Гость
Статьи
Стоит ли идти учиться …

Стоит ли идти учиться на иняз?

Всегда была предрасположенность к изучению языков, получаю кайф от этого. Сейчас школу заканчиваю, в конце концов с родителями решили, что я буду поступать на перевод и переводоведение …

Гость
73 ответа
Последний — Перейти
Страница 2
гость
#51
Benzin

Посмотрите, сколько стоит перевод a4 (час работы) в вашем городе, умножьте на 160 часов в месяц, вычтите налоги и ставку агентства - получится примерная з\п

Получилось 20 800 :/
А оттуда тогда берутся миллионерши,зарабатывающие от 15 тыщ за несколько часов переговоров?

гость
#52
Гость

Автор, не надо в иняз. я закончила, и даже работала по специальности, и даже хорошо зарабатывала (80 тыс руб до 2008 года в Мск (а с 2008 в бессрочном дектрете). я вам скажу: к переводчикам относятся как к обслуге, это оч неприятно.

А к кому в нашей стране относятся с уважением?Ну хоть пару профессий для примера приведите.

ri.bitch
#53

Автор, если это ваше не сомневайтесь! Работу можно найти всегда, везде по люблю специальности и без блата, при условии что Вы профи своего дела)
Не слушайте неудачников, которые говорят, что ничего не получится, они сами побоялись и сидят копейки считают на нелюбимой работе.
Главное усердно трудиться, постоянно искать и узнавать что-то новое

Гость
#54
Гость


Родители говорят идти в педагогический, но преподавание, я думаю, совсем не моя стезя, тем более у нас в педе нет китайского

Элинка
#55
Гость

Автор, не надо в иняз. я закончила, и даже работала по специальности, и даже хорошо зарабатывала (80 тыс руб до 2008 года в Мск (а с 2008 в бессрочном дектрете). я вам скажу: к переводчикам относятся как к обслуге, это оч неприятно. труд не ценится такой, потому что ты для компании не зарабатываешь деньги особо. я работала в Deloitte - так нас там называли non-professional stuff (а professional stuff - это зарабатывающие для компании - юристы, аудиторы). ну и карьерного роста никакого.
я вам скажу так: иностранный - это абсолютно необходимо, но ни в коем разе недостаточно. нужно получать прикладную профессию. но в юристы и экономисты и дизайнеры идти не стоит имхо - рынок ими перенасыщен. например, не хватает технологов пищевых производств, узких специалистов в строительстве (вентиляция, водоснабжение).
удачи вам!

Коллега, вы бы хоть слова английские правильно писали, позорище)))

Флер
#56

Я в свое время закончила иняз. Обожаю языки и учеба была просто праздником жизни! Это очень важно учиться там, где нравиться, больше шансов стать хорошим специалистом. Затем работала преподавателем на факультете: это было вообще блаженство, как я любила свою работу. Минус - платили мало, но для меня счастье не в больших деньгах, к тому же всегда была возможность репетиторства. Стажировки за границей - было здорово. А потом я вышла замуж в Европе, в стране языка, который я знаю. И я адаптировалась здесь очень быстро опять же благодаря выученным языкам. Это моя история, связанная с инязом, я благодарю бога, что в свое время сделала правильный выбор, жизнь удалась только из-за этого. Удачи Вам

Флер
#57

где нравиться!! Ужас, а русский-то забываю. Конечно, где НРАВИТСЯ.

Гость
#58
Гость

Автор, не надо в иняз. я закончила, и даже работала по специальности, и даже хорошо зарабатывала (80 тыс руб до 2008 года в Мск (а с 2008 в бессрочном дектрете). я вам скажу: к переводчикам относятся как к обслуге, это оч неприятно. труд не ценится такой, потому что ты для компании не зарабатываешь деньги особо. я работала в Deloitte - так нас там называли non-professional stuff (а professional stuff - это зарабатывающие для компании - юристы, аудиторы). ну и карьерного роста никакого.
я вам скажу так: иностранный - это абсолютно необходимо, но ни в коем разе недостаточно. нужно получать прикладную профессию. но в юристы и экономисты и дизайнеры идти не стоит имхо - рынок ими перенасыщен. например, не хватает технологов пищевых производств, узких специалистов в строительстве (вентиляция, водоснабжение).
удачи вам!

Вас называли "staff", а не "stuff" )))

Гость
#59

Автор, но на преподавание английского все-таки, так сказать, неэластичный спрос, всегда нужно, тем более с 20-ого года будет обязательно ЕГЭ базовое для всех. Я 10 лет сижу на переводах в одной тематике и как-то то густо, то пусто по деньгам. Сейчас нужен мед.английский и китайский, судя по биржам переводов. Демпинг со стороны СНГ, народ готов и за 100 рублей за учетную страницу работать. У меня на последней работе все было ровно, переводила отчеты, нареканий не было. Потом пришел новый начальник и сказал, что ему сказали, что бюро переводов такие тексты переведет за 160 рублей за страницу и вообще, чего так много мы платим переводчику:) Про автоматизированный перевод тоже частично правда.

