Гость
Статьи
А какие слова и …

А какие слова и выражения вас раздражают?

Вопрос не о безграмотности. Мы все уже давно не лОжим и не звОним. Вопрос об индивидуальной непереносимости каких либо слов или выражений
URSA
974 ответа
Последний — Перейти
Страница 16
Гость
#800
Гость
Сообщение было удалено
++++++
Гость
#801
Bay🙀
Сообщение было удалено
Пишите жумбочка, мы все поймём 😂
гостья
#802
Жена девы))
Сообщение было удалено
а меня раздражают те кого раздражает мат
Гость
#804
гостья
Сообщение было удалено
а мну раздражают и те и друхие
Гость
#805
Bay🙀
Сообщение было удалено
а еще "деньги в тумбочке"
Гость
#807
Гость
Сообщение было удалено
Раньше в бачке унитаза хранили😂
Гость
#808
Bay🙀
Сообщение было удалено
У бaбок за 75?😂
Гость
#809
Деньги в тумбочке, кисель на столе, зубной протез в стакане😂
Гость
#810
шнурки в стакане
Гость
#812
Bay🙀
Сообщение было удалено
это просто значит что люди пригласили на обед.
Гость
#815
Bay🙀
Сообщение было удалено
У пенсионеров слышу такое выражение, даже у сорокалетних нет.
Гость
#818
Кто из молодых вообще использует выражение тумбочка?😂Можно ещё сервант😂 Дед! Деньги там, в хрустале!😂
orange horse
#819
Гость
Сообщение было удалено
Это заначку хранили, а тумбочка - на расходы
orange horse
#820
Гость
Сообщение было удалено
Тумбочка - это ж не сервант! У меня вот есть тумбочка, 4 ящика, на колесиках.
Гость
#821
Гость
Сообщение было удалено
Да уж. Я приехала в Сибирь много лет назад. Слух резали максимально приближенные к литературному выражения " займи денег, пойдём по сЮда( здесь, там, этой дорогой), " кого (что) ты там делаешь?" , "спАдывают колготки, "повЕшали( повесили), пАли( упали),однёрка, хахаряшки, ЧО, ага( в каждом предложении), айда, ножницАми.
orange horse
#822
В Костроме говорят "полОжили"
Гость
#823
orange horse
Сообщение было удалено
В Костроме ещё говорят " не уберётся" вместо "не поместится", " холодный кипяток", " чуднАя".
кс
#824
Раздражает выражение "не комильфо", комильфо слово вообще не нравится. Мне не очень нравится, когда речь наполнена местными диалектами.
кс
#825
Но больше всего мне не нравится в общении , когда человек цепляется к словам) и ищет второе дно в выражениях, я готова вынести все и маты , и всякую *****..., но когда я вижу, что человек пытается увидеть в словах, в сказанном какое то свое значение...убийство ваще
кс
#826
Еще выражение разэтовала, заэтовала в значении заделала, разделала и сделала. Например: я заэтовала кровать. Перевод: я заправила кровать. Жесть...) мне кажется.
Гость
#827
Меня рахдражает слово "безумно". Его почему то любят употреблять не
к месту. Безумно красиво, безумно интересно и т.п.
Жанна
#828
Ненавижу когда говорят: де-факто, де-юре!!! Как это напыщенно звучит...
Эррата
#830
Еще не люблю англицизмов, особенно мерзко для меня звучит фраза "пипл хавает" = "люди
это покупают", "это вызыват у людей интерес". Часто такое встречается на молодежных блогах. И еще магазины на первом этаже дома называют "стоит ретейл ". Пафос и мерзость.
Эррата
#831
Эррата
Сообщение было удалено
Стрит ретейл
URSA
#832
Bay🙀
Сообщение было удалено
Ю

