Доброе время суток. Помогите придумать имя. Русское имя местным будет тяжело правильно произнести(90% нашего круга-американцы). Английское имя будет смешно сочетаться с фамилией ( как в анекдотах Фредерик Петров). + Мы пока не собираемся оставаться здесь навсегда. Alexander или Daniel не подходят, муж Данил. Думали Филип, но для всех он будет Фил( а у меня это ассоциируется с кличкой для собаки).
Марк, Валерьян, Виктор, Доминик, Лаврентий, Максим.
Вообще обратите внимание на имена латинского происхождения.
Dick
Марк же
Если бы у меня родился мальчик то назвала бы Matthew , по нашему Матвей.
Марк же
У нас собаку так уже зовут(( Называли не мы
А зачем вам в принципе имя имеющее отношение к pyсне? Джеком называйте и не парьтесь, зато ребенок не будет иметь отношения к вашей позорной нации.
Если бы у меня родился мальчик то назвала бы Matthew , по нашему Матвей.
Думали, но переживаем из-за транскрипции…Не будет он у нас потом в русских документах каким-то Мэтсью
Джеймс, Леонардо, Лео
Джеймс, Леонардо, Лео
У нас фамилия самая обычная, смешно звучит
У нас фамилия самая обычная, смешно звучит
Алекс
Алекс
Меня все Алекс называют))
Меня все Алекс называют))
Сама думай, значит
Меня все Алекс называют))
Эдвард (Эдуард), Питр (Петр), а́ртур(ударение на А), Альберт, Николас (Николай), а́дам (ударение на а), Виктор (у них очень распространено)
У нас фамилия самая обычная, смешно звучит
Ренейм в Сноу
Peter.
Вас сильно волнует что будет в русских документах, если вы там жить не будете ? И даже если будете, как сын представится, так и называть будут.
Мы с братом вообще на похоронах узнали, что официально прабабушку не Таней звали. Бабушка, все ее сестры в быту имели совсем другие имена, чем в паспорте.
Если вы в америке, то наверное заметили что полным полно местных имён с русскими, славянскими и всевозможными другими, китайскими например фамилиями. За много веков иммиграции привыкли.
Думали, но переживаем из-за транскрипции…Не будет он у нас потом в русских документах каким-то Мэтсью
Будет, перевод будет по траслитерации именно , поэтому лучше назвать чтобы на англ и на русском одинаково писалось , например roman, denis и тд
Peter.
Вас сильно волнует что будет в русских документах, если вы там жить не будете ? И даже если будете, как сын представится, так и называть будут.
Мы с братом вообще на похоронах узнали, что официально прабабушку не Таней звали. Бабушка, все ее сестры в быту имели совсем другие имена, чем в паспорте.
Если вы в америке, то наверное заметили что полным полно местных имён с русскими, славянскими и всевозможными другими, китайскими например фамилиями. За много веков иммиграции привыкли.
Мы будем здесь ещё лет 5-7, дальше неизвестно. Для нас это первый ребёнок, и мы очень переживать)) Поэтому, да, меня волнует, что может быть написано в школьном журнале ребёнка.
Эдвард, красивое имя
А мне Марк нравится или Эрик
Damian, Eric, Anthony, Max, Evan
Мы будем здесь ещё лет 5-7, дальше неизвестно. Для нас это первый ребёнок, и мы очень переживать)) Поэтому, да, меня волнует, что может быть написано в школьном журнале ребёнка.
Что скажете, то в школьном журнале и запишут.
Назовите Стефан. По нашенски Степан будет. Майкл - Михаил, Юджин - Евгений, Джейкоб - Яков, Пол -Павел. Ну и тд
Фредерик Петров звучит не смешнее, чем Гарри Галкин или Дэни Байсаров. Никто не парится
Александр,для американцев будет Алекс
Tailer ( Tyler)