Алина
#61

Если пойдете на нефтехим, то быстро от туда вылетите. У вас все пять лет будет химия во всех ее извращениях, если у вас не технический склад ума, вы просто помрете с тоски. Пробуйте на языки идти. В конце-концов, найдете работу в зарубежной фирме и уедите из это дурацкой страны.

Donna
#62

Я вот жалею, что в свое время поступила на тех специальность. Поступила туда, так как прошла на грант. В итоге 4 года мучений на нелюбимой специальности. И вдобавок я так и не смогла устроиться по специальности, у одногруппниц был необходимый блат, у меня, к сожалению нет. Ну и мальчикам, конечно, в этом плане повезло больше, у них гораздо больше шансов. Те знания, которые дал вуз, оказалось очень мало для практики и для того, чтобы устроиться на работу по специальности. Мне конечно, предлагали остаться в вузе преподавать. Но я с ужасом вспоминала про все эти формулы, приборы, расчеты, сложнейшие вычисления и т.д. Так что, наотрез отказалась преподавать. В данный момент, работаю в гос.органе экономистом-технарем, работа очень скучная, стрессовая, бумажная и гиперответсвенная, душа просит чего-то большего и интересного. Я в полной растерянности. Не знаю кем хочу быть и кем работать. Вуз закончила 7 лет назад. Кстати, у меня есть и второе высшее, экономическое. Второй диплом просто валяется без дела. Я прям какой-то мастер выбирать нелюбимые специальности. А моя родная сестра закончила ин.яз и работает в иностранном посольстве. Работа у нее хорошо оплачивается, часто путешествует, при этом нормированный рабочий день, без сверхурочной работы. Насчет знания языков, я с рождения билингва. Также обожаю английский, уровень у меня upper- intermediate. И очень хочется изучать другие языки. В работе, мне абсолютно негде применять английский. Поэтому с удовольствием хожу на различные языковые курсы и speaking clubs. Вот думаю, может стоит и мне рискнуть и поступить на ин.яз на заочку на третье высшее? Или это перебор?

Мона
#62
Donna

Я вот жалею, что в свое время поступила на тех специальность. Поступила туда, так как прошла на грант. В итоге 4 года мучений на нелюбимой специальности. И вдобавок я так и не смогла устроиться по специальности, у одногруппниц был необходимый блат, у меня, к сожалению нет. Ну и мальчикам, конечно, в этом плане повезло больше, у них гораздо больше шансов. Те знания, которые дал вуз, оказалось очень мало для практики и для того, чтобы устроиться на работу по специальности. Мне конечно, предлагали остаться в вузе преподавать. Но я с ужасом вспоминала про все эти формулы, приборы, расчеты, сложнейшие вычисления и т.д. Так что, наотрез отказалась преподавать. В данный момент, работаю в гос.органе экономистом-технарем, работа очень скучная, стрессовая, бумажная и гиперответсвенная, душа просит чего-то большего и интересного. Я в полной растерянности. Не знаю кем хочу быть и кем работать. Вуз закончила 7 лет назад. Кстати, у меня есть и второе высшее, экономическое. Второй диплом просто валяется без дела. Я прям какой-то мастер выбирать нелюбимые специальности. А моя родная сестра закончила ин.яз и работает в иностранном посольстве. Работа у нее хорошо оплачивается, часто путешествует, при этом нормированный рабочий день, без сверхурочной работы. Насчет знания языков, я с рождения билингва. Также обожаю английский, уровень у меня upper- intermediate. И очень хочется изучать другие языки. В работе, мне абсолютно негде применять английский. Поэтому с удовольствием хожу на различные языковые курсы и speaking clubs. Вот думаю, может стоит и мне рискнуть и поступить на ин.яз на заочку на третье высшее? Или это перебор?

Стоит! Учиться никогда не поздно.

Гость
#63
Гость

только не ин яз! во-первых никаких шансов на замужество! Во-вторых, сейчас со свободным английским половина школьников, выпускницы ин яза оказываются фактически без образования: другие-то и язык знают, и финансисты, например. это нужно для работы в иностранной фирме.
.
если все-таки ин яз, тогда китайский, арабский или японский.

блэт какое извините замужество? Вам лишь бы замуж выйти да поскорей

Гость
#64

Конечно стоит! Много где востребовааны люди, получившие лингвистическое образование или окончившие иняз!

Григорий Черных
#65
Гость

переводчик уже может работать преподавателем

Переводчик без спец педагогического образования хуеводчик.