А что такое жировка?
URSA
#833
гостья
Сообщение было удалено
Меня тоже))
Гость
#834
Почти ничего не раздражает и не бесит. Коробит только когда говорят и пишут "я С Москвы"
Гость
#835
URSA
Сообщение было удалено
Квитанция на оплату счета ЖКХ, платежка
Гость
#836
Эррата
Сообщение было удалено
Согласна. Все эти "ритейлеры", "дилеры", "девелоперы", "байеры", "лизинги", "франчайзинги", "мерчендайзеры", "супервайзеры"... может быть, это и нужные слова, и аналогов в русском языке им нет, но как-то их стало слишком много на квадратный метр(( от переизбытка уже воротит...
Помню, где-то прочитала: "компания предлагает вакансию клининг-леди" (то есть уборщицы). Это напомнило, как в позднесоветское время та же уборщица деликатно именовалась "техничкой" (вся техника ее при этом заключалась в швабре и ведре). А если копнуть глубже, можно вспомнить, что того, кто чистил выгребные ямы, испокон века именовали почему-то "золотарём", хотя по сути это был обычный г/о/в/н/о/ч/и/с/т)))
#837
меня больше всего бесит звОнит
Гость
#838
Гость
Сообщение было удалено
А тогО, что писаете и какаете вы в определенном месте, после чего спокойно существуете до следующего раза. А те отправления, о которых мы говорим, выделяются из вашего организма непрерывно, и вы вынуждены, пардон, таскать их при себе, пока не представится случай сменить прокладку. Это как если бы мы ездили в машине, зная, что из бензобака течет(((
Я не говорю, что это ненормально - я говорю, что это неприятно и неудобно. Когда-то в детстве я не понимала, за что женщину так наказал Бог, и для чего все эти мытарства. Мечтала изобрести средство от менструаций - чтобы их не было вообще))
Кстати, возвращаясь к пИсанию и каканию - если вы здоровый человек, это как раз физиологически приятные процессы. Как будто избавляешься от чего-то лишнего. Недаром существует выражение: облегчиться))
Гость
#839
Не люблю слово "флэшмоб". Что это? Что оно обозначает? Устроили флэшмоб на площади.... Это о чем? Слово "жрать", применяемое говорящим по отношению к себе, не приемлю.
Гость
#840
Гость
Сообщение было удалено
Эту "жировку" я слышала, когда жила на Урале. Оттуда ветер дует. Тоже фонетически неприятно.
Гость
#841
Гость
Сообщение было удалено
Да нет. Урал тут ни при чем. Я родилась в центре Москвы в середине прошлого века, и прекрасно помню, как в моем вполне интеллигентном окружении этот документ тогда называли именно "жировкой".
Гость
#842
URSA
Сообщение было удалено
Не поленилась, уточнила. Что выяснилось: оказывается, слово "жировка" имеет отнюдь не уральское, а вовсе таки итальянское происхождение)))

ЖИРО — (итал. giro — оборот, обращение) 1) письменный приказ, поручение банку со стороны клиента о необходимости перечисления определенной суммы денег со счета этого клиента на счет третьего лица, которому клиент желает передать деньги; 2) передаточная надпись на векселе, чеке и т.п. (См. также ИНДОССАМЕНТ.)
Принимая во внимание, что в бухгалтерской терминологии немало итальянских слов, эту версию можно считать обоснованной.
Параллельно существует еще догадка, что бытовое слово "жировка" произошло от аббревиатуры ЖиР ("жилищный расчет"), так официально именовался этот платежный документ в 20-30 годы ХХ века.
Гость
#843
Гость
Сообщение было удалено
Ну вот, как Вы все грамотно разложили по полочкам) Может, и про флэшмоб поясните?) что это за зверь....
orange horse
#844
О, еще
Писять... Убила бы
URSA
#845
orange horse
Сообщение было удалено
А сикать?
orange horse
#846
URSA
Сообщение было удалено
Ааааа!!!!
Гость
#847
Гость
Сообщение было удалено
а по моему английские слова звучат эффектнее чем русские и покрасивее,за счет более красивых слогов и произношения. Лучше уж клининг леди чем "овно-чистка" и мерчендазер чем "раскладывальщица **овна по полкам"Русские аналоги грубее звучат, это факт и потом английские слова короче, поэтому все больше входят в обиход.
ВСПОМНИЛА ЧТО Я НЕНАВИЖУ-когда на форуме (тот же вуман), пишут "ПОСТОЮ-ПОСЛУШАЮ", вот это мне непонятно, слушают музыку, а тут какой то вы********бон руского языка
Гость
#848
orange horse
Сообщение было удалено
Сегодня в какой-то теме я видела "писиет") воистину богат и могуч русский язык.
Гость
#849
Гость
Сообщение было удалено
еще на госслужбах любят слова "ОТКРЫЖИТЬ", и вообще часто там тетки древние таким языком выражаются, что вообще непонятно что им надо
Гость
#850
Эррата
Сообщение было удалено
да уж куда лучше англицизмов русский мат и колхозо-жаргонные словечки)
Мне нравятся англицизмы-хотя бы показатель что чел читает хоть какие то книги.
Все жду когда предложат замену "Тетенькам", "чувихам", "сис**ям", "жо***пам", "сикать-се**рить" и т.д.
В русском слова звучат нелепо и грязно. И нет нормальных аналогов
кошька-мана
#851
Гость
Сообщение было удалено
Можно говорить "чиксы", "бресты" и "батты". :)

