами", как, например, на Балканах.