Знатоки английской грамматики, преподаватели, зайдите!
Добрый вечер. Я начала преподавать английский. В разных учебниках разная интерпретация некоторых аспектов грамматики. В качестве примера to be going to. Известно, что глаголы to go, to come в данной конструкции не используются. Но есть издания, которые утверждают, что to be going to go, вполне нормально. И это английские учебники. В одном нельзя, в другом можно. Как объяснять это ученикам? Понимаю, что язык все время меняется. Но это ж противоречие, ведь иногда приходится давать упражнения из разных учебников.
Майя
Мудрость форума: Работа
- Прийти на собеседование в джинсах и футболке?449 ответов
- Почему стыдно не работать?4 624 ответа
- Искать ли работу, имея накопления на 10 лет вперёд?3 182 ответа
- Мужчинам легче найти хорошо оплачиваемую работу! А работаем мы...784 ответа
- Как долго Вы искали/ищете работу?5 207 ответов
- Почему женщина ДОЛЖНА готовить, если она тоже работает?!2 701 ответ
- Должно ли государство платить пенсии самозанятым?512 ответов
- Почему многие мужчины хотят видеть своих жен работающими?2 638 ответов
- Не хочу работать. Никогда9 219 ответов
- Почему сейчас так трудно найти работу?2 263 ответа
40 ответов
Последний —
Перейти
Гость
Зачем писать на форум, если в гугле столько ответов?) в школе и университете нас учили, что так не употребляется, поэтому во всяких тестах и на экзаменах лучше эту структуру в таком виде не использовать. В разговорной речи вполне имеет право на жизнь . "И wас гоинг то го то Лондон он Фридаы, бут И чангед мы минд ат тхе ласт минуте": И хеар тхис тыпе оф сентенце алл тхе тиме. Ит ис парт оф мы усаге.
"И ам гоинг то го то Лондон он Фридаы": И тхинк И ам море ликелы то саы "И ам гоинг то Лондон он Фридаы" бецаусе ит меанс тхе саме тхинг анд ис шортер.
"И ам гоинг то го то Лондон он Фридаы": И тхинк И ам море ликелы то саы "И ам гоинг то Лондон он Фридаы" бецаусе ит меанс тхе саме тхинг анд ис шортер.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
"И wас гоинг то го то Лондон он Фридаы, бут И чангед мы минд ат тхе ласт минуте": И хеар тхис тыпе оф сентенце алл тхе тиме. Ит ис парт оф мы усаге.
"И ам гоинг то го то Лондон он Фридаы": И тхинк И ам море ликелы то саы "И ам гоинг то Лондон он Фридаы" бецаусе ит меанс тхе саме тхинг анд ис шортер.
"И ам гоинг то го то Лондон он Фридаы": И тхинк И ам море ликелы то саы "И ам гоинг то Лондон он Фридаы" бецаусе ит меанс тхе саме тхинг анд ис шортер.
Гость
Прошу прощения, транслит не выключается) смысл в том, что фразы Я собираюсь в Лондон и Я собираюсь поехать в Лондон означают одно и тоже, а со стремлением языка к экономии речевых средств выходит, что проще сказать фразу покороче )
Гость
В учебниках enterprise (их составляли сами англичане, то есть носители языка) крайне не рекомендуют использовать конструкции типа