Гость
Статьи
А вас бесит, когда …

А вас бесит, когда сожительство называют гражданским браком?

Гражда́нский бра́к — официальный брачный союз, зарегистрированный в государственных органах записи актов гражданского состояния (ЗАГС), в отличие от церковного брака. Часто гражданским браком ошибочно называют сожительство.
713 ответов
Последний — Перейти
Страница 5
Масяня
#201
Яя
Сообщение было удалено
Кстати, в Англии учителя не скрывают от детей, что они не замужем, а просто живут с мужчиной. Тут с детства знают, кто такие супруги, а кто - партнёры.
Гость
#202
Всю тему не читала. Личто за себя скажу. Меня бесят тупоголовые, ограниченные тетки, которые злобно реагируют, если услышат от кого-либо, что те живут в гражданском браке. Начинают сразу кричать - это не брак, это сожительство!!! Стараясь этим словом невольно унизить человека, потому как это слово ассоциируется с криминальными сводками, и, одновременно, давая понять, что та рылом не вышла, раз в ЗАГС не ведут.

На самом деле это глубоко несчастные люди, у которых брак только и держится на штампе. И они сами себе пытаются внушить, что на голову выше тех, других, сожительниц.))

Счастливая женщина, по настоящему счастливая со своим любимым мужчиной, никогда не будет на этом заострять внимание. Ей глубоко фиолетово, каким словом называют те люди свои взаимоотношения.
#203
ЖЛМ
Сообщение было удалено
Откуда тут адекватные и здраво рассуждающие люди? 0_о

Плюс мульён.
Lady in red
#204
ой как меня повеселила ветка! И спорят, спорят! Да каждый назывет так, как ему лично удобно, комфортно, по душе и т.д.! ВАМ какое до этого дело? Называйте своих мужчин тоже как хотите! проблема-то в чем? А те, кого это бесит, пусть лечат нервы и будут добрее к людям, вот и всё
Масяня
#205
ЖЛМ
Сообщение было удалено
Слава Богу, тут люди умные=) Те, кто в Англии давно, уже в курсе, кто есть кто. А на Родине глупых встречала только на приёме=)
Яя
#206
Масяня
Сообщение было удалено
Ну партнер так партнер, все лучше чем наш сожитель. Жаль у нас перенять не получится - слишком много значений в русском языке.

ЗЫ. А как российский юридический диплом можно подтвердить в стране с совершенно иной системой права?
inuska
#207
мне вот интересно, вы ввобще серьезно о том,что оффициально женатый мужчина это гарантия, что надолго или навсегда. Какую ответственность он на себя берет, ну сегодня взял, завтра отдал.Если вы ему не в пень не здались или просто опостылели, то не смотря на ответственность, которую он взял лет так ннадцать назад, он может всегда свалить и гарантий никаких нет.
#208
Масяня
Сообщение было удалено
Я тоже в Англии живу, уже дцать лет, но мы вообще-то не об Англии и не об английском языке речь ведем, а о России и о об особенностях именно русского языка.
Lady in red
#209
Что-то я не пойму, те, кто кричит про сожительство и сами с печатью в паспорте - вы считаете себя гражданским мужем и женой что ли??
Яя
#210
Not_afraid_of_wolves
Сообщение было удалено
Если я и захочу перед кем-то демонстрировать знания русского языка, то перед вами в последнюю очередь. Если, по-вашему, мой - это глагол или междометие, то это ваши проблемы.
Яя
#211
Масяня
Сообщение было удалено
Мы тут, вообще-то, про Россию. Про озабоченных граждан, которым не дает покоя чужой статус. А в Англии людям, думаю, пофигу как кто друг друга называет.
#212
Яя
Сообщение было удалено
Дааа, тяжёлый случай.

