Гость
Статьи
Я не выговариваю букву …

Я не выговариваю букву "р". В Германии это будет бросаться в глаза?

Я изучаю сейчас немецкий и французский. Там присутствует картавость на букву "р". В России это очень заметно, а как с коренными немцами, например? В любом случае, это будет слышно?

Veronika
51 ответ
Последний — Перейти
#1

Немецкая "р" отличается от "р" французской и тем более русской. Забавная тема, автор, молодец.

Керен
#2

Все р отличаются и все будет слышно.

Гость
#3

Ваша буква р по сравнению с акцентом будет мелочью)

Или вы думаете, что вас будут за местную принимать?

Гость
#4
Гость

Ваша буква р по сравнению с акцентом будет мелочью)

Или вы думаете, что вас будут за местную принимать?

+100!

Я такой гордой была, когда 13 лет назад в Германию приехала, язык хорошо знаю)))) Муж-немец, потом признался, что акцент у меня жуткий был) Говорит, вроде бы и говоришь правильно, но акцент просто фантастический)

Veronika
#5

Я не считаю, что меня за местную будут принимать)) Мне наоборот нравится акцент. Значит, будет видно, что я картавлю? ))))

Гость
#6
Veronika

Я не считаю, что меня за местную будут принимать)) Мне наоборот нравится акцент. Значит, будет видно, что я картавлю? ))))

Будет. Но желтую звезду вам на грудь не повесят, не бойтесь. Там это сейчас не модно.

Керен
#7

Будет не видно, но слышно, что вы эмигрантка (туристка) из России. Не только по р, но и по л, по ш, по т, да и по носкам и волосам тоже.

Гость
#8

Veronika, вы многое будете неправильно говорить. Иногда учителя сами неправильно учат произношению, я слышала девочку из специализированной школы с углубленным изучением немецкого языка, которая в произношении некоторых слов допускала грубейшие ошибки.

Не растраивайтесь, немцы народ воспитанный, все услышат, ничего не скажут. Со временем многое исправится, если будете постоянно слышать носителей языка. Вашу р будут слышать, как и все остальное))

Veronika
#9
Керен

Будет не видно, но слышно, что вы эмигрантка (туристка) из России. Не только по р, но и по л, по ш, по т, да и по носкам и волосам тоже.

Да, мне было уже лень менять на "слышно" )) По каким еще носкам? А так я метиска. Не видно по внешности, что русская ;)

Гость
#10

конечно будет. и весьма очевидно

Керен
#11

9, ну во-первых нашего брата выходца из России видно за версту, даже если он наполовину верблюд, наполовину панда.

Во-вторых, ну видно вас, а вам -то что, чем это вам мешает?

Veronika
#12
Керен

9, ну во-первых нашего брата выходца из России видно за версту, даже если он наполовину верблюд, наполовину панда.

Во-вторых, ну видно вас, а вам -то что, чем это вам мешает?

Простите, по каким признакам видно? Мне не мешает, мне просто интересно) Вы о стиле и манере себя вести?

Керен
#13

12, ДОСТАТОЧНО ВИДА.

Veronika
#14
Гость

Veronika, вы многое будете неправильно говорить. Иногда учителя сами неправильно учат произношению, я слышала девочку из специализированной школы с углубленным изучением немецкого языка, которая в произношении некоторых слов допускала грубейшие ошибки.

Не растраивайтесь, немцы народ воспитанный, все услышат, ничего не скажут. Со временем многое исправится, если будете постоянно слышать носителей языка. Вашу р будут слышать, как и все остальное))

Спасибо) Приятно вас читать ;)

Veronika
#15
Керен

12, ДОСТАТОЧНО ВИДА.

Я и спрашиваю, что вы под этим подразумеваете?

Гость
#16

У россиян и выходцев восточной Европе более мягкое произношение. Я не всегда могу понять из какой конкретно страны приехал человек, но примерно можно определить. А наших россиян еще по лицу видно и отсутствию внутреннего покоя, нервные в большинстве.

