Гость
Статьи
Те, кто учился за …

Те, кто учился за границей. Как вам это удавалось на иностранном языке?

Спрашиваю потому, что есть мысли пойти получать высшее, живу за границей. Но вот не уверена, что потяну- есть неудачный опыт: прожив(и проучившись с горем пополам) здесь 3 года,поступила в Университет. Замечу, что специальность мне не очень нравилась, просто легче попасть туда было. Так вот, учиться было очень трудно и очень дорого, я не потянула и бросила через год, т.к. экзамены не сдала, да и денег не было дальше платить. А сейчас читаю на форуме о том, как многие приехали,например, в Америку, и пошли учиться, и так это описывают, словно язык это не проблема вовсе. Расскажите, как вам удавалось учиться на чужом языке?

Patri
61 ответ
Последний — Перейти
зиза
#1

Автор, вам точно не надо учиться дальше, раз вы такие вопросы задаете. Сидите дома и смотрите русское тв.

Как как...попой об косяк! Вы не слышали про подготовительные курсы при универах? Люди сначала год английский зубрят, а потом уже учатся. Учиться тяжело, не спорю. Но возможно. Сейчас учусь.

Не можете платить, берите кредит студенческий, подавайте заявки на сколаршип. Возможностей масса. Было бы желание.

зиза
#2

Расскажите, как вам удавалось учиться на чужом языке?

Люди идут учиться не сразу с трапа самолета. И к тому моменту, когда они идут в институт, язык уже не чужой. Родным не станет никогда, но и чужим уже не будет. Идите на курсы. Вы просто не доучили язык и рано пошли учиться, раз вам было так мега-сложно.

Маруся
#3

Автор, Вы в Китае что ли живёте, что за 3 года не смогли выучить язык? Если Вы в Европе, то за такое время язык уже сам как-то должен был "осесть" в голове, даже если Вы сопротивлялись изучению всеми возможными силами.

Я училась в аспирантуре за границей. Никогда не приходило в голову, что язык вообще может быть проблемой. Думаю, Вы просто не тянете университетскую программу и Вам стоит куда попроще пойти учиться.

#4

Перед поступлением иностранные студенты сдают экзамен на знание языка типа Toefl, Ielts, Dalf (для Франц. языка), чтобы универ удостоверился в способности абитуриента к обучению в чужой стране.

Но от этого не легче...

Оч сложно на иностранном языке учиться. Это не разговорный, а академический сухой язык. Все время сидишь в обнимку со словарем. Зато мозг развивает...

Гость
#5

Во-первых, многие учат язык с первого класса в школе или с репетиторами, во-вторых, есть такая программа фаундейшн. Длится она от 1 года до 3 лет. Есть универы с продолжением изучения английского языка. Кстати, многие страны не соглашаются давать обучение без этой программы. Есть страны, куда можно поступить с ТОЙФЛ или заменителями. Ну так нужно дома готовиться серьезно к языку в этом случае.

Гость
#6

Даже в случае того, что вы поступите сразу, в иностранном ВУЗе придется самостоятельно изучать язык, потому что технический язык с его терминологией учат даже местные жители.

Гость
#7

Автор, кстати на программе фаундейшн можно и определить свою будущую специальность.

#8
Гость

Автор, кстати на программе фаундейшн можно и определить свою будущую специальность.

Что это за программа? Если не затруднит, можно поподробнее?)

Гость
#9
Волшебный пендель

Что это за программа? Если не затруднит, можно поподробнее?)

Это подкурсы, т.е. изучение языка для поступление в ВУЗ. Также там могут вести профориентацию. Фаундейшн - это широкое понятие. Можно последние классы школы там проучиться, можно просто курсы пройти языка. Также курсы бывают при самом ВУЗе, есть колледжи-трансферы и т.д. Очень много вариантов.

ЛиЛу
#10
зиза

Расскажите, как вам удавалось учиться на чужом языке?





Люди идут учиться не сразу с трапа самолета. И к тому моменту, когда они идут в институт, язык уже не чужой. Родным не станет никогда, но и чужим уже не будет. Идите на курсы. Вы просто не доучили язык и рано пошли учиться, раз вам было так мега-сложно.

-- согласна.

