Обсуждение закрыто
как правильнее будет звучать перевод фразы "...The one you hate to love is made for you..."
?
27 ответов
Последний —
Перейти
Anonymous
Та которую ты не навидишь - создана для твоей любви.
?
Спасибо! И если не трудно еще одна - Took the stage, then you stole the show. Тут у меня вообще нет вариантов, т.к. она идет после "How come I was the last to know?"
Мадлен Олбрайт
та которую ты не любишь - создана для тебя. А дословно - мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает. Я не знаю английского языка, не судите строго.
Кракакот
"How come I was the last to know?" - Почему я об этом узнал последним? Took the stage, then you stole the show - надо в контексте переводить. Дословно "Вышел на сцену и переключил все внимание на себя / покорил публику".
Anonymous
Автор, поклонница Backstreet Boys? :)
Anonymous
А первая фраза "Та, которую не хочешь любить, создана для тебя"
Anonymous
Автор :) Неужели прямо сразу рыдать? :) Представляю что с вами случится если вы начнёте one republic слушать.
Автор (?)
╧20 сопливая в плане соплей? возраста? Да вроде неееет :))) Слушали One republic - абсолютно не задевает песня: музыка, манера исполнения и вопли Timbaland'a :) Рядовая такая...
Anonymous
ту которую ненавидишь любить-создана для тебя-pravilno
из австралии
создана для тебя только лишь та,которую ты ненавидишь любить
грамотная
Та, которую ты ненавидишь, создана для того, что бы ты любил ее
Черубина
здесь, видимо, перестановка слов для выразительности, если выстроить по порядку, то The one you hate is made for you to love - так что Грамотная права!
SupеrЕKА
Тот,которого ненавидишь любить-создан для тебя.Я переводчик.
?
Спасибо! И если не трудно еще одна - Took the stage, then you stole the show. Тут у меня вообще нет вариантов, т.к. она идет после "How come I was the last to know?"
Anonymous
тА,КОТОРУЮ ТЫ НЕ ХОЧЕШЬ ЛЮБИТЬ,СОЗДАНА ДЛЯ ТЕБЯ!
rotta
согласна с грамотной. но у меня есть еще вариант: та, которую ты ненавидишь вплоть до любви, создана для тебя. а вторую фразу я поняла как: завоевав сцену,ты овладеешь шоу. вместе с предидущей фразой может быть так: как так, я последний узнал (об этом, что) завоевав сцену, ты овладеваешь шоу.
Anonymous
Автор, вы случайно не сопливые песенки переводите? Оч. похоже судя по стандартным фразочкам. Дык учтите, смысловой нагрузки они обычно не несут, типа как песенки земфиры, вроде слова есть, и смысл кое где проблескивает, но его нет.
Anonymous
Кракакот, скорей всего: "Я был на сцене, но ты покорила публику"
ndja
лишь та твоя, любовь к которой ненавистна. покорил сцену и тебе покорилось шоу. как так получилось, что я узнал последним?
Автор (?)
#13 это песня, но не пустая сопливая, а душевная, со смыслом, я бы даже сказала немного филосовкая :). Когда я прослушала ее в плейере первый разрыдать захотелось, да и щас когда слушаю ком к горлу подкатывает :)). Вот и перевожи так чтобы по русски звучало красиво, а то так то вроде улавливаю текст, но хочется досканально перевести.
#14 Ты меня раскусила :)) Но как ??? Значит сама тоже, даа?
#14 Ты меня раскусила :)) Но как ??? Значит сама тоже, даа?
Автор (?)
разрыдать - рыдать
31
taк всё taки сoпливaя пoклoнницa))))))))
Эксперты Woman.ru
-
Елизавета ПолетПсихолог4 829 -
Золотых Вера ВладимировнаПсихолог199 ответов -
Абрамов СергейПсихолог314 ответов -
Светлана ТатьяненкоПсихолог16 ответов -
Екатерина МетляеваПсихолог111 ответов -
Кулик Елена БорисовнаСемейный психолог10 ответов -
Владислав ПоляковКоуч индивидуального...36 ответов -
Сергей ГубановПсихолог23 ответа -
Виктория ТолкачеваПсихолог1 ответ -
Садовников ЭрнестПсихолог....1 031
Автор (?)
разрыдать - рыдать
Anonymous
Автор, ага, с давних лет :) Но песни у них все равно того, примитивны по лирике. Вот музыка и исполнение - это да.
Anonymous
пoсt 10 - сamый прaвильный
Anonymous
пeсeнкa bриtни спирс :) глуboкo oднaкo
Anonymous
26, сказано же уже, не Спирса, а Бэкстрит Бойзы
Форум: Развлечения
Всего: 80 199 тем
Новые темы за все время: 80 199 тем
- Какие добрые фильмы, рассказы вы знаете?11 ответов
- Не могу остановиться и не смотреть "женский форум"4 ответа
- Женский форум4 ответа
- Что вкуснее в холодном виде, чем в горячем?26 ответов
- CS2 помоечая игра3 ответа
- Сериал похожий на твин пикс18 ответов
- Как вы относились к ночным клубам?14 ответов
- Набор начинающего повара. Что купить?17 ответов
- Есть тут такие, кто каждые выходные тусит в клубе?8 ответов
- Где можно прокатиться в паланкине?6 ответов
Популярные темы за все время: 42 071 тема
- Любителям котов и прочих радостей198 331 ответ
- Рro Не балет60 552 ответа
- Возвращение в Россию после 5 лет в США57 675 ответов
- Свободным душой сюда !)))43 609 ответов
- а что вы помните из того, что уже ушло из современной жизни40 704 ответа
- Задержка путинского пособия.31 607 ответов
- Какую вы любите зиму, морозную или помягче?29 066 ответов
- Клуб довольных жизнью.27 108 ответов
- Как выращивать огурцы?18 101 ответ
- Ассоциации (игра)14 848 ответов
Следующая тема
Предыдущая тема
p.s. Если, кому не сложно, объясните правила перевода.