Девчонки смешные, кривляются. Если девчонка около фонтана расставила ручки и смотрит томящим взглядом, то через пару секунд можно услышать, Сереж, сделай фотку)))

Гость
#17
Керен

9, ну во-первых нашего брата выходца из России видно за версту, даже если он наполовину верблюд, наполовину панда.

Во-вторых, ну видно вас, а вам -то что, чем это вам мешает?

Вот именно)))

Керен
#18

Русские, в том числе бывшие, одеваются, держатся, ходят, сидят, причесываются очень своебразно. Не спутаешь... даже если захочешь. Никто не примет вас за турчанку.

Надо только иметь наметанный глаз. А во всех странах, богатых на иммигрантов, у населения взгляд наметанный.

Гость
#19

Ахахаха! Да все и так в Германии узнают, что вы Еврейка!

Гость
#20

автор и что так переживаете?

на русском ютубе половина блогерш р не выговаривают. вот там беда

Veronika
#21
Гость

У россиян и выходцев восточной Европе более мягкое произношение. Я не всегда могу понять из какой конкретно страны приехал человек, но примерно можно определить. А наших россиян еще по лицу видно и отсутствию внутреннего покоя, нервные в большинстве.

Девчонки смешные, кривляются. Если девчонка около фонтана расставила ручки и смотрит томящим взглядом, то через пару секунд можно услышать, Сереж, сделай фотку)))

))) да. это я каждый день вижу в городе (я про нервозность)

Керен
#22

Тов. Начался русофобский форум, я отсюда пошла.

Милая
#23

Конечно будет видно, картавость-она и в Африке картавость.

Veronika
#24
Керен

Русские, в том числе бывшие, одеваются, держатся, ходят, сидят, причесываются очень своебразно. Не спутаешь... даже если захочешь. Никто не примет вас за турчанку.

Надо только иметь наметанный глаз. А во всех странах, богатых на иммигрантов, у населения взгляд наметанный.

Ясно. Я не про то, что мне не нравится, что я русская. Наоборот люблю свою страну. В принципе, поняла, что вы имеете в виду, уже была за границей.

Гость
#25
Veronika

Я и спрашиваю, что вы под этим подразумеваете?

Она подразумевает, что вы непременно наденете шубу, сапоги на каблуках 12 см, мини и майку со стразами, намажете на лицо всю имеющуюся в наличии косметику и пойдете по Берлину или по другому немецкому городу помигивая всем встречным мужикам.

Veronika
#26
Гость

Ахахаха! Да все и так в Германии узнают, что вы Еврейка!

)) Нет. У меня отец с Северного Кавказа, мама - русская.

Veronika
#27

Она подразумевает, что вы непременно наденете шубу, сапоги на каблуках 12 см, мини и майку со стразами, намажете на лицо всю имеющуюся в наличии косметику и пойдете по Берлину или по другому немецкому городу помигивая всем встречным мужикам.

)))) Нет. Это не про меня) Косметикой не пользуюсь, только тушь. Мех не ношу.

Гость
#28

Veronika , что вы волнуетесь. Никто на акцент и на букву р обращать внимания не будет. Люди своей жизнью заняты, им ваше произношение совершенно безразлично. Слышать будут, на вас это отзываться не будет. Встречаются редкие случаи негативного отношения к иностранцам, но такие случаи редки.

Гость
#29
Veronika

)))) Нет. Это не про меня) Косметикой не пользуюсь, только тушь. Мех не ношу.

А никто не носит, когда за рубежи выезжают. Мы ж не полные идиоты в самом деле. Только это не важно. Все равно подразумевалось имено это.

Veronika
#30

А никто не носит, когда за рубежи выезжают. Мы ж не полные идиоты в самом деле. Только это не важно. Все равно подразумевалось имено это.