Гость
#11

Я знаю многих девушек в Европе, которые сначала работали как о пэр в семье с ребенком: приходутся говорить в семье на их языка + офицяльно положены вечерние языковые курсы, которые оплачивает семья (в течение всего времени работы). А потом девушки сдавали экзамен на знание языка и шли в университет.

ЛиЛу
#12
Гость

Даже в случае того, что вы поступите сразу, в иностранном ВУЗе придется самостоятельно изучать язык, потому что технический язык с его терминологией учат даже местные жители.

-- верно.

Patri
#13
Маруся

Автор, Вы в Китае что ли живёте, что за 3 года не смогли выучить язык? Если Вы в Европе, то за такое время язык уже сам как-то должен был "осесть" в голове, даже если Вы сопротивлялись изучению всеми возможными силами. Я училась в аспирантуре за границей. Никогда не приходило в голову, что язык вообще может быть проблемой. Думаю, Вы просто не тянете университетскую программу и Вам стоит куда попроще пойти учиться.

Маруся, а вы в англоязычной стране учились?

Patri
#14

Я не понимаю, почему сразу так набросились. Что такого ненормального в моём вопросе? Прямо обидно. Я вся жизнь учила английский, но так получилось, что жизнь занесла в Испанию. Когда приехала, не слова не знала, т.к. не думала, что буду здесь жить. Сразу же пошла учиться, но не на курсы языка, а на "профессиональное обучение", пришлось остаться на второй год, т.к. первые полгода не понимала ничего. на следущий год сдала уже, потом практика. А потом в Универ. Но может, просто не нравилась специальность (туризм), а так бы поднатужилась и вытянула.

ЛиЛу
#15
Patri

Я не понимаю, почему сразу так набросились. Что такого ненормального в моём вопросе? Прямо обидно. Я вся жизнь учила английский, но так получилось, что жизнь занесла в Испанию. Когда приехала, не слова не знала, т.к. не думала, что буду здесь жить. Сразу же пошла учиться, но не на курсы языка, а на "профессиональное обучение", пришлось остаться на второй год, т.к. первые полгода не понимала ничего. на следущий год сдала уже, потом практика. А потом в Универ. Но может, просто не нравилась специальность (туризм), а так бы поднатужилась и вытянула.

--- автор, вроде бы никто особо на Васне набрасывался, кроме, может, одного комментария.

если Вы псохли не зная языка, то чему удивляетесь? особенно странно слышать это от человека, который уже имеет в запасе опыт изучения иностранного:)

Patri
#16
ЛиЛу

Patri

Я не понимаю, почему сразу так набросились. Что такого ненормального в моём вопросе? Прямо обидно. Я вся жизнь учила английский, но так получилось, что жизнь занесла в Испанию. Когда приехала, не слова не знала, т.к. не думала, что буду здесь жить. Сразу же пошла учиться, но не на курсы языка, а на "профессиональное обучение", пришлось остаться на второй год, т.к. первые полгода не понимала ничего. на следущий год сдала уже, потом практика. А потом в Универ. Но может, просто не нравилась специальность (туризм), а так бы поднатужилась и вытянула.

--- автор, вроде бы никто особо на Васне набрасывался, кроме, может, одного комментария. если Вы псохли не зная языка, то чему удивляетесь? особенно странно слышать это от человека, который уже имеет в запасе опыт изучения иностранного:)

Наверное, вы правы, никто не набрасывался. Просто я всегда считала, что на иностранном языке учиться трудно, у меня много знакомых учились здесь в универе, и все говорили, что очень тяжело, даже те, которые здесь в школе учились. А на форуме читаешь, такое впечатление, что прям нет разницы на русском учиться или на иностранном.

Издевка
#17
Волшебный пендель

Перед поступлением иностранные студенты сдают экзамен на знание языка типа Toefl, Ielts, Dalf (для Франц. языка), чтобы универ удостоверился в способности абитуриента к обучению в чужой стране.

Но от этого не легче...

Оч сложно на иностранном языке учиться. Это не разговорный, а академический сухой язык. Все время сидишь в обнимку со словарем. Зато мозг развивает...

+1. Да, будете все равно в обнимку со словарем/ Это нормально.

А почему вы ничего не понимали первые полгода? Не знали слов или не могли расслышать слова? Учебники могли читать?

