Гость
Статьи
Американский сленг. 2 …

Американский сленг. 2 вопроса

oh boy - это что-то типа блин, или о боже? и кто знает, как появилось это выражение, оно старое?
и ещё часто говорят о май гош, почему гош а не гад?

Гость
33 ответа
Последний — Перейти
#1

не гош, а гот..типа Бог

Гость
#2

"Oh my God!"-Это "О,Господи!","О,Боже!"

А насчет второго даже не знаю...

Абизян
#3

"Гош" говорят придурки всякие - типа выпендриваются.

Гость
#4

гош говорят носители языка в основном. там идет оглушение согласной. языку так легче выговаривать. так же например как говорят would you-вудж ю например, там озвончение идет наоборот. а вообще язык меняется со временем..мы ведь тоже так не произносим,как пишется

Гость
#5

оу бой,по разному можно перевести..и как "о Боже" и как "вот блин" еще как " ну и ну" можно перевести))

#6

"Boy" в "The catcher in the rye" Сэлинджера часто встречается. Можно перевести как "блин", "черт", "боже" и т.п.

"Gosh" же есть эвфемизм слова "God" и является "мягко-средним" ругательством.)

#7

Вспоминается еще "jeez" ("Jesus"), "oh man" (то же самое, в принципе), "dude" (в "Симпсонах" водитель автобуса любит так говорить; то же, что и "man", "boy").

Я люблю также начинать предложение (в некоторых ситуациях) с "for f*ck's sake" или просто с "f*ck" - более грубые варианты, так сказать.)

Гость
#8

Gosh" же есть эвфемизм слова "God" и является "мягко-средним" ругательством.)

никогда не был ругательством,не говорите ерунды.

versus
#9

oh, boy - " ni figa sebe!"

Gosh = God , odno i tozhe.

#10

В зависимости от применения. Может быть ругательством. Не верите? I don't give a toss.)

#11

British English rules, though. "C*nt," "ar$e," "tosser," "b*llocks," etc. ;)

da-da
#12

'Oh my gosh' употребляется, чтобы не богохульствовать.

Гость
#13

ооо, классно, спасибо что объяснили, я понимала примерное значение, а вот щас стало совсем ясно. я кстати верю про средне -мягкое ругательство, в сериале кот. я смотрю на англ. часто так говорят, и по контексту это часто заметно. а выражение oh boy, не знаю, может это в моем сериале так, имеет вроде какой-то жалостливо-трусливый оттенок? например когда кто-то чего-то боится.

spotlessmind
#14

Oh my gosh!

interj.

Used to express mild surprise or delight.

Русский (Russian)

Боже мой!

прокси
#15
da-da

'Oh my gosh' употребляется, чтобы не богохульствовать.

ЖИВУ В США 10 лет. ЭТОТ ОТВЕТ ЕДИНСТВЕННО ПРАВИЛЬНЫЙ. Так говорят, чтобы не упоминать не по делу. Т.е. неприлично вроде в разговоре называть слово бог. Это для молитв и проч. А если просто треп, тогда Гош.

Малу
#16

А коверкать ЕГО значит прилично:))

Ç
#17

А "Tosser" что такое, впервые слышу это слово!

#18
Ç

А "Tosser" что такое, впервые слышу это слово!

Это онанист, ну или дрочер... Ну эта часть лексики,конечно, нецензурная ;)

Ç
#19

Спасибо, Алёнушка!

Ç
#20
onwards_and_upwards

British English rules, though. "C*nt," "ar$e," "tosser," "b*llocks," etc. ;)

Вот всегда интересовало, "ar$e" ведь может произноситься как "арш"? Там в Англии никто не смеется над фамилией "Аршавин"?

Дениза
#21
прокси

da-da

'Oh my gosh' употребляется, чтобы не богохульствовать.

ЖИВУ В США 10 лет. ЭТОТ ОТВЕТ ЕДИНСТВЕННО ПРАВИЛЬНЫЙ. Так говорят, чтобы не упоминать не по делу. Т.е. неприлично вроде в разговоре называть слово бог. Это для молитв и проч. А если просто треп, тогда Гош.

Все верно, иногда еще говорят "Oh my goodness" - тоже выражение в стиле "О боже мой" но не упоминая его всуе, т.е. без богохульства.

coco
#22

Правильно, Гаш - что бы не употреблять имя бога всуе. так же как и Джиз.

Это обычно выражает крайнее удивление, как русский сказал бы "Ничего себе!"

У нас на юге еще говорят "Holly Cow" или "Holly Molly"

Гость
#23
da-da

'Oh my gosh' употребляется, чтобы не богохульствовать.

я тоже так думаю!

Рината
#24

Oh my gosh- синоним Oh my God. Ьак же, как в русском языке есть: О боже; о господи; о, мой Бог и т.п. И да, это более разговорный вариант

Ya- живу в Англии
#25
Ç

Вот всегда интересовало, "ar$e" ведь может произноситься как "арш"? Там в Англии никто не смеется над фамилией "Аршавин"?

Еще как смеются :))

token
#26

Вообще следующие слова звучат по разному однако jeez имеет слабое созвучие с порно-сленгом jizz. Например - Aa ! Fu**ing jizz !

Гость
#27

oh my - то же самое что oh boy?

token
#28

oh my - равносилно - проклятье

Гость
#29

Типа "черт побери"?

token
#30

да, резкая смена обстоятельств, испуг

мака
#31
Авторша

не гош, а гот..типа Бог

имеено что Gosh. не пишите, если не знаете. из 10 американцев только 1 скажет "God" - да и то в формальной обстановке. тут сплошь и рядом @Gosh@.

Алиса
#32

Oh my gosh- это фирма косметическая)

Lera
#33

А что означает oh my gosh ? Кто знает, ответьте по ссылке плиз.

Форум: Развлечения
Всего: 42 377 тем
Новые темы за все время: 33 208 тем
Популярные темы за все время: 15 636 тем