Сколько всякой ерунды наснимали последнее время. Сериалов всяких. В феврале выйдет ещё один фильм по Булгакову "Мастер и Маргарита" Но...ни кто еще не замахнулся на....да не на Шекспира,на В.Ерофеева "Москва-Петушки". Кто читал? Как впечатление?
Ерофеев - редкая дрянь о бомжах и алкашах, ощущение что от страниц перегаром несет
Гость
[283784674]
#2
Гость
Ерофеев - редкая дрянь о бомжах и алкашах, ощущение что от страниц перегаром несет
Это книга о любви и страдании. И о загадочной русской душе. А вы в ней только перегар учуяли.
Гость
[808709355]
#3
Гость
Это книга о любви и страдании. И о загадочной русской душе. А вы в ней только перегар учуяли.
Где там это? "Слеза комсомолки" что ли?
а чего это в России душ загадочный?
Гость
[283784674]
#4
Гость
Где там это? "Слеза комсомолки" что ли?
а чего это в России душ загадочный?
Эта книга - сплошной цитатник. Чтобы ее понять и оценить, нужно, во-первых, представлять себе то время, когда она писалась. А во-вторых, быть знакомым хотя бы в общих чертах с отечественной и мировой классической литературой . Тогда, возможно, вы сможете оценить этот шедевр.
Кот Леопольд.
[120760241]
#5
Гость
Ерофеев - редкая дрянь о бомжах и алкашах, ощущение что от страниц перегаром несет
Воо. Ощущение. Попробуй так напиши. Каков стиль.
Гость
[2767534373]
#6
Веничка Ерофеев. - ""Москва - Петушки"". ========================================== Все говорят: Кремль, Кремль. Ото всех я слышал про него, а сам ни разу не видел. Сколько раз уже (тысячу раз), напившись или с похмелюги, проходил по Москве с севера на юг, с запада на восток, из конца в конец, насквозь и как попало – и ни разу не видел Кремля.
Вот и вчера опять не увидел, – а ведь целый вечер крутился вокруг тех мест, и не так чтоб очень пьян был: я, как только вышел на Савеловском, выпил для начала стакан зубровки, потому что по опыту знаю, что в качестве утреннего декокта люди ничего лучшего еще не придумали.
Так. Стакан зубровки. А потом – на Каляевской – другой стакан, только уже не зубровки, а кориандровой. Один мой знакомый говорил, что кориандровая действует на человека антигуманно, то есть, укрепляя все члены, ослабляет душу. Со мной почему-то случилось наоборот, то есть душа в высшей степени окрепла, а члены ослабели, но я согласен, что и это антигуманно. Поэтому там же, на Каляевской, я добавил еще две кружки жигулевского пива и из горлышка альб-де-дессерт.
Вы, конечно, спросите: а дальше, Веничка, а дальше – что ты пил? Да я и сам путем не знаю, что я пил. Помню – это я отчетливо помню – на улице Чехова я выпил два стакана охотничьей. Но ведь не мог я пересечь Садовое кольцо, ничего не выпив? Не мог. Значит, я еще чего-то пил.
Эта книга - сплошной цитатник. Чтобы ее понять и оценить, нужно, во-первых, представлять себе то время, когда она писалась. А во-вторых, быть знакомым хотя бы в общих чертах с отечественной и мировой классической литературой . Тогда, возможно, вы сможете оценить этот шедевр.
я в том времени жил - и даже в вонючих электричках ездил честно скажу тебе нуегонахуй
это на экране "Слово поцана" и Ерофеев интересно, а когда такие гамадрилы ждут за углом улицы совсем другие ощущения
мировой? ни в Германии, ни во Франции, ни в Италии ни о каком Ерофееве никто и не слышал. Та и прославляют там алкашей...
Гость
[808709355]
#9
Кот Леопольд.
Воо. Ощущение. Попробуй так напиши. Каков стиль.
видимо тебе лет 20.
и не видел ты это алковырождение в рабочих кварталах
Гость
[283784674]
#10
Гость
Для справы - Это поэма.
То что это поэма, я в полной мере ощутила в аудиоверсии. Когда читала книгу , не почувствовала. А недавно слушала в талантливом исполнении. Да, действительно поэма.
Гость
[283784674]
#11
Гость
я в том времени жил - и даже в вонючих электричках ездил честно скажу тебе нуегонахуй
это на экране "Слово поцана" и Ерофеев интересно, а когда такие гамадрилы ждут за углом улицы совсем другие ощущения
мировой? ни в Германии, ни во Франции, ни в Италии ни о каком Ерофееве никто и не слышал. Та и прославляют там алкашей...
Так литература же это не содержание! Это - форма!!! И про загаженные электрички можно написать талантливо, и про похмелье - гениально.
Так литература же это не содержание! Это - форма!!! И про загаженные электрички можно написать талантливо, и про похмелье - гениально.
мне противно это вспоминать, и непонятно зачем об этом писать
у меня алкаши - раздавить как какую-то крысу
Кот Леопольд.
[120760241]
#13
Гость
видимо тебе лет 20.
и не видел ты это алковырождение в рабочих кварталах
Нет. Мне 55. Видел,работал,дружил. Высоцкий был наркоман и алкоголик,но мы знаем и ценим его за его песни и роли в кино и театре.
