ну это разные понятия , смешная и веселая. О симпатии как к человеку - возможно.
Гость
[1687787833]
#2
Является.
Гость
[105586502]
#3
Клоунша - правильн перевод..
Ты уже в чс его кинула и забыла?
Гость
[105586502]
#4
Гость
Является.
Нет
Это критика, а любая критика есть проявление нелюбви, т е агрессии
Гость
[1383246588]
#5
Похоже, мужчины не особо видят разницу между этими словами. Я слышала подобное высказывание от мужчины и оно звучало в положительном ключе. Но, было бы приятнее услышать, что ты веселая, чем смешная, даже "забавная" звучит гораздо лучше. Если таким образом делается комплимент, то выбрать правильное слово очень важно. Иначе, можно и обидеть.
Гость
[1786256219]
#6
Гость
Клоунша - правильн перевод..
Ты уже в чс его кинула и забыла?
Нет такого слова
Лауринда25
[4238903172]
#7
Мне тут в игре, в чате, один тожеказал, что я смешная и забавная. Я считаю что это как оскорбление, типа дур0чка-клоунесса. Над которой можно поржать, поглумиться ( не по -доброму), поиздеваться, нахамить, и всерьез не воспринимать= неуважать.
Мне тут в игре, в чате, один тожеказал, что я смешная и забавная. Я считаю что это как оскорбление, типа дур0чка-клоунесса. Над которой можно поржать, поглумиться ( не по -доброму), поиздеваться, нахамить, и всерьез не воспринимать= неуважать.
Отношение так себе, хоть через и интернет, но это чувствуется. Человек не по серьезному относится, с издевкой, подколами. Так что , это так себе " комплимент".
Лауринда25
[4238903172]
#9
Гость
Нет такого слова
С чего бы нет в русском языке много есть слов, особенно в разговорном варианте.
Смешная звучит как "клоунесса"🤣