Так они насилуют звуки в разговорном))) без поллитры не сразу разберешь
Автор
[3811537280]
#2
Гость
Сообщение было удалено
Китаец изображал то ли курицу то ли самолёт и как будто спрашивал о каком то месте.... А тут просто "я уверен"... Не подходит)))
😎
[3117847081]
#3
Надо услышать точно как было произнесенно, какая тональность? Самолет по другому произносится, курица тоже. Нужен контекст! Без контекста другой китаец тоже не поймет.
Автор
[3811537280]
#4
😎
Сообщение было удалено
Он просто раз 10 произнес это одно слово))) был туристом .
😎
[3117847081]
#5
Скажи, что ты его не понимаешь. Его слова не имеют смысла. Я бы так сделал. Разумеется по китайски. Писать как переводится это без правильной тональности и грамматики, нет смысла. Он не поймет, попробуй по английски. Можешь ему это показать 对不起,我听不懂。
Гость
[4092488607]
#6
На работу один раз к начальнику японцы приезжали на переговоры, там один японец не мог выговорить мое имя, говорит как трудно произносится). А я даже расслышать и понять его имя не могла, не то что повторить))).
Мышильда
[3328268273]
#7
Автор, а почему вы так этим заморочились, что вам прямо срочно надо это узнать? В китайском языке множество наречий, слово, которое вы на слух запомнили, никто вам точно не переведет.