Гость
#66
гость

А я жалею,что после школы не поступила на иняз((Все вокруг убеждали,что я буду со своим английским и французским в опе и не смогу работать по специальности.
Поступила в медучилище(посоветовали,типо так потом проще поступить в мединститут),отучилась с отличием,хотела в мед дальше.А не тут то было,так расценки просто дикие,будь ты хоть сам Сеченов собственной персоной.
В общем пошла работать,работа не нравилась,теория-это прекрасно и это другое,не надо клизмы ставить и судна выносить.На три года меня хватило,ушла в швеи,нравится,но не так чтобы восторг.
А подруга рискнула и работу обожает,сейчас уже 5й язык изучает.Работала за границей в разных странах,жила в Москве,сейчас замуж за иностранца и переедет к нему.Вот.

А я закончила пед по настоянию родителей. Вышла замуж на 4 курсе. Родила после универа. Долго сидела дома. Поработала продавцом. И решила осуществить мечту - пошла учитьсч на медсестру. Закончила в 35. Работаю с удовольствием. На работу лечу

Гость
#67
гость

Получилось 20 800 :/
А оттуда тогда берутся миллионерши,зарабатывающие от 15 тыщ за несколько часов переговоров?

Это сказочницы. Или занимаются проституцией. А всем заливают, что пашут в фирме

Гость
#69
Гость

у меня 2 диплома ин.яза (англ, немецкий и итальянский), почти 20 лет опыта переводчиком (7 лет преподавала в вузе теорию перевода). Не надо туда идти, работа очень специфическая, редко в чистом офисе, часто с командировками (и не в красивые места в Европу, а в какой-нибудь Зажопинск на свинокомплекс), нужен очень сильный характер, организаторские способности, отличная память, логика и т.п. Письменные переводы- скука смертная, нудная работа без выходных и праздников, всем вечно все срочно. Агентства платят копейки, а свою базу клиентов надо еще наработать. Лучше получите нормальную специальность и второе высшее- ин.яз, сейчас есть в вузах программа- переводчик в сфере профессиональной коммуникации.

Здравствуйте. Подскажите пожалуйста если не на перевевод и перевоведение,то на какую специальность вообще идти( русский, общество и ин яз -экзамены)

Гость
#70
Гость

Ага, заходишь на сайт репетиторов - все сплошь и рядом без преподских дипломов, но спокойно преподают инглиш не один десяток лет, куча положительных отзывов от клиентов. И просят по 1500 рублей! Они не то что переводчики, чуть ли тоже не нефтихимию какую заканчивали, а потом переквалифицировались в преподы.
Учитель - одна из древнейших профессий, всегда нужна. Почему неперспективно-то?

Согласна, есть люди самообразованные , лучше знают ин.яз ,чем учителя в школах.

Гость
#71

https://fas.st/DgjcLb

Гость
#72

Если хочешь идти - иди. Если хорошо подготовишься, то поступишь на бюджет, а потом сможешь удалённо работать переводчиком. Компюторы всё равно не заменят человека, который переводит более точно и со смыслом.

Лорейн
#73
Гость

Я закончила иняз, и это были лучшие интересные и самые познавательные годы в моей жизни. Работаю по специальности и довольна работой и возможностями как таковыми, Москва, зп от 100 тыс. Устала работать, это другой вопрос. Хочу уйти преподавать детишкам на пару часов в день. Моя близкая подруга закончила институт нефти и газа им. Губкина, но без мохнатой лапы (блата) не смогла найти работу по специальности, ни в Москве, ни в других нефтедобывающих странах, она ездила туда на стажировку, но ее не взяли, хотя она отличница и реально умная и работоспособная. От такого работника они бы получили колоссальную отдачу, но увы им не надо, предпочли мужчин. Сразу нашли работу на хорошую зп только те ее сокурсницы, у которых родители шарили в этой области. Она работает не по специальности, в колл-центре, вот где дыра. Не слушайте тех, кто говорит, что переводчики скоро не понадобятся, во всяком случае так будет через много лет, на наш век работы хватит по горло. А такие, кто говорят, что после школы или жизни в Лондоне они обалденно знают английский, приходят на практику в нашу компанию и не могут связть двух слов на деловом английском и перевести обычный протокол собрания участников, стандартный дороговор, поговорить по телефону с клиентом о простом. Один гонор и пафос, что они что-то знают. Только после года работы и серьезного обучения в компании они только начинают адекватно работать на английском.

Полностью с вами согласна. Преподаватель английского без куска хлеба не останется. В пандемию работала на удалёнке, надоело в школе, оформила ИП и занимаюсь в учениками в своё удовольствие. Не выходя из дома в день имею больше пенсии сестры за месяц. Совет автору, учитесь тому, к чему лежит душа, чтобы потом не ходить на работу, как на каторгу.

Гость
#74
Гость

переводчик уже может работать преподавателем

Сейчас в школу требуются именно с педагогическим образованием, а не переводчики из иняза

Форум: Работа
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: