Стыдно признаться. Заканчивала университет ( специальность: преподаватель анлийского, переводчик). Потом еще полтора года была магистратура полностью на английском. Вот 3 года назад после выпуска такой уверенной была в плане языка, потом нашла работу в международной компании, но в команде мы общались на русском, работа была на англ. В итоге, устный язык просел, сама тоже особо не тренирую его (мало что слушаю). Еще негативный опыт, раньше проходила собеседования на английском (с носителями или европейцами), были отказы. Кто-то просто не отвечал, кто-то из рекрутеров написал, что я слишком медленная для их темпа работы. Наверное, итак туго соображаю, еще на английском, плюс, в жизни на нем не общаюсь. Сейчас снова вынуждена выходить на англоязычный рынок, а сама понимаю, что на собесе снова буду тупой. Вдруг не расслышу или не пойму что-то . как побороть этот страх? стыдно, что вроде по образованию лингвист (работаю в другой сфере), а язык такой слабый. Стало просто страшно.
Отказы на собеседованиях сделали свое дело,фраза про слишком медленная легко цепляется к глубинному страху со мной что-то не так,ну а дальше мозг начинает защищаться. Это нормальная защитная реакция после серии неудач. Глобально тут стоит помнить, что собеседование - это НЕ проверка вашей ценности и не экзамен на настоящего лингвиста. Это всего лишь разговор в условиях стресса. Даже люди с отличным английским тупят, переспрашивают, теряются, не расслышивают,просто они не интерпретируют это как катастрофу. А вы интерпретируете, потому что для вас ставка выше: если я не справлюсь, значит я фальшивка.Страх не расслышать, не понять, выглядеть тупой это страх быть разоблаченной. И с ним невозможно справиться силой воли,его можно только постепенно разоружать через разрешение себе быть неидеальной. На собеседовании допустимо переспрашивать,допустимо взять паузу,допустимо быть медленнее. Ваш стыд - ложный. Образование НЕ дает пожизненной гарантии беглой речи без практики. Вы не обязаны соответствовать воображаемому эталону идеального лингвиста. Вы обязаны только честно оценить текущую точку и двигаться из нее, а не из прошлого образа себя.
Практически страх уменьшается не от мыслей, а от маленьких безопасных контактов с языком,регулярное, но щадящее возвращение устной речи: короткие ответы вслух, пересказы, разговоры с собой, простые диалоги. Мозгу нужно снова почувствовать: это не опасно. Только тогда скорость и уверенность начнут возвращаться.
Ну а так, пишите, поработаем над вашим страхом. Связь со мной через тг прикройте гештальт.
Гость
[1875959068]
#1
Очень быстро привыкнешь, это я тебе из собственного опыта говорю. Очень помогает читать на англ.
Стыдно быть таким лингвистом), если решил податься в сочинители)) Так НЕ чувствовать стилистику языка, речи.. Ну вот как лингвист ,в одной фразе может такоряво смешивать просторечие( собес) и канцеляризм ( выход на англоязычный рынок... Труда, я так понимаю?)
Гость
[2384531534]
#3
Терпение и труд все перетрут...
Do what should and come what may. To become old and wise, you must first have to be young and stupid...
Гость
[991731526]
#4
Гость
Терпение и труд все перетрут...
Do what should and come what may. To become old and wise, you must first have to be young and stupid...
если в спецефической филд, не сможет, в этом надо вариться..знать, а откуда знать искусственнику ?? Спецы базарят на абривиэйшен...
Гость
[991731526]
#5
Гость
если в спецефической филд, не сможет, в этом надо вариться..знать, а откуда знать искусственнику ?? Спецы базарят на абривиэйшен...
и еще, гость, твой инглиш безграмотный и ты не секешь этого
Стыдно признаться. Заканчивала университет ( специальность: преподаватель анлийского, переводчик). Потом еще полтора года была магистратура полностью на английском. Вот 3 года назад после выпуска такой уверенной была в плане языка, потом нашла работу в международной компании, но в команде мы общались на русском, работа была на англ.
В итоге, устный язык просел, сама тоже особо не тренирую его (мало что слушаю). Еще негативный опыт, раньше проходила собеседования на английском (с носителями или европейцами), были отказы. Кто-то просто не отвечал, кто-то из рекрутеров написал, что я слишком медленная для их темпа работы. Наверное, итак туго соображаю, еще на английском, плюс, в жизни на нем не общаюсь. Сейчас снова вынуждена выходить на англоязычный рынок, а сама понимаю, что на собесе снова буду тупой. Вдруг не расслышу или не пойму что-то . как побороть этот страх? стыдно, что вроде по образованию лингвист (работаю в другой сфере), а язык такой слабый. Стало просто страшно.