Мужчина, который написал об одержимости женщины. Оправдан ли его взгляд?
Мудрость форума: Мужчина и женщина
- Застукала шефа с любовницей288 ответов
- Объективные причины неудач в личной жизни2 772 ответа
- Зачем мне мужчина,если с ним лучше не стало?16 220 ответов
- Мое самое неудачное свидание4 176 ответов
- Стоит ли пробовать пожить вместе?1 197 ответов
- О чем думает любовница?283 ответа
- Его жена меня обижает292 ответа
- По каким "сигналам" отсеиваете мужчину сразу, даже на первом свидании?2 645 ответов
- Мужчины пожнут то, что посеяли5 763 ответа
- Как распознать альфонса?5 217 ответов
28 ответов
Последний —
Перейти
Пердун Савчук
это надо книгу читать, чтоб выводы сделать
Гость
упрощает, не надо делать никаких выводов. это ж выводы мужика (догадки)
Гость
Я прочитала начало. Блин, ну нет)))))
Гость
Ой, а вы не мужик случайно? 😄
Антонина Япердоле
очередная реклама фекально-бульварной литературы
Эля
Сложилось ощущение, что проблема только в том, что автор - мужчина.
Пишете, что автор пишет "настолько пронзительно", что вас это даже напрягло. Т.е. написал хорошо?
Потом пишете, что "в книге нет ни капли жалости к героине, только холодный анализ её разрушения".
И приходите к предположению, что автор упрощает эти переживания до удобного сюжета о «больной поклоннице». Он все-таки пронзительно пишет или упрощает переживания? Я будто вижу здесь противоречие. Т.е., если бы автор показывал сожаление к своей героине, вам бы произведение понравилось больше? И вы бы сказали, что он написал достоверно? Возможно, мне не хватило аргументации для таких выводов, кроме того, что "нет жалости к героине" и "автор-мужчина".
Мне кажется, автор литературного произведения и не должен кого-то жалеть, высказывать свое мнение и прочее, это непрофессионально. Он должен смотреть объективно, а жалеть персонажей, испытывать эмоции и делать выводы будем делать уже мы.
Многие писатели обращаются к своим подругам, изучают психологию, чтобы понять своих героев. И это нормально, что у них потом получается так пронзительно описывать страдания человека.
Вопрос про "личную женскую травму" тоже прозвучал интересно. И одержимые мужчины ведь тоже есть. Мне кажется, такая травма может встретиться у представителей любого пола. Поэтому было бы странно считать, что писать о таком может только женщина. Мне кажется, в вашем отзыве сквозит мысль "произведение интересное, описал чувства пронзительно, но он мужчина, поэтому не имел права писать о чувствах женщины". Как будто даже сексизм немного.
Пишете, что автор пишет "настолько пронзительно", что вас это даже напрягло. Т.е. написал хорошо?
Потом пишете, что "в книге нет ни капли жалости к героине, только холодный анализ её разрушения".
И приходите к предположению, что автор упрощает эти переживания до удобного сюжета о «больной поклоннице». Он все-таки пронзительно пишет или упрощает переживания? Я будто вижу здесь противоречие. Т.е., если бы автор показывал сожаление к своей героине, вам бы произведение понравилось больше? И вы бы сказали, что он написал достоверно? Возможно, мне не хватило аргументации для таких выводов, кроме того, что "нет жалости к героине" и "автор-мужчина".
Мне кажется, автор литературного произведения и не должен кого-то жалеть, высказывать свое мнение и прочее, это непрофессионально. Он должен смотреть объективно, а жалеть персонажей, испытывать эмоции и делать выводы будем делать уже мы.
Многие писатели обращаются к своим подругам, изучают психологию, чтобы понять своих героев. И это нормально, что у них потом получается так пронзительно описывать страдания человека.
Вопрос про "личную женскую травму" тоже прозвучал интересно. И одержимые мужчины ведь тоже есть. Мне кажется, такая травма может встретиться у представителей любого пола. Поэтому было бы странно считать, что писать о таком может только женщина. Мне кажется, в вашем отзыве сквозит мысль "произведение интересное, описал чувства пронзительно, но он мужчина, поэтому не имел права писать о чувствах женщины". Как будто даже сексизм немного.
Эксперты Woman.ru
-
Абрамов СергейПсихолог314 ответов -
Золотых Вера ВладимировнаПсихолог188 ответов -
Елизавета ПолетПсихолог4 801 -
Светлана ТатьяненкоПсихолог16 ответов -
Екатерина МетляеваПсихолог111 ответов -
Кулик Елена БорисовнаСемейный психолог10 ответов -
Владислав ПоляковКоуч индивидуального...36 ответов -
Сергей ГубановПсихолог23 ответа -
Виктория ТолкачеваПсихолог1 ответ -
Садовников ЭрнестПсихолог....1 031
Сложилось ощущение, что проблема только в том, что автор - мужчина.