На самом деле, бывает. Но это, естественно, не все)

Милая
#31

А никто не носит, когда за рубежи выезжают. Мы ж не полные идиоты в самом деле. Только это не важно. Все равно подразумевалось имено это.

нервозность подразумевалась.

Гость
#32

Я россиянок в шубах не видела, но наших людей видно.

Турок, испанцев, голландцев, перечислять можно долго тоже можно отличить от немцев) И что?

Ёжа
#33

В Германии варианты произношения р диалектны. В центральной Германии r увулярное, несколько похоже на французское (хотя небольшое отличие есть). Но если регионы, где произносят и совсем как французское r, и совсем как русское. Обычное русское переднеязычное р - это черта южных диалектов немецкого языка, воспринимается примерно как у нас "гхекание" - иногда могут подтрунивать на тему "эх, провинция", но в целом так же нормально и даже на центральном тв могут так произносить, переучивать ребенка не будут.

ледокоин
#34
Гость

У россиян и выходцев восточной Европе более мягкое произношение. Я не всегда могу понять из какой конкретно страны приехал человек, но примерно можно определить. А наших россиян еще по лицу видно и отсутствию внутреннего покоя, нервные в большинстве.

Девчонки смешные, кривляются. Если девчонка около фонтана расставила ручки и смотрит томящим взглядом, то через пару секунд можно услышать, Сереж, сделай фотку)))

Какой ужас)) Прямо не спать теперь - немцы вычислили, что не свой) Интересно, если ты русская почему тебя это должно волновать? Было бы как раз странно, если бы ты была похожа на немку) Меня один раз за таковую приняли, вот я , млин, обеспокоилась даже напряглась несколько.

ледокоин
#35
Veronika

ГостьУ россиян и выходцев восточной Европе более мягкое произношение. Я не всегда могу понять из какой конкретно страны приехал человек, но примерно можно определить. А наших россиян еще по лицу видно и отсутствию внутреннего покоя, нервные в большинстве.

Девчонки смешные, кривляются. Если девчонка около фонтана расставила ручки и смотрит томящим взглядом, то через пару секунд можно услышать, Сереж, сделай фотку)))))) да. это я каждый день вижу в городе (я про нервозность)

Да уж лучше нервозность, чем постоянный , например, этот итало-испанский ор-триндешь(( Лучше тихо нервничать, чем орать без умолку, наплевав на всех(

Ёжа
#36

Так что вас наверняка примут за неместную, но откуда именно вы, могут призадуматься, точно не скажут сразу. И посчитают это не собственно картавостью как дефектом дикции, а неместным говором. Так же, как если кто-то произносит Л почти как W: в центральной Росии это "клиент логопеда", а на юге вполне могут подумать, что вы живете недалеко от Беларуси и от местного говорка не избавились частично.

Veronika
#37
ледокоин

VeronikaГостьУ россиян и выходцев восточной Европе более мягкое произношение. Я не всегда могу понять из какой конкретно страны приехал человек, но примерно можно определить. А наших россиян еще по лицу видно и отсутствию внутреннего покоя, нервные в большинстве.

Девчонки смешные, кривляются. Если девчонка около фонтана расставила ручки и смотрит томящим взглядом, то через пару секунд можно услышать, Сереж, сделай фотку)))))) да. это я каждый день вижу в городе (я про нервозность)

Да уж лучше нервозность, чем постоянный , например, этот итало-испанский ор-триндешь(( Лучше тихо нервничать, чем орать без умолку, наплевав на всех(

Я бы предпочла ни то, ни другое. Главное гармония внутри)

Veronika
#38
Ёжа

Так что вас наверняка примут за неместную, но откуда именно вы, могут призадуматься, точно не скажут сразу. И посчитают это не собственно картавостью как дефектом дикции, а неместным говором. Так же, как если кто-то произносит Л почти как W: в центральной Росии это "клиент логопеда", а на юге вполне могут подумать, что вы живете недалеко от Беларуси и от местного говорка не избавились частично.