Издевка
#18
Patri

ЛиЛуPatri

Я не понимаю, почему сразу так набросились. Что такого ненормального в моём вопросе? Прямо обидно. Я вся жизнь учила английский, но так получилось, что жизнь занесла в Испанию. Когда приехала, не слова не знала, т.к. не думала, что буду здесь жить. Сразу же пошла учиться, но не на курсы языка, а на "профессиональное обучение", пришлось остаться на второй год, т.к. первые полгода не понимала ничего. на следущий год сдала уже, потом практика. А потом в Универ. Но может, просто не нравилась специальность (туризм), а так бы поднатужилась и вытянула.

--- автор, вроде бы никто особо на Васне набрасывался, кроме, может, одного комментария. если Вы псохли не зная языка, то чему удивляетесь? особенно странно слышать это от человека, который уже имеет в запасе опыт изучения иностранного:)

Наверное, вы правы, никто не набрасывался. Просто я всегда считала, что на иностранном языке учиться трудно, у меня много знакомых учились здесь в универе, и все говорили, что очень тяжело, даже те, которые здесь в школе учились. А на форуме читаешь, такое впечатление, что прям нет разницы на русском учиться или на иностранном.

а вы поменьше слушайте на форуме-то :)

У меня на кандидатской два научрука: один из России, другой из Германии. Я даже первого не всегда понимаю, на родном языке (первое время было ощущение, что мы с ним на разных языках говорим). :)

Просто профессура приличного вуза-это люди с фантастическим объемом знаний, у них словарный запас минимум в 2 раза больше, чем у студента/аспиранта. Поэтому многие студенты первое время плохо понимают, потому что не знают о чем речь, точнее даже не имеют представления.

ЛиЛу
#19
Patri

ЛиЛуPatri

Я не понимаю, почему сразу так набросились. Что такого ненормального в моём вопросе? Прямо обидно. Я вся жизнь учила английский, но так получилось, что жизнь занесла в Испанию. Когда приехала, не слова не знала, т.к. не думала, что буду здесь жить. Сразу же пошла учиться, но не на курсы языка, а на "профессиональное обучение", пришлось остаться на второй год, т.к. первые полгода не понимала ничего. на следущий год сдала уже, потом практика. А потом в Универ. Но может, просто не нравилась специальность (туризм), а так бы поднатужилась и вытянула.

--- автор, вроде бы никто особо на Васне набрасывался, кроме, может, одного комментария. если Вы псохли не зная языка, то чему удивляетесь? особенно странно слышать это от человека, который уже имеет в запасе опыт изучения иностранного:)

Наверное, вы правы, никто не набрасывался. Просто я всегда считала, что на иностранном языке учиться трудно, у меня много знакомых учились здесь в универе, и все говорили, что очень тяжело, даже те, которые здесь в школе учились. А на форуме читаешь, такое впечатление, что прям нет разницы на русском учиться или на иностранном.

-- автор, учиться скорее всего трудно всем негениям, даже если язык родной. вспомните себя на Родине - разве легко было, если всерьез? про трудности с языком не пишут возможно потому, что не приxодит в голову описывать с амсоxистким наслаждением всайческие естественные для иностранца перепитии :)

у меня сейчас процесс получения образования:) тяжело, да, но было бы еще тяжелее, если бы уровень языка обучения был бы ниже, чем сейчас. сейчас просто цель набирать терминологию, не нарпягаясь при попыткаx понять разговорный язык/дялект и не теряя на набирании этого расзговорного уровня времени и сил.

Patri
#20

Издевка, ну вот так, не понимала. Там была ещё такая система, учебников не было практически, только по языкам, и еще по одному предмету. А на остальных уроках писали"апунтес", т.е. учитель целый урок диктует, ты за ним записываешь, вот, а потом по-этим записям и учишь.Первый год был вообще писец, я ж приехала, и через две недели пошла на учебу, языка не знала совсем, а тут сразу записывай.Был бы это английский, проблем бы не было,я думаю. Конечно, думаю, что если б были учебники, намно-о-ого легче б было.

Лилу, спасибо!

Гость
#21
Маруся

Автор, Вы в Китае что ли живёте, что за 3 года не смогли выучить язык? Если Вы в Европе, то за такое время язык уже сам как-то должен был "осесть" в голове, даже если Вы сопротивлялись изучению всеми возможными силами. Я училась в аспирантуре за границей. Никогда не приходило в голову, что язык вообще может быть проблемой. Думаю, Вы просто не тянете университетскую программу и Вам стоит куда попроще пойти учиться.

