Смотрю исключительно в оригинале. Перевод, за редким исключением, половину удовольствия отнимает.
Милая
[618984297]
#3
Гость
Да, смотрю. Английские, шведские, норвежские, датские, французские.
Вы не поняли вопрос). Речь не об Иностранных сериалах, а о языках сериалов. Вы смотрите сериалы на Английском, Норвежском, Датском, Французском?) Или Вы смотрите с переводом на свой язык? Например, Я смотрю Американский сериал на Английском языке. Понимаете вопрос теперь?)
Милая
[618984297]
#4
nakedguysolo
Смотрю исключительно в оригинале. Перевод, за редким исключением, половину удовольствия отнимает.
О, отлично!) Вы полностью понимаете сериалы на Английском языке? Или некоторые слова переводите?
Милая
[618984297]
#5
Я сейчас смотрю сериал на Английском языке, но не все слова понимаю, приходится мне переводить некоторые слова. А вы?
Гость
[729237758]
#6
С сабами
Милая
[618984297]
#7
Гость
Да, смотрю. Английские, шведские, норвежские, датские, французские.
Русский, Английский, Украинский языки знаю, а другие языки не знаю, как смотреть?)
Неа, только на русском, на польском муж не понимает, да и мало что толкового на нем можно посмотреть. Могу на английском или французском смотреть, но тогда сосредотачиваться надо на происходящем. А так я ещё сто дел переделаю. Смысл морщить мозг над этой жвачкой? Если прям шедевр-шедевр супер фильм, то посмотрю в оригинале. Проще всего мне английский или французский, но ещё могу осилить на греческом или совсем со скрипом на иврите.
Гость
[729237758]
#14
Милая
С субтитрами смотрите? Я однажды смотрела с субтитрами, но перевод был неправильный, пришлось смотреть на Английском языке со своим переводом).
Бывают, правда редко, субтитры на языке оригинала. Удобно если письменно легко переводишь, а на слух с трудом.
Милая
[618984297]
#15
Гость
Да, смотрю. Английские, шведские, норвежские, датские, французские.
Вы знаете Английский, Шведский, Норвежский, Датский, Французский языки?)
Донна Ослабелла
[3296665673]
#16
Прям чтоб так именно сериал, то наверное только самый первый "Спрут" посмотрела полностью. А так смотрю фильмы на итальянском, французском, испанском.
Гость
[14444033]
#17
На английском смотрю без проблем и без субтитров, бывают, конечно, и незнакомые слова/фразеологизмы, но в большинстве случаев и так все понятно по смыслу. Но все же смотрю значение, чтобы обогащать словарный запас. На испанском (латиноамериканский, т.к. в Испании у них такой акцент, что фиг поймешь) и португальском еще вполне могу смотреть, хоть и знаю их совсем немного. Говорить, конечно, не смогу, но вот на слух хорошо воспринимаю. Там незнакомых слов в разы больше (тогда ищу перевод), бывает и целые предложения от меня ускальзывают, но какие-то слова похожи на английские, какие-то и так знаю, в начале смотрела с русскими субтитрами, поэтому многое запомнила.
Гость
[126517260]
#18
Живу не в России, поэтому на русском сериалы совсем не смотрю. Смотрю чаще всего на английском. Сейчас закончила второй сезон сериала Моя Гениальная Подруга на итальянском с английскими субтитрами.