Гость
Статьи
Чем паста отличается …

Чем паста отличается от вермишели? "а пасту купил?"

Услышала от женщины в автобусе фразу по телефону "А пасту купил?"
И задумалась. Люди называют пастой ту же вермишель, т.е. длинные макароны, которые лежат на полках в супермаркетах?
я четкого представления не имела, но думала, паста - высший сорт, подаваемый в хороших ресторанах, исключительно итальянского происхождения, и внешне отличается (длиной).. а в магазинах, в пласт. упаковках, не продается.
АГость
35 ответов
Последний — Перейти
#1
По-мойму, паста-это та же вермишель, только слово более модное))
Катя
#2
паста это общее название всех макаронных изделий, у каждого макаронного изделия существует свое название в зависимости от вида. Есть вермишель, пенне, макароны, тартальятте, канелоне, лазанья - это все паста.
Дубинушка
#3
Не, паста - это все макароны. Макароны - тоже итальянское слово.
Кира
#4
Морячка
Сообщение было удалено
+10000
Гость
#5
может она зубную пасту вообще имела ввиду :)
Рожденная змеей
#6
Может, она имела в виду зубную пасту, а Вы уже напридумывали. Паста - общее название макаронных изделий, а не вермишель, хоть бы поинтересовались где-то еще, что ли. Вермишель короткая и тонкая, но это тоже паста.
Катя
#7
для Дубинушки, что бы ник не оправдывала в дальнейшем http://food.passion.ru/l.php/retsepty-pasty-master-klass_1.h​tm
Гость
#8
ну да, паста это модное слово для лапши
Бодрaя кукушкa
#9
или томaтную пaсту имeлa ввиду, дa мaло ли пaст
Ласка
#10
Паста - это макароны по-итальянски.

А может та тетка имела в виду томатную пасту?)))
Ласка
#11
Или зубную))) Скорее всего зубную)))
#12
Гость
Сообщение было удалено
скорее всего)
Автор
#13
Нет, она добавила, что хочет пасту с сыром:) ну если только не зубную пасту со вкусом сыра...:)

вот почитала вас, и в интернетах мнения, некоторые вермишелью/лапшой/макаронами называют сухие изделия, а готовое блюдо с соусом, с сыром или без - пастой. но это ошибка тоже, на самом деле просто действительно модное пафосное слово для длинных макаронин. ")
Автор
#14
Автор
Сообщение было удалено
то есть - в русском языке.. а у итальянцев этот тип изделий так и называется: паста, и классифициуется на виды.
Дубинушка
#15
Катя
Сообщение было удалено
И ЧТО, ***? Хватит бредить, п.. морщинистая.
Гость
#16
Услышала слово и скорее на форум приперла :)

Обсуждать уже нечего?

Если так интересно, Гугл Вам в помошь.
Вaше имя
#17
у нас в основном пастой называют макаронные изделия с соусом и добавками, никогда не слышала, чтоб макароны пастой называли, когда они в сухом виде)
Гость
#18
Катя
Сообщение было удалено
+100
Та
#19
По-итальянски макаронные изделия называются паста (итал. Pasta), но в русском языке это слово имеет другое значение. Русский термин ╚макаронные изделия╩ происходит от итальянского названия трубчатой ╚пасты╩ ≈ maccheroni (макароны), однако этот термин применяется в русском языке не только для трубчатых, но для всех изделий в целом.
Ласка
#20
Да эта тетка в автобусе просто дура была и все, че обсуждать то?)))
Георг
#21
Макароны, это тонкие трубочки из теста длиной 20-30 см с отверстием по всей длине, похожие на спагетти, но немного толще. Спагетти знают все, про них не стоит ничего добавлять. А всё, что не подпадает под макароны и спагетти, называется - паста!
ghj
#22
мне кажется, что в данном случае "паста" это из разряда "коттоновых" рубашек и "менеджера по кллиннингу"
Гость
#23
вот гляньте, сорта пасты

http://www.weitwinkelsubjektiv.com/wp-content/uploads/2006/0​8/Pastasorten1.jpg
Гость
#24
там кстати видно, какого вида паста называется макаронами :)
Гость
#25
тут сорта длинной пасты

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/Pasta_200​6_1.jpg
Гость
#26
тут мелочь

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Pasta_2006_3​.jpg&filetimestamp=20061126205925
Гость
#27
а это для супов

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Pasta_2006_4​.jpg&filetimestamp=20061126210024
Гость
#28
Ух, обожаю пасту со вкусными соусами! И с мелко тертым сыром сверху... Прям захотелось в хороший итальянский ресторан!
Гость
#29
тетка просто примоднилась

пусть говорит как ей нравится
Гость
#30
На итальянском слово паста вообще означает тесто и что из него сделано. Часто говорят о пицце, например, что паста ера буона. То есть, понравилось тесто, из которого выпечена пицца. Лазанья, равиоли, макарони, вермичелли - все это паста. Замешенное тесто, ожидающее приготовления - тоже паста. Маленькие пирожные называют пастиччини, а кондитерскую, где все это продают - пастиччерия.

Ну, и разные химические пасты в Италии тоже называют пастами: паста зубная, паста для стекла и пр.
Гость
#31
В Италии паста считается первым блюдом, в отличии от России, где макароны подают на второе.
Гость
#32
Гость
Сообщение было удалено
Мелочь в Италии называют пастина http://en.wikipedia.org/wiki/Pastina
Автор
#33
спасибо за ответы всем, очень познавательно. :)
звезда мишлен
#34
о, меня тут на форуме как-то поучали, что нещеброды жрут макароны с российским сыром, а нормальные люди пасту с пармезаном.

так что, автор, теперь вы знаете в чем отличие.
#35
звезда мишлен
Сообщение было удалено
хехе, очень точно.
Форум: Дом
Всего: 36 179 тем
Новые темы за месяц: 321 тема
Популярные темы за месяц: 103 темы