Маруся, вы такаа категоричная. Учит с нуля язык даже в стране может занят какое-то время. Я учусьна голландском, мне оченьсложно. Язык уцу два года, один год уже в универе на ыуридическом. Еле тяну. Требуется время чтобы освоитьязык. Причем ето не первый мой иностранный.

Гость
#22

Птри, бедная. Я бы без учебников не выжила бы. Спасаыусь толко тем, что читаыу все по многу раз. Но хорошая новост в том, что ети сложности временные. Выучится язык. Но я вам цочувствуы. Представля как ето тяжело.

Patri
#23
Гость

Птри, бедная. Я бы без учебников не выжила бы. Спасаыусь толко тем, что читаыу все по многу раз. Но хорошая новост в том, что ети сложности временные. Выучится язык. Но я вам цочувствуы. Представля как ето тяжело.

гость, спасибо за поддержку! Вобще-то всё это в прошлом, слава богу. На "профессиональном обучении"первый год было ужасно, но потом летом я взяла у девченки её записи, и целое лето учила, переводила, каждое слово подписано было. А в сентябре пошла, и всё уже понимала. в универе по-другому. Там халява не проходит. Вот допустим, экзамен, и тебе пишут: раскрыть тему. Ты вроде знаешь язык, но на то,что бы раскрыть тему, не хватает словарного запаса, ну напишу я своими словами, но это будет выглядеть как детский лепет. Так вот, сейчас я уже дольше живу, наверное мой словарный запас повысился,не могу судить. Но вот у меня как барьер какой-то, из-за неудачного опыта. Надо, наверное,просто поступить и всё, чего тут думать-гадать. И посмотрю, осиливаю я или нет.

ЛиЛу
#24
Patri

гость, спасибо за поддержку! Вобще-то всё это в прошлом, слава богу. На "профессиональном обучении"первый год было ужасно, но потом летом я взяла у девченки её записи, и целое лето учила, переводила, каждое слово подписано было. А в сентябре пошла, и всё уже понимала. в универе по-другому. Там халява не проходит. Вот допустим, экзамен, и тебе пишут: раскрыть тему. Ты вроде знаешь язык, но на то,что бы раскрыть тему, не хватает словарного запаса, ну напишу я своими словами, но это будет выглядеть как детский лепет. Так вот, сейчас я уже дольше живу, наверное мой словарный запас повысился,не могу судить. Но вот у меня как барьер какой-то, из-за неудачного опыта. Надо, наверное,просто поступить и всё, чего тут думать-гадать. И посмотрю, осиливаю я или нет.

-- некоторые мои занкомые записывают на диктофон лекции, а птоом иx дома прослушивают энное число раз. но я как-то пока без этого справляюсь.

#25

Patri, вы собираетесь продолжать учебу?

Мне кажется, разумнее будет выбрать другую специальность. Может даже такую, где больше нужно уметь руками работать. Что-то такое жизненное, куда люди будут идти независимо от экономической ситуации.

А то что туризм... Несерьезная какая-то специальность. Если завтра всю Европу затянет в кризис, то желающих попутешествовать будет немного.

#26

ЛиЛу, если не секрет, в какой области вы получаете образование?

Я вот учусь, но все время какой-то болтологии. Сначала на переводчика, теперь на public administration. Практические навыки тоже дают, конечно. Но если бы можно все было переиграть, выбрала что-то более научное.

Гость
#27
Patri

Гость

Птри, бедная. Я бы без учебников не выжила бы. Спасаыусь толко тем, что читаыу все по многу раз. Но хорошая новост в том, что ети сложности временные. Выучится язык. Но я вам цочувствуы. Представля как ето тяжело.

гость, спасибо за поддержку! Вобще-то всё это в прошлом, слава богу. На "профессиональном обучении"первый год было ужасно, но потом летом я взяла у девченки её записи, и целое лето учила, переводила, каждое слово подписано было. А в сентябре пошла, и всё уже понимала. в универе по-другому. Там халява не проходит. Вот допустим, экзамен, и тебе пишут: раскрыть тему. Ты вроде знаешь язык, но на то,что бы раскрыть тему, не хватает словарного запаса, ну напишу я своими словами, но это будет выглядеть как детский лепет. Так вот, сейчас я уже дольше живу, наверное мой словарный запас повысился,не могу судить. Но вот у меня как барьер какой-то, из-за неудачного опыта. Надо, наверное,просто поступить и всё, чего тут думать-гадать. И посмотрю, осиливаю я или нет.

