я в гугле перевела, смысл поняла, но вам не скажу)
Гость
[1183045342]
#3
Вы пиво мексиканское с этим типом что ли пили? Автор, только вы знаете контекст разговора, понять сложно что он имел в виду
Гость
[353715950]
#4
Гость
Вы пиво мексиканское с этим типом что ли пили? Автор, только вы знаете контекст разговора, понять сложно что он имел в виду
Это означает "Корона (пиво) не сделало тебя пьяной". Носитель языка сказал, что язык не очень правильный. Или диалект или очень разговорный язык (не академический)
Гость
[2807333483]
#5
Гость
С итальанского - грамотей ***
в google översätt залезь
Как умно! Я в Гугл залезла, но смысл не понятен.
Гость
[2290565396]
#6
Гость
Это означает "Корона (пиво) не сделало тебя пьяной". Носитель языка сказал, что язык не очень правильный. Или диалект или очень разговорный язык (не академический)
Ваш носитель с низким интеллектом. Пиво тут реально ни при чем.
Гость
[2290565396]
#7
Подсказываю тупеньким, которые все понимают буквально: если буквально переводить, то будет бред сивой кобылы. Это изречение, скорей всего. Имеет иносказательный смысл. У кого мозги не окончательно атрофировались, тот поймет смысл.
Подсказываю тупеньким, которые все понимают буквально: если буквально переводить, то будет бред сивой кобылы. Это изречение, скорей всего. Имеет иносказательный смысл. У кого мозги не окончательно атрофировались, тот поймет смысл.
Ты наверное это сама написала и злишься что тебя никто не понял, аж 3 сообщения по теме настрочила.
Гость
[2290565396]
#9
Гость
Ты наверное это сама написала и злишься что тебя никто не понял, аж 3 сообщения по теме настрочила.
le corona non te facevano ubriaca .