Да, сколько ж можно:
.
Россия: по-английски "Раша", по-испански "Руссия", по-норвежски "Руссланн", по-фински "Веняйя".
.
Финляндия: самоназвание "Суоми", бОльшая часть мира говорит "Финляндия", не видела ни одного финна, который бы орал "Называйте мою страну "Суоми".
.
Белоруссия: самоназвание "Беларусь", по-русски и по-испански "Белоруссия", по-норвежски "Витеруссланн", по-фински "Валко-Веняйя".
.
Так что успокойтесь уже! Это НОРМА, что в разных языках страны называются по-разному.
.
И никто не истерит по этому поводу, кроме белорусов.
.
Не могу представить себе, скажем, черногорца, который бегал бы по форумам и требовал перестать называть его страну "Монтенегро", а только и исключительно "Црна Гора".
.
А уж как Германию в разных языках называют – об этом можно чуть ли не диссертацию написать. И немцам по фиг.
.
Откуда у белорусов эти комплексы малого народа, а? Вроде, не малый ведь.