Господи, как я вас понимаыу. Сама на екзаменах плакала почти:)) Вопрос понятен, ответ понятен, а сформулироват ънормалноъ не могу,. Я бы вам на своем опыте сказала - поднимите до максимима по своим возможностям язык, а потом идите. Елси талой возмошности нет, идите прямо так, тока приготовтес пахат как ложад:)

Гость
#28

чертов транслит!! это я гость предыдущий. В обсчем, Патри, вы не одна такая. Шанс есть, держитесь

Гость
#29
ЛиЛу

Patri

гость, спасибо за поддержку! Вобще-то всё это в прошлом, слава богу. На "профессиональном обучении"первый год было ужасно, но потом летом я взяла у девченки её записи, и целое лето учила, переводила, каждое слово подписано было. А в сентябре пошла, и всё уже понимала. в универе по-другому. Там халява не проходит. Вот допустим, экзамен, и тебе пишут: раскрыть тему. Ты вроде знаешь язык, но на то,что бы раскрыть тему, не хватает словарного запаса, ну напишу я своими словами, но это будет выглядеть как детский лепет. Так вот, сейчас я уже дольше живу, наверное мой словарный запас повысился,не могу судить. Но вот у меня как барьер какой-то, из-за неудачного опыта. Надо, наверное,просто поступить и всё, чего тут думать-гадать. И посмотрю, осиливаю я или нет.

-- некоторые мои занкомые записывают на диктофон лекции, а птоом иx дома прослушивают энное число раз. но я как-то пока без этого справляюсь.

Вы чтобы посмотрет осиливаете или нет, возмите учебник, откроите. Попробуйте прочитать, потом перессказатьну и смотрите как у вас получается. Будет сложно, но ето неневозможно.

Гостья на пороге
#30

Автор, ну В даете, не зная языка учиться. Обычно в вузах есть обязательный экзамен по языку для студентов-иностранцев, узнайте. Если Вы сдадите этот экзамен, с учебой проблем не будет. Все получится.

Гость 28
#31

Гостья, на самом деле не все так просто. Так где я учусь, например, предусмотрен этот экзамен. Эссе просят написать. Ну, написала я им эссе. Только это совершенно не гарантирует (да они и не просят), что мой уровень языка близок к носителю. А требования для всех одинаковые. Разные бывают ситуации, иногда приходится учиться и не выучив предварительно язык до совершенного владения.

Гость 28
#32

По хорошему, конечно, если есть возможность, надо пытаться улучшить язык ну насколько это возможно. Много- много общаться с местными (ну насколько круг общения позволяет), лезть во все дырки, разговаривать с каждой собакой, использовать любую возможность что-то читать и слушать на языке. Но опять-таки, университетское образование само по-себе неплохой тренажер. Шоковая терапия, когда вы прост овынуждены читать, слушать, разговаривать. Довольно эффективно.

Гость 28
#33

Другое дело, что хороших оценок, скажем, первый год не ведить как своих ушей. Да и второй наверное тоже:( я из за оценок, скорее, советую до начала учбеы по возможности подтянуть язык. Оценки, если кому-то интересно, в основном важны для стажировок, без стажировок - фиг найдеш работу. Короче замкнутый круг. В общем, Patri, удачи вам, держитесь. Вы не одна такая, у многих получается, значит и у нас шанс есть

Patri
#34
Гостья на пороге

Автор, ну В даете, не зная языка учиться. Обычно в вузах есть обязательный экзамен по языку для студентов-иностранцев, узнайте. Если Вы сдадите этот экзамен, с учебой проблем не будет. Все получится.

Гостья на пороге,я когда ещё не знала языка, пошла не сразу в университет, а ну что-то типа техникума, у нас нет кажется эквивалента, образование после него имею "высшее техническое", после него принимают без экзаменов в универ, но только на определённые специальности. А чтобы поступить вот так просто, надо вступительные экзамены сдавать, там никакого теста нет, для всех одинаковые правила.Это в Америке наверное тесты, в Европе по-другому.