Пишете, что автор пишет "настолько пронзительно", что вас это даже напрягло. Т.е. написал хорошо?
Потом пишете, что "в книге нет ни капли жалости к героине, только холодный анализ её разрушения".
И приходите к предположению, что автор упрощает эти переживания до удобного сюжета о «больной поклоннице». Он все-таки пронзительно пишет или упрощает переживания? Я будто вижу здесь противоречие. Т.е., если бы автор показывал сожаление к своей героине, вам бы произведение понравилось больше? И вы бы сказали, что он написал достоверно? Возможно, мне не хватило аргументации для таких выводов, кроме того, что "нет жалости к героине" и "автор-мужчина".
Мне кажется, автор литературного произведения и не должен кого-то жалеть, высказывать свое мнение и прочее, это непрофессионально. Он должен смотреть объективно, а жалеть персонажей, испытывать эмоции и делать выводы будем делать уже мы.
Многие писатели обращаются к своим подругам, изучают психологию, чтобы понять своих героев. И это нормально, что у них потом получается так пронзительно описывать страдания человека.
Вопрос про "личную женскую травму" тоже прозвучал интересно. И одержимые мужчины ведь тоже есть. Мне кажется, такая травма может встретиться у представителей любого пола. Поэтому было бы странно считать, что писать о таком может только женщина. Мне кажется, в вашем отзыве сквозит мысль "произведение интересное, описал чувства пронзительно, но он мужчина, поэтому не имел права писать о чувствах женщины". Как будто даже сексизм немного.
Пишете, что автор пишет "настолько пронзительно", что вас это даже напрягло. Т.е. написал хорошо?
Потом пишете, что "в книге нет ни капли жалости к героине, только холодный анализ её разрушения".
И приходите к предположению, что автор упрощает эти переживания до удобного сюжета о «больной поклоннице». Он все-таки пронзительно пишет или упрощает переживания? Я будто вижу здесь противоречие. Т.е., если бы автор показывал сожаление к своей героине, вам бы произведение понравилось больше? И вы бы сказали, что он написал достоверно? Возможно, мне не хватило аргументации для таких выводов, кроме того, что "нет жалости к героине" и "автор-мужчина".
Мне кажется, автор литературного произведения и не должен кого-то жалеть, высказывать свое мнение и прочее, это непрофессионально. Он должен смотреть объективно, а жалеть персонажей, испытывать эмоции и делать выводы будем делать уже мы.
Многие писатели обращаются к своим подругам, изучают психологию, чтобы понять своих героев. И это нормально, что у них потом получается так пронзительно описывать страдания человека.
Вопрос про "личную женскую травму" тоже прозвучал интересно. И одержимые мужчины ведь тоже есть. Мне кажется, такая травма может встретиться у представителей любого пола. Поэтому было бы странно считать, что писать о таком может только женщина. Мне кажется, в вашем отзыве сквозит мысль "произведение интересное, описал чувства пронзительно, но он мужчина, поэтому не имел права писать о чувствах женщины". Как будто даже сексизм немного.
Вы упускаете ключевое. Я не сомневаюсь в его праве писать. Я сомневаюсь в качестве его понимания, которое он выдает за исчерпывающую правду.
«Пронзительно» — про то, как он заставляет меня чувствовать.
«Упрощает» — про то, как он, возможно, понимает свою героиню.
История, рассказанная блестящим хирургом о пациенте, и история, рассказанная самим пациентом, — будут разными историями. И вопрос в том, какую из них мы читаем. Хирург может быть точен в деталях болезни, но слеп к тому, каково это — быть этой болезнью.
И да, «личная женская травма» — это не про биологию, а про социальный контекст, в котором эта травма формируется. Игнорировать его — значит упрощать по определению
«Пронзительно» — про то, как он заставляет меня чувствовать.
«Упрощает» — про то, как он, возможно, понимает свою героиню.
История, рассказанная блестящим хирургом о пациенте, и история, рассказанная самим пациентом, — будут разными историями. И вопрос в том, какую из них мы читаем. Хирург может быть точен в деталях болезни, но слеп к тому, каково это — быть этой болезнью.
И да, «личная женская травма» — это не про биологию, а про социальный контекст, в котором эта травма формируется. Игнорировать его — значит упрощать по определению
Эля
Вы упускаете ключевое. Я не сомневаюсь в его праве писать. Я сомневаюсь в качестве его понимания, которое он выдает за исчерпывающую правду.
«Пронзительно» — про то, как он заставляет меня чувствовать.