Ненавижу, когда говорят или пишут "денюжку". Аж выворачивает. Или "бабосы" - сразу представляю себе малолетнего д-ро-чера.
Гость
#852
кошька-мана
Сообщение было удалено
еще про деньги, как вам "Баблище, капуста, ЛАВЭ, гроши, ЛАВАНДОС и т.д"
Когда человек так выражается, кажется он из быд**ло-района.
Еда, знаю есть люди которые выражаются"ХАВЧИК, ЖРАНИНА, варево (про суп), жарево , яиШенка и т.д"
Гость
#854
Гость
Сообщение было удалено
Ну, раз вы доверили мне роль гугла, то придется соответствовать)))

Флэшмо́б (англ. flash mob — flash — вспышка, mob — толпа, переводится как «вспышка толпы» или как «мгновенная толпа» ) — это заранее спланированная массовая акция, в которой большая группа людей (мобберы) внезапно появляется в общественном месте, в течение нескольких минут с серьёзным видом выполняют заранее оговорённые действия абсурдного характера (сценарий) , и затем одновременно, быстро расходятся в разные стороны как ни в чём не бывало. Психологический принцип флэшмоба в том, что мобберы создают непонятную, абсурдную ситуацию (одна крайность) , но ведут себя в ней как будто для них это вполне нормально и естественно: серьёзные лица, никто не смеётся, все находятся в здравом рассудке, трезвые и вменяемые.
Флэшмоб — это представление, расчитанное на случайных зрителей.

В итоге случайные зрители воспринимают это за серьёзную ситуацию, в которой есть какой-то смысл, пытаются его найти. У них возникает чувство интереса, тревоги, непонимания, или даже чувство собственного помешательства.

Участники флэшмоб-акций не получают и не платят никаких денег за участие в ней. Это совершенно добровольное занятие. Участники одного и того же мероприятия могут преследовать различные цели. Среди возможных вариантов:
развлечение;
протест против строгих моральных устоев общества;
почувствовать себя свободным от общественных стереотипов поведения;
произведение впечатления на окружающих;
самоутверждение (испытать себя: «Смогу ли я это сделать на людях?») ;
попытка получить острые ощущения;
ощущение причастности к общему делу.
Гость
#855
Гость
Сообщение было удалено
Интересно! Особенно позабавило про абсурдность действия. Теперь же у нас все "флэшмоб" - и выступление какое-либо в поддержку инвалидов, и концерт детсадовцев... )
Гость
#856
Гость
Сообщение было удалено
Крыжить, открыжить - профессиональный бухгалтерский термин, означающий "сверить расчеты". При этом, если расчет верен, его помечают крестиком - отсюда и слово "открыжить" (от польского "крыж" - "крест").
Гость
#857
Гость
Сообщение было удалено
ужас, слово созвучно со словом "отрыжка"
Еще топ имен, которые сейчас в моде для детей:
АЛИСА-имя сказочного персонажа, но сейчас такая мода на него необоснованная, что каждая 3 девочка Алиса. На самом деле имя-выдумка, вымысел, и используется для п**нта, звучит как кличка собаки
Элеонора/Снежанна/Диана/Жанна-имена всегда ассоциируются с древнейшей профессией
Варвара/Кира/Амалия/Розалия/Прасковья/Соня-никогда не понимала моду на эти имена.
Из мужскийх-не нравится ВАСЯ, ПЕТЯ, ФЕДЯ (Федор так вообще кошмар), Макар, Демьян, Глеб, Егор,Ипполит, Кирилл, Фадей, Кузьма-эти имена всегда вызывали у меня рвоту и какой-то церковно-каноничный пафос
Гость
#858
[quote="Гость" message_id="57423602"]
а по моему английские слова звучат эффектнее чем русские и покрасивее,за счет более красивых слогов и произношения. Лучше уж клининг леди чем "овно-чистка" и мерчендазер чем "раскладывальщица **овна по полкам"Русские аналоги грубее звучат, это факт и потом английские слова короче, поэтому все больше входят в обиход.
/quote]
Ну, если так рассуждать, лучше тогда уж целиком отказаться от такого некрасивого и, главное, НЕЭФФЕКТНОГО русского языка и полностью перейти на английский с его красивым произношением, а не устраивать эту мешанину из французского (ныне английского) с нижегородским.
Конечно, если уборщице легче от того, если ее будут именовать "клининг-леди", то ради Бога. Когда-то советская власть сочла, что слова "доярка" и "тракторист" звучат некрасиво, поэтому молодежь бежит из деревни, и профессии стали официально называться "оператор машинного доения" и "механизатор широкого профиля". К сожалению, эта мера мало помогла(((