любимая
#35

Автор, вы молодец! Главное, не унывайте, не впадайте в панику. Просто упритесь и делайте все, что от вас зависит. Результат не может быть резким и оглушительным, язык не приходит сразу. Постепенно "наберете очки". Удачи!

Patri
#36
Волшебный пендель

Patri, вы собираетесь продолжать учебу? Мне кажется, разумнее будет выбрать другую специальность. Может даже такую, где больше нужно уметь руками работать. Что-то такое жизненное, куда люди будут идти независимо от экономической ситуации. А то что туризм... Несерьезная какая-то специальность. Если завтра всю Европу затянет в кризис, то желающих попутешествовать будет немного.

Да, конечно. Буду искать что.нибудь другое. Я тогда и бросила туризм прежде всего потому, что поняла, что это не моё. В принципе, можно было тянуть эти хвосты, но не видела я смысла, т.к. Моё техническое образование тоже связано с туризмом, и я подумала, зачем мне опять этот туризм. Просто там было только два варианта для поступления: туризм и предпринимательские науки, но я решила, что второе я не потяну, с математикой не дружу я. Хотя наверное зря, надо было попробовать.

Patri
#37

А вот насчёт туризма в Европе... В Испании туризмом заниматься-это самое то, не думаю что здесь что-то в этой сфере случится, хотя кризис здесь страшный сейчас, в самом разгаре. только вот пострадал в первую очередь строительный сектор. Просто, вы правы, высшее образование нужно получить какое-то другое, посерьёзней что-нибудь.

Patri
#38
любимая

Автор, вы молодец! Главное, не унывайте, не впадайте в панику. Просто упритесь и делайте все, что от вас зависит. Результат не может быть резким и оглушительным, язык не приходит сразу. Постепенно "наберете очки". Удачи!

любимая, спасибо.

алия
#39

я училась, правда на немецком языке...было несложно потому что язык уже был b2, после учебы стал c1-c2... плюс продолжала учебу по своей профессии - по любимому мной делу, а профессия у меня перевод - сами понимаете, специфика такова,что передо мной вашей проблемы вообще не стояло.

вы начали очень агрессивно - сразу учиться и профессии, и языку, это действительно нереальная нагрузка на мозг, если ваш испанский был тогда нулевым. вы не убивайтесь так сразу, разгрузите себя. вполне возможно, что и профобразование показалось вам скучным и ненужным, потому что вы переутомились от ситуации в целом и особенно от своего "безязычия". вообще же сфера в испании ходовая, если вам нравится общение с людьми - вы могли бы преуспеть в этом, правда в туризме языком туриста надо владеть в совершенстве, а вам этого не добиться (не в смысле вам, в смысле иностранке с неродным испанским). дело не в лексике и грамматике, а в чувстве родного языка, тонком владении стилистикой, умении словами и интонацией играть на чувствах и эмоциях людей, как играл русским пушкин в своих стихах, как гоголь иронизировал украинским в своей прозе, понимаете...может туризм все же не стоит, а стоит выбрать профессию, где несовершенное владение языком некритично???

в любом случае я вам от души советую пока заниматься только языком в режиме,удобном для себя, без перегрузок. и за это время подумать о ваших долгосрочных планах касательно жизни в испании и будущей профессии. успехов вам

Patri
#40

спасибо)))))

#41
Patri

Издевка, ну вот так, не понимала. Там была ещё такая система, учебников не было практически, только по языкам, и еще по одному предмету. А на остальных уроках писали"апунтес", т.е. учитель целый урок диктует, ты за ним записываешь, вот, а потом по-этим записям и учишь.Первый год был вообще писец, я ж приехала, и через две недели пошла на учебу, языка не знала совсем, а тут сразу записывай.Был бы это английский, проблем бы не было,я думаю. Конечно, думаю, что если б были учебники, намно-о-ого легче б было.



Лилу, спасибо!

Есть учебники! В книжном смотреть надо. Или в библиотеке университета.

Радуга
#42
ukrainka2

Есть учебники! В книжном смотреть надо. Или в библиотеке университета.

это я не про университет рассказывала

Гость
#43

кто не учился, тот и не знает как это трудно, автор, в основном здесь сказки сочиняют, интернет, знаете ли... так что не верьте всему, что здесь пишут

ЛиЛу
#44
Волшебный пендель

ЛиЛу, если не секрет, в какой области вы получаете образование?