Мой - это вообще-то местоимение. Притяжательное местоимение. Запомните на будущее))) Чтобы больше не позориться!
Яя
#213
Масяня
Сообщение было удалено
Зачем передергивать? Здесь обсуждается терминология, а не юридическая грамотность живущих в ГБ. Если вы считаете, что штамп панацея от юридических проблем, то почему на Западе так распространенно именно сожительство (партнерство)? Может быть, все-таки проблема в законодательстве, а не в головах людей, не регистрирующих брак?
Яя
#214
Not_afraid_of_wolves
Сообщение было удалено
Вы не поверите, мне глубоко плевать местоимение это или прилагательное или что еще. Главное, что не существительное. Это все что я хотела сказать, но до вас, видимо, так и не доходит.
Масяня
#215
Яя
Сообщение было удалено
У меня не Российский (Прибалтика=))). Не знаю, как у вас (погуглите), а мне нужно перевести диплом, штампануть на него апостиль, взять выписку со всеми курсами и оценками и отправить на комиссию. там уже определят, какие курсы мне нужно закончить здесь. В принципе, ещё язык нужно подтянуть, так что я пока в теории. Рано мне ещё работать тут юристом=)
Масяня
#216
Lady in red
Сообщение было удалено
Да, а что тут такого?
#217
Кстати масяня, вам бы как "юристу", защищающему диплом в Англии следовало знать, что в английском существует официальный термин common-law marriages, описывающий пару, которая сожительствует(после определенного кол-ва времени или имеющая детей). Обратите внимание, что в словосочетании присутсвует слово "брак" :)))) А так же словосочетания common-law wife/husband
Масяня
#218
ЖЛМ
Сообщение было удалено
Самообразованием никогда не поздно заняться, независимо от места проживания. Я мужа сожителем называла на Родине. И знакомые на Родине не врали, что они супруги.
Яя
#219
Масяня
Сообщение было удалено
А что в Прибалтике прецендентное право?
Масяня
#220
Яя
Сообщение было удалено
Вы вообще в курсе, СКОЛьКО стоит свадьба в Англии? То, что люди живут годами, не значит, что они уже не готовятся к свадьбе.
Яя
#221
ЖЛМ
Сообщение было удалено
Очень интересно, кстати. А сколько лет у них нужно прожить в браке, что бы получить такой статус?
Масяня
#222
ЖЛМ
Сообщение было удалено
Внимательно прочитайте определение названного Вами брака. ВНИМАТЕЛьНО.
Яя
#223
Масяня
Сообщение было удалено
И сколько же? Просто интересно. Ну допустим английская пара, живущая совместно 10 и более лет и имеющая детей. Считается, что они все еще готовятся к свадьбе? И что, просто зарегистрировать отношения в муниципалитете в Англии запрещено?
#224
Масяня
Сообщение было удалено
А где ваша Родина, позвольте узнать? Прибалтика?
#225
Масяня
Сообщение было удалено
Где?
Масяня
#226
Яя
Сообщение было удалено
Нет=)
Яя
#227
Масяня
Сообщение было удалено
В том-то и дело.
Масяня
#228
ЖЛМ
Сообщение было удалено
там, откуда Вы вытянули это словосочетание=)
Lady in red
#229
Масяня
Сообщение было удалено
И все понимают что вы имеете ввиду законный брак?
Онемечивание Конечностей.
#230
ЖЛМ
Сообщение было удалено
Точно. Я за эксперимент. Кто из ззаконных жен согласен? Лес рук.
Масяня
#231
Яя
Сообщение было удалено
Обычно ТАК по 10 лет живут нищеброды, которым нечего делить.
Масяня
#232
Lady in red
Сообщение было удалено
Образованные или необразованные, но умные люди - ДА.
Масяня
#233
Яя
Сообщение было удалено
Не страшно=)
Яя
#234
Масяня
Сообщение было удалено
Да уж, конечно:)
Масяня
#235
Онемечивание Конечностей.
Сообщение было удалено
А что, словосочетание ГРАЖДАНСКИЙ БРАК звучит так же страшно, как СОЖИТЕЛьСТВО?
Масяня
#236
Яя
Сообщение было удалено
На Уильяма с Кейт намекаете=)?
Lady in red
#237
Масяня
Сообщение было удалено
понятно. ну если это ваша ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ позиция, то это ваше личное дело. а мне лично вообще все равно кто и как называет своих жен-мужей
Яя
#238
Масяня
Сообщение было удалено
Вы проницательны:)
Lady in red
#239
Lady in red
Сообщение было удалено
кстати, а вы так и представляете его - это мой гражданский муж ...? или просто это мой муж ...?
#240
Масяня
Сообщение было удалено
он нищеброд!

даже кольцо пожидился купить - мамино подарил
Масяня
#241
Грин
Сообщение было удалено
Что и требовалось доказать=)
Масяня
#242
Lady in red
Сообщение было удалено
Мой муж. Если человеку интересно, церковный или гражданский, отвечу. Я ж не вру, что муж=)
#243
Масяня, вы человек, живущий в Англии до этого живущих в Прибалтике, хоть и говорите по-русски, но от языкознания, истории и теории языка очень далекий, так же как и от реальной современной России. Вы спорите с людьми, которые а)живут или имеют очень тесные связи с Россией б) имеют представление о стилистичекой окраске слова.

Словосочетание "гражданский муж" и слово сожитель имеет разную стилистичекую окраску, даже человек без спец образования прекрасно это чувствует интуитивно, вы, видимо от того, что Россиия для вас далека - этого не чувствуете. Смысл продолжать спор ни о чем?
Гость
#244
Зяба
Сообщение было удалено
Нормальным людям слух не режет. Потому что им все равно, как двое любящих себя называют. Я вот слышала, как пара называла себя : моя кобылка и мой жеребчик. Мило, посмеялась и все.

А вас бы, наверное, это бесило и резало слух? Да как они смеют так друг друга называть? ))
Масяня
#245
ЖЛМ
Сообщение было удалено
А в Прибалтике русскоязычных нет? Странно, а мне казалось, что слово - СОЖИТЕЛь - имеет одинаковое значение что в России, что в Литве, Латвии или Эстонии.
#246
Масяня
Сообщение было удалено
Вы видимо в Англии не давно или очень далеко от местных законов... После нного кол-ва лет, пара, живущая без регистрации отношений, имеет право делить все так же, как и та, которая состоит в законном браке....Люди не женятся по разным причинам - одна из возможных- развод в этой стране очень длительная и дорогостоящая процедура, прежде чем вступить в брак англичане 100 раз все взвесят
#247
ЖЛМ
Сообщение было удалено
еще можно йоппарь называть :)
Масяня
#248
ЖЛМ
Сообщение было удалено
А ещё не женятсья и не боятся ставить прочерк в графе отец, потому что государство заботится о своих гражданах. Хотя при совместном проживании может оказаться, что Ваш партнёр записан партнёром ещё у пары дамочек. Я именно эту тягомотину с разделами и имела в виду. Знакомый сейчас таким делом занимается. Чё там наделят, не знаю. Самой интересно=)
#249
Масяня
Сообщение было удалено
Быть русскоязычным не значит владеть современным русским языком, чувствовать все тонкости языка, тем более когда вы не живете в России и находясь далеко за ее пределами. Я как человек, который проводит в России от 1,5 до 2 месяцев в году в России, скажу, что язык меняется и это чувствуется, если не жить в стране можно серьезно "отстать".
Масяня
#250
Грин
Сообщение было удалено
А если секаса нет? Собутыльник? Сохомяка?
Игра «Ромашка»
Ромашка
0

Найденные слова