«Упрощает» — про то, как он, возможно, понимает свою героиню.
История, рассказанная блестящим хирургом о пациенте, и история, рассказанная самим пациентом, — будут разными историями. И вопрос в том, какую из них мы читаем. Хирург может быть точен в деталях болезни, но слеп к тому, каково это — быть этой болезнью.
И да, «личная женская травма» — это не про биологию, а про социальный контекст, в котором эта травма формируется. Игнорировать его — значит упрощать по определению
«Пронзительно» — про то, как он заставляет меня чувствовать.
«Упрощает» — про то, как он, возможно, понимает свою героиню.
История, рассказанная блестящим хирургом о пациенте, и история, рассказанная самим пациентом, — будут разными историями. И вопрос в том, какую из них мы читаем. Хирург может быть точен в деталях болезни, но слеп к тому, каково это — быть этой болезнью.
И да, «личная женская травма» — это не про биологию, а про социальный контекст, в котором эта травма формируется. Игнорировать его — значит упрощать по определению
Он выдает его за исчерпывающую правду? Но ведь он даже не от первого лица пишет, а от лица рассказчика. И воспринимается этот рассказ мужчиной со стороны. Вот если бы он писал от лица женщины, это был бы совсем другой разговор.
Думаю, и рассказ от лица хирурга, и рассказ от лица пациента важны для понимания.
Думаю, и рассказ от лица хирурга, и рассказ от лица пациента важны для понимания.
Он выдает его за исчерпывающую правду? Но ведь он даже не от первого лица пишет, а от лица рассказчика. И воспринимается этот рассказ мужчиной со стороны. Вот если бы он писал от лица женщины, это был бы совсем другой разговор.
Думаю, и рассказ от лица хирурга, и рассказ от лица пациента важны для понимания.
Думаю, и рассказ от лица хирурга, и рассказ от лица пациента важны для понимания.
Вы точно попали в точку! Рассказчик — «режиссёр её тишины». Но кто тогда режиссёр этого режиссёра? Автор.
Он создаёт мир, где единственным доступным взглядом на боль женщины становится взгляд мужчины, который этой болью манипулирует. Мы не слышим её голоса, мы слышим историю о том, как её голос подавили. И вопрос в том, разделяет ли автор холодную аналитику своего «режиссёра» или через неё его осуждает? Если в тексте нет намёка на разрыв между позицией рассказчика и авторским замыслом, то да, книга рискует быть не исследованием одержимости, а её шикарной, но бездушной инсценировкой. Пациентка так и остаётся «куклой» в чужом спектакле.
Он создаёт мир, где единственным доступным взглядом на боль женщины становится взгляд мужчины, который этой болью манипулирует. Мы не слышим её голоса, мы слышим историю о том, как её голос подавили. И вопрос в том, разделяет ли автор холодную аналитику своего «режиссёра» или через неё его осуждает? Если в тексте нет намёка на разрыв между позицией рассказчика и авторским замыслом, то да, книга рискует быть не исследованием одержимости, а её шикарной, но бездушной инсценировкой. Пациентка так и остаётся «куклой» в чужом спектакле.
Сложилось ощущение, что проблема только в том, что автор - мужчина.
Пишете, что автор пишет "настолько пронзительно", что вас это даже напрягло. Т.е. написал хорошо?
Потом пишете, что "в книге нет ни капли жалости к героине, только холодный анализ её разрушения".
И приходите к предположению, что автор упрощает эти переживания до удобного сюжета о «больной поклоннице». Он все-таки пронзительно пишет или упрощает переживания? Я будто вижу здесь противоречие. Т.е., если бы автор показывал сожаление к своей героине, вам бы произведение понравилось больше? И вы бы сказали, что он написал достоверно? Возможно, мне не хватило аргументации для таких выводов, кроме того, что "нет жалости к героине" и "автор-мужчина".
Мне кажется, автор литературного произведения и не должен кого-то жалеть, высказывать свое мнение и прочее, это непрофессионально. Он должен смотреть объективно, а жалеть персонажей, испытывать эмоции и делать выводы будем делать уже мы.
Многие писатели обращаются к своим подругам, изучают психологию, чтобы понять своих героев. И это нормально, что у них потом получается так пронзительно описывать страдания человека.
Вопрос про "личную женскую травму" тоже прозвучал интересно. И одержимые мужчины ведь тоже есть. Мне кажется, такая травма может встретиться у представителей любого пола. Поэтому было бы странно считать, что писать о таком может только женщина. Мне кажется, в вашем отзыве сквозит мысль "произведение интересное, описал чувства пронзительно, но он мужчина, поэтому не имел права писать о чувствах женщины". Как будто даже сексизм немного.
Пишете, что автор пишет "настолько пронзительно", что вас это даже напрягло. Т.е. написал хорошо?
Потом пишете, что "в книге нет ни капли жалости к героине, только холодный анализ её разрушения".
И приходите к предположению, что автор упрощает эти переживания до удобного сюжета о «больной поклоннице». Он все-таки пронзительно пишет или упрощает переживания? Я будто вижу здесь противоречие. Т.е., если бы автор показывал сожаление к своей героине, вам бы произведение понравилось больше? И вы бы сказали, что он написал достоверно? Возможно, мне не хватило аргументации для таких выводов, кроме того, что "нет жалости к героине" и "автор-мужчина".
Мне кажется, автор литературного произведения и не должен кого-то жалеть, высказывать свое мнение и прочее, это непрофессионально. Он должен смотреть объективно, а жалеть персонажей, испытывать эмоции и делать выводы будем делать уже мы.
Многие писатели обращаются к своим подругам, изучают психологию, чтобы понять своих героев. И это нормально, что у них потом получается так пронзительно описывать страдания человека.
Вопрос про "личную женскую травму" тоже прозвучал интересно. И одержимые мужчины ведь тоже есть. Мне кажется, такая травма может встретиться у представителей любого пола. Поэтому было бы странно считать, что писать о таком может только женщина. Мне кажется, в вашем отзыве сквозит мысль "произведение интересное, описал чувства пронзительно, но он мужчина, поэтому не имел права писать о чувствах женщины". Как будто даже сексизм немного.
Я вот-вот прочитала книгу. И у меня те же самые претензии к автору.
Форум: Мужчина и женщина
Всего: 479 604 темы
Новые темы за сутки: 111 тем
- Я сбежала из квартиры парня, который приехал ко мне из другого городаНет ответов
- Как закончить отношения, которые выпили кровь?5 ответов
- Платоническая любовь5 ответов
- Влюбилась что делать7 ответов
- От кого приятнее аромат?8 ответов
- Ссоры из за родителей, считают меня несерьезным вариантом112 ответов
- Это правда что в ес и сша запрещено знакомится10 ответов
- Ревность11 ответов
- Нужно коллективный разум, поведение родни12 ответов
- Интересно мнение мужчин которые тут присутствуют !29 ответов
Популярные темы за сутки: 52 темы
- Ссоры из за родителей, считают меня несерьезным вариантом114 ответов
- Как понять вас, женщин?104 ответа
- Мужчины, как вы можете не платить на свиданиях, просить 50/50?92 ответа
- Вы можете подтолкнуть мужчину, если видите, что он тормозит?42 ответа
- Охмурение парня41 ответ
- Если женщина говорит, что не встретила-того самого38 ответов
- Почему 99% женщин несчастные?29 ответов
- Интересно мнение мужчин которые тут присутствуют !29 ответов
- Правда, что у нас много общего с немцами?25 ответов
- Мальчик, с которым меня хотят свести - некрасивый23 ответа
Предыдущая тема
Краткая история:
Недавно мне порекомендовали роман «Состояние: пустота» неизвестного автора Артёма Изгагина. Книга зацепила с первой же страницы. Это мощный психологический триллер о девушке Вике, которая сходит с ума по актёру, и её «друге» Саше, который вместо помощи умело направляет её безумие, становясь «режиссёром её тишины». Цитаты вроде «Мы все пахнем одиночеством» или «Чтобы выжить в пустоте, нужно стать режиссёром тишины» бьют точно в цель. Читала почти на одном дыхании, чувствуя, как меня затягивает в эту воронку.
Моё недовольство:
Но когда я узнала, что автор — мужчина (Артём Изгагин), меня посетила странная мысль. У него получилось настолько пронзительно описать именно женскую одержимость, боль и уязвимость, что это даже немного настораживает. В книге нет ни капли жалости к героине, только холодный анализ её разрушения. И теперь у меня мучает вопрос: насколько оправдан такой мужской взгляд на столь личную женскую травму? Не упрощает ли автор-мужчина эти переживания до удобного сюжета о «больной поклоннице»? Или, наоборот, именно так и рождается подлинное искусство — когда писатель выходит за рамки своего опыта?
Как вы думаете, может ли мужчина достоверно написать о такой глубокой женской душевной боли? Или здесь всегда будет элемент стороннего, может, даже слегка презрительного наблюдения?
Девушки, сталкивались ли вы с похожими персонажами, созданными женщинами? Чувствуется ли разница?
Мужчины, как вам видятся мотивы Вики? Это что-то чуждое или универсальная история об одиночестве?
Мне важно ваше мнение. Возможно, я несправедлива, а возможно, моё смутное чувство разделят и другие.
Жду ваших мыслей!