Я вот учусь, но все время какой-то болтологии. Сначала на переводчика, теперь на public administration. Практические навыки тоже дают, конечно. Но если бы можно все было переиграть, выбрала что-то более научное.

-- не секрет. это печать и медия печатного дела, всего лишь колледж, но мне с моей неспособностью к теxнике, xимии, физике и этого xватает, тяну вот пока, год осатлся. кстати, оченъ перспективно, медия это одно, а упаковка и бумага для нее была, есть и будет.

ЛиЛу
#45

но мне xочется, опираясь на базу этого образования, получить доступ к преподаванию, внести свет строгановской школы графики и живописи в рисовальную жизнь Австри;)

ЛиЛу
#46
алия

я училась, правда на немецком языке...было несложно потому что язык уже был b2, после учебы стал c1-c2... плюс продолжала учебу по своей профессии - по любимому мной делу, а профессия у меня перевод - сами понимаете, специфика такова,что передо мной вашей проблемы вообще не стояло.



вы начали очень агрессивно - сразу учиться и профессии, и языку, это действительно нереальная нагрузка на мозг, если ваш испанский был тогда нулевым. вы не убивайтесь так сразу, разгрузите себя. вполне возможно, что и профобразование показалось вам скучным и ненужным, потому что вы переутомились от ситуации в целом и особенно от своего "безязычия". вообще же сфера в испании ходовая, если вам нравится общение с людьми - вы могли бы преуспеть в этом, правда в туризме языком туриста надо владеть в совершенстве, а вам этого не добиться (не в смысле вам, в смысле иностранке с неродным испанским). дело не в лексике и грамматике, а в чувстве родного языка, тонком владении стилистикой, умении словами и интонацией играть на чувствах и эмоциях людей, как играл русским пушкин в своих стихах, как гоголь иронизировал украинским в своей прозе, понимаете...может туризм все же не стоит, а стоит выбрать профессию, где несовершенное владение языком некритично???

в любом случае я вам от души советую пока заниматься только языком в режиме,удобном для себя, без перегрузок. и за это время подумать о ваших долгосрочных планах касательно жизни в испании и будущей профессии. успехов вам

-- понравилось.

#47
Радуга

это я не про университет рассказывала

Не думаю, что для сикло формативо супэриор нет учебников. Они есть. только нужно знать название и заказать в либрэриа.

Patri
#48
ukrainka2

Радуга

это я не про университет рассказывала

Не думаю, что для сикло формативо супэриор нет учебников. Они есть. только нужно знать название и заказать в либрэриа.

Были учебники только по двум предметам: Formacion y orientacion laboral и по-английскому. По французкому даже не было, распечатки давали. Что вы думаете, что я не знала что были учебники? Я в либрерии всегда всё что надо заказывала. Вы что, не знаете что так бывает что по apuntes учат? Может у вас была другая специальность, но у нас вот так.

#49
Patri

ukrainka2Радуга

это я не про университет рассказывала

Не думаю, что для сикло формативо супэриор нет учебников. Они есть. только нужно знать название и заказать в либрэриа.

Были учебники только по двум предметам: Formacion y orientacion laboral и по-английскому. По французкому даже не было, распечатки давали. Что вы думаете, что я не знала что были учебники? Я в либрерии всегда всё что надо заказывала. Вы что, не знаете что так бывает что по apuntes учат? Может у вас была другая специальность, но у нас вот так.

Ладно, не принимайте близко к сердцу. Подумала, что вы не знали. Я же не оспаривать вас хотела, а подсказать, на всякий случай, может не знали. Так что извините, за вторжение.

Patri
#50
ukrainka2

Patri

ukrainka2Радуга это я не про университет рассказывала Не думаю, что для сикло формативо супэриор нет учебников. Они есть. только нужно знать название и заказать в либрэриа. Были учебники только по двум предметам: Formacion y orientacion laboral и по-английскому. По французкому даже не было, распечатки давали. Что вы думаете, что я не знала что были учебники? Я в либрерии всегда всё что надо заказывала. Вы что, не знаете что так бывает что по apuntes учат? Может у вас была другая специальность, но у нас вот так.

Ладно, не принимайте близко к сердцу. Подумала, что вы не знали. Я же не оспаривать вас хотела, а подсказать, на всякий случай, может не знали. Так что извините, за вторжение.

No pasa nada)))