Спасибо большое за ценные советы)) Я просто думала, что в Германии картавят)) Я еще там не была, поэтому, в голове были такие глупости))

Ёжа
#39

Ну что значит картавят? В России этим словом называют все нестандартные для русского языка произношения звука Р. А вариантов этих разных полно. Можно "картавить" на немецкий, французский, еврейский, английский манер, вообще пропускать этот звук, и все это можно назвать картавостью. Мы же не знаем, как именно вы говорите. Я так понимаю, у вас звук увулярный? У меня тоже. Я тоже картавлю. Но далеко не все замечают сразу, т.к. подгоняю под стандартное русское произношение, все равно, конечно, заметно, но все же это не фрикатив, как во французском (близко к Х), но и не раскатистое горловое хрхрхр, как у некоторых евреев (это в идише так было, но сейчас на нем почти не говорят, евреи сейчас используют или иврит, или язык той страны, в которой живут). К тому же есть понятие аллофонов - когда фонема одна, а оттенки звука разные. Так вот, в Германии этот увулярный трилл и увулярный фрикатив и переднеязычный трилл - аллофоны, т.к. на смыслоразличительную роль слов не влияют. Говорите как умеете, никто там по этому поводу не заморачивается. Все равно у неместных акцент есть, у кого больше, у кого меньше, а с годами он может значительно ослабеть, если сами будете стараться, проживая там.

Veronika
#40
Ёжа

Ну что значит картавят? В России этим словом называют все нестандартные для русского языка произношения звука Р. А вариантов этих разных полно. Можно "картавить" на немецкий, французский, еврейский, английский манер, вообще пропускать этот звук, и все это можно назвать картавостью. Мы же не знаем, как именно вы говорите. Я так понимаю, у вас звук увулярный? У меня тоже. Я тоже картавлю. Но далеко не все замечают сразу, т.к. подгоняю под стандартное русское произношение, все равно, конечно, заметно, но все же это не фрикатив, как во французском (близко к Х), но и не раскатистое горловое хрхрхр, как у некоторых евреев (это в идише так было, но сейчас на нем почти не говорят, евреи сейчас используют или иврит, или язык той страны, в которой живут). К тому же есть понятие аллофонов - когда фонема одна, а оттенки звука разные. Так вот, в Германии этот увулярный трилл и увулярный фрикатив и переднеязычный трилл - аллофоны, т.к. на смыслоразличительную роль слов не влияют. Говорите как умеете, никто там по этому поводу не заморачивается. Все равно у неместных акцент есть, у кого больше, у кого меньше, а с годами он может значительно ослабеть, если сами будете стараться, проживая там.

Сейчас специально записала на диктофон слова с "р". Что-то близкое к Х. Хотя, даже особо и не заметно на записи. Мб и в реале так)) Я когда-то делала упражнения, видимо, что-то пошло на пользу. Я так и Л сама исправила)) Когда не выговаривала был тихий ужас))

Мадемуазель Ко-Ти
#41
Гость

Ваша буква р по сравнению с акцентом будет мелочью)

Или вы думаете, что вас будут за местную принимать?

+1. Тем более что Автор в Германии еще не была. Наверняка допустит кучу ошибок помимо "р". И в произношении, и в грамматике. И это совсем не плохо, это просто неизбежно))

Гость
#42

ахаха автор ну насмешили

языка не знает толком

и о р заботится))) хоспади, откуда такие идиотки только рождаются

Veronika
#43
Гость

ахаха автор ну насмешили

языка не знает толком

и о р заботится))) хоспади, откуда такие идиотки только рождаются

идиотку в зеркале увидишь))