Гость
[1320103676]
#14
Кот Леопольд.
Нет. Мне 55. Видел,работал,дружил. Высоцкий был наркоман и алкоголик,но мы знаем и ценим его за его песни и роли в кино и театре.
Оно иногда пишет что то относительно умное? И может даже слушало Высоцкого и смотрело фильмы с ним? Удивительно. А что ж тогда такое хавно ты по итогу?
Гость
[808709355]
#15
Кот Леопольд.
Нет. Мне 55. Видел,работал,дружил. Высоцкий был наркоман и алкоголик,но мы знаем и ценим его за его песни и роли в кино и театре.
Высокий - это то бесголосое, что бренчало на расстроенной гитаре и закалывалось героином?
Это надо совсем ушей не иметь, что бы такое Г слушать И да, я не понимаю в душах
Кот Леопольд.
[120760241]
#16
Гость
Высокий - это то бесголосое, что бренчало на расстроенной гитаре и закалывалось героином?
Это надо совсем ушей не иметь, что бы такое Г слушать И да, я не понимаю в душах
Он же не в опере пел. Тебе то сколько лет?
Мужыг
[2095470992]
#17
Гость
Эта книга - сплошной цитатник. Чтобы ее понять и оценить, нужно, во-первых, представлять себе то время, когда она писалась. А во-вторых, быть знакомым хотя бы в общих чертах с отечественной и мировой классической литературой . Тогда, возможно, вы сможете оценить этот шедевр.
Это книга о любви и страдании. И о загадочной русской душе. А вы в ней только перегар учуяли.
о любви и страдании алкашей
Мужыг
[2095470992]
#19
Гость
Это книга о любви и страдании. И о загадочной русской душе. А вы в ней только перегар учуяли.
Немудрено, что вам это близко, если вы из гопников
Гость
[803947884]
#20
Гость
я в том времени жил - и даже в вонючих электричках ездил честно скажу тебе нуегонахуй
это на экране "Слово поцана" и Ерофеев интересно, а когда такие гамадрилы ждут за углом улицы совсем другие ощущения
мировой? ни в Германии, ни во Франции, ни в Италии ни о каком Ерофееве никто и не слышал. Та и прославляют там алкашей...
Вот видите, вы даже не поняли, о чем речь. А речь была о том, что текст Ерофеева густо пересыпан аллюзиями на русскую и мировую литературу, и когда считываешь эти отсылки, становится, во-первых, очень смешно. А во-вторых - остается восхищение глубиной этого гениального текста. Для того, чтобы понимать все шутки этого алкоголика, надо быть очень образованным человеком!
Гость
[803947884]
#21
Гость
То что это поэма, я в полной мере ощутила в аудиоверсии. Когда читала книгу , не почувствовала. А недавно слушала в талантливом исполнении. Да, действительно поэма.
Вы еще авторское исполнение попробуйте найти, это шедевр. Все это хулиганство - с набоковскими совершенно, аристократическими интонациями.
Гость
[287064805]
#22
Нудная, депрессивная, "все плохо, жизнь деррьмо, надо страдать, а лучше сразу повеситься", после чтения хочется пойти поссрать.
Шекспира только если в переводе Ивана Диденко снимать в противном случае очередное унылое го*в*но получится.
Вы не читали перевод Пастернака!
Черпак
[4082051256]
#28
Гость
Вы не читали перевод Пастернака!
Вы не слушали Диденко и его разборы вариантов переводов и постановок.
Гость
[3257606329]
#29
Это просто помойка , для тех кто любит поваляться в грязи .
Гость
[808709355]
#30
Кот Леопольд.
Он же не в опере пел. Тебе то сколько лет?
43 в оперу я с удовольствием
Гость
[808709355]
#31
Гость
Нудная, депрессивная, "все плохо, жизнь деррьмо, надо страдать, а лучше сразу повеситься", после чтения хочется пойти поссрать.
Поддерживаю, именно так
Гость
[808709355]
#32
Гость
Вы еще авторское исполнение попробуйте найти, это шедевр. Все это хулиганство - с набоковскими совершенно, аристократическими интонациями.
А набоков о чем писал о "древней русской" традиции педофилии? Ну да наследник Достоевского, но тот был практик 10 летних девочекеб
Гость
[808709355]
#33
Черпак
Шекспира только если в переводе Ивана Диденко снимать в противном случае очередное унылое го*в*но получится.
Культурные люди Шекспира читают в оригинале, БЕЗ перевода
Гость
[808709355]
#34
Гость
Вы не читали перевод Пастернака!
"Не читал, но осуждаю" - любой перевод сильно искажает смысл, особенно поэзии
Черпак
[4082051256]
#35
Гость
Культурные люди Шекспира читают в оригинале, БЕЗ перевода
Хватит понты корявые колотит, культурный человек. Носители английского не могут его понять и есть куча толкований где на пару строчек по странице текста с пояснениями о чём там речь. Шекспира не "читать" нужно, а работать и разбирать.
Но...ни кто еще не замахнулся на....да не на Шекспира,на В.Ерофеева "Москва-Петушки". Кто читал? Как впечатление?