Владеюшие грамотно английским , переведите пожалуйста,,,, ОЧЕНЬ НУЖНО!
Помогите пожалуйста! Намереваюсь сделать сюрприз любимому, подбодрить его комплексом мероприятий, в том числе подарить ему футболку с надписью. Переведите мне, пожалуйста, грамотно, на английский фразу "Дорогой, просто ты - лучший, помни об этом" или "Дорогой, ты можешь все! Просто ты - лучший, помни об этом"
Хочу пояснить, что фраза не случайна, т.к. кроме футболки в моем "мероприятии" участвует также песня "Simply the best" Тины Тернер. Которая, в свою очередь, также не случайна, а связана с личными событиями.
Помогите советом, что можно написать еще на эту тему!!!!
гость
[553609715]
#10
если будет обращение ТЫ, то ваш мч будет выглядеть как столб с объявлением/обращением кого-то к кому-то ))
Гость
[1259532332]
#11
You are the fucking best!
Just remember about this!
Стрекоза
[2792583983]
#12
девушка, пишите просто: "simply the best".
Ж
[4157957911]
#13
Darling, you are simply the best, remember it!
Согласна с 12
Гость
[1492543667]
#14
только darling не надо, это слово более уместно для тех, кто 30 лет в браке :) лучше honey :)
По-моему на футболке это как-то неуместно будет выглядеть. Во-первых текст какой-то слащаво-скучный для футболки, во-вторых если Вы хотите написать, что это именно он - лучший, то и надо писать о нём, а не как обращение к окружающим людям в духе - помните - Вы лучшие. Поэтому можно написать что-то вроде I'm best of the best
Намереваюсь сделать сюрприз любимому, подбодрить его комплексом мероприятий, в том числе подарить ему футболку с надписью. Переведите мне, пожалуйста, грамотно, на английский фразу "Дорогой, просто ты - лучший, помни об этом" или "Дорогой, ты можешь все! Просто ты - лучший, помни об этом"