Гость
#44
Ёжа

Ну что значит картавят? В России этим словом называют все нестандартные для русского языка произношения звука Р. А вариантов этих разных полно. Можно "картавить" на немецкий, французский, еврейский, английский манер, вообще пропускать этот звук, и все это можно назвать картавостью. Мы же не знаем, как именно вы говорите. Я так понимаю, у вас звук увулярный? У меня тоже. Я тоже картавлю. Но далеко не все замечают сразу, т.к. подгоняю под стандартное русское произношение, все равно, конечно, заметно, но все же это не фрикатив, как во французском (близко к Х), но и не раскатистое горловое хрхрхр, как у некоторых евреев (это в идише так было, но сейчас на нем почти не говорят, евреи сейчас используют или иврит, или язык той страны, в которой живут). К тому же есть понятие аллофонов - когда фонема одна, а оттенки звука разные. Так вот, в Германии этот увулярный трилл и увулярный фрикатив и переднеязычный трилл - аллофоны, т.к. на смыслоразличительную роль слов не влияют. Говорите как умеете, никто там по этому поводу не заморачивается. Все равно у неместных акцент есть, у кого больше, у кого меньше, а с годами он может значительно ослабеть, если сами будете стараться, проживая там.

Ёжа, интересно вас читать. Вы или фонетик, или логопед, угадала? У вас-чистое произношение в немецком?

Расскажите, пожалуйста, как избавится от русского акцента в немецком. Живу в Германии уже 7 лет, а акцент не уходит:-((

Ёжа
#45

Да ладно вам, я однажды спела песенку, так знакомый по интернету поинтересовался, из какой я страны на самом деле. Типа, акцент интересный. :DDD Вот уж посмеялась! Хотя как выяснилось в 17 лет, у меня не только Р, но и многие другие звуки хромают, однако в повседневности никто ничего не замечает, это слышат только логопеды и лингвисты...кстати, от лингвиста и узнала, что оказывается, у меня и Ш как в польском, и что-то там как в испанском, и со смягчением временами что-то не то, и сочетания с Ё, Ю, Я порой тоже какие-то чудные, как с акцентом... Однако ничего, в обычном разговоре меня никто за иностранку не принимает.

Ёжа
#46

44, я просто интересуюсь лингвистикой. По-немецки не говорю, больше по другим языкам, но вообще теоретически в курсе, что там такое явление есть.

Гость
#47

Да ничего страшного, всем всё равно. Главное понять, а уж Ваше "р" - это неважно :) Главное не молчать, не стесняться, а разговаривать.

Малу
#48

ну что вы заладили россиян видно. ВСЕХ видно и что терь..?!

иностранцев тоже тут видно заверстку.. и не всегда ведут себя приличн . и красиво

если в ресторане недалеко сидят французы например.. то себя не слышишь..орут и ржут как лошади..и испанцы так же.. многие немцы..

а туристы это вообще особенные люди.. и мы там у фонтана и они тут на Арбате)

Незнакомка
#49

Керен, Вы застряли в начале 90х + в Израиль сейчас едут самые сирые и убогие из самых периферийных мест бывшего Союза. А современных молодых людей и девушек из Москвы, Питера, Прибалтики никогда не вычислишь. Среди продвинутой молодежи (а я курирую обмен студентов и живу уже 20 лет в Германии) тот же стиль, что и на Западе. Кроме того, за русских принимают круглолицых блондинов и блондинок (клише, распространенное в Западной Европе), а шатенок и брюнеток всегда принимают за испанок-итальянок-француженок. Когда моя темноволосая подружка говорит, что она из Питера, все немцы делают круглые глаза. ПыСы: В Ваших постах очень много желчи и Вы слишком петушитесь. Это как раз признак хомо советикус. Здесь на вумане народ к таким выпадам привычный, а я за 20 лет жизни в Германии отвыкла от такого стиля общения, сразу выдающего ваше советское проис хождение ;)

Терция
#50
Керен

9, ну во-первых нашего брата выходца из России видно за версту, даже если он наполовину верблюд, наполовину панда.

Во-вторых, ну видно вас, а вам -то что, чем это вам мешает?

Ну вот про меня все думают, что я из Польши или Чехии, ни разу за русскую не приняли. Но у меня акцент не типично русский.