менЁ прийшла твоя листЁвка з Донецька. менЁ дуже сподобалось, дякую. вона пЁдняла менЁ настрЁй. на добранЁч. я тебе чекаю Ё сумую.
234
[3168759175]
#14
на зоров"я
Сообщение было удалено
Это простите на каком? что за оборот _я вподобала_... ппц.
Автор, попросите кого-нибудь из настоящих хохлов вам перевести. Ибо только Ананас и Лина дали нормальные версии, но из-за того что нет украинских шрифтов вы все равно сделаете ошибки
Lacry
[2583626969]
#15
Я отримав (отримала) твою листЁвку з Донецька. МенЁ дуже сподобалося, дякую. Вона покращила мЁй настрЁй. НадобранЁч. Чекаю на тебе та сумую.
Lacry
[2583626969]
#16
г) ну вместо загавной ё, конечно, украинская i
надежда
[3348964991]
#17
до мене прийшла твоя листЁвка з Донецьку. МенЁ дуже сподобалось, дякую. Вона пЁдняла мЁй настрЁй. НадобранЁч. Я тебе чекаю та скучаю.
надежда
[3348964991]
#18
вместо украинской буквы "и", почему-то, переводит на букву "ё"
Гость
[4205296906]
#19
Спасибо всем большое. Да я так, в шутку, мне особо правильно не нужно. Он сам не знает украинского :)
Мирослава
[3420737640]
#20
Я отримала твою листЁвку з Донецька. МенЁ дуже сподобалось, спасибЁ. Вона пЁдняла менЁ настрЁй. ДобранЁч. Я чекаю на тебе Ё сумую.
Мирослава
[3420737640]
#21
Замените Ё на "и" с точкой. Такую: i
Натали
[3398960628]
#22
Я отримала твою листЁвку з Донецька. МенЁ дуже сподобалося, спасибЁ. Вона пЁдняла менЁ настрЁй. ДобранЁч. Я чекаю на тебе й сумую.
Да не заморачивайтесь, в Донецке русский все отлично понимают. Даже если человек в повседневной жизни говорит по-украински, все равно проблем не будет, все поймет и вообще внимания не обратит, что вы ему по-русски пишете.
-
[1805411027]
#25
lady Cat
Сообщение было удалено
так идея в том, чтобы чел не понял, он сам украинского не знает
типа колориту ему придать в командировке
Allie
[1611799967]
#26
ppc.... da pri chem tut "hohly-ne hohly"... neuzheli mozgov ne hvataet shtobi poniat ukrainskij? ne kitajskij zhe, blin!! strojat tut iz sebya neponyatno kogo. mol, shto eto voobshe takoe, etot ukrainskij, ne znaju-ne ponimaju...
na pervom ili vtorom... ispanskij, italianskij, potom ukrainskij.
Allie
[570335419]
#39
На конкурсе красоты языков в Париже в 1934 году украинский язык занял третье место после французского и персидского по таким критериям, как фонетика, лексика, фразеология, структура предложений.
А по мелодичности украинский язык занял второе место, после итальянского.
да хоть 5-е место. Всё-равно это превосходный результат и язык действительно очень красивый, если им грамотно разговаривать и без суржика.
Bumt
[801865353]
#42
Красивый язык, и западно-украинский диалект красивый. А ещё зная украинский, легко понять чешский, польский. Они к украинскому очень близки.
lucky
[4283068278]
#43
Я отримала твою листЁвку з Донецка.МенЁ дуже сподобалось,дякую.Вона покращила менЁ настрЁй.НадобранЁч.Я тебе чекаю та сумую.
lucky
[4283068278]
#44
Я отримала твою листiвку з Донецка.Менi дуже сподобалось,дякую.Вона покращила менi настрiй.Надобранiч.Я тебе чекаю та сумую.
lucky
[4283068278]
#45
используйте второй вариант.
Алиса в стране Вумена
[1560604002]
#46
автор
Сообщение было удалено
Менi надiйшла твоя листiвка з Донецьку. Менi дуже сподобалось, дякую. Вона пiдняла менi настрiй. Добранiч. Я на тебе чекаю i сумую.
Устюша
[3542923819]
#47
А зачем людей напрягать переводом, заходите в онлайн переводчик и там что хошь переведут, я сейчас попробовала ваш текст забить, перевод получился такой же как люди выдают. А язык для русских забавно звучит, русским можно поприкалываться, мне когда грустно читаю по-украински и сразу настроение поднимается.
lucky
[4283068278]
#48
Устюша, нам совсем не сложно помочь перевести)))))))))))
Женя
[3214936682]
#49
Димочка красивая фотография, замечательно получился!!!Судя по фото ты обнял весь мир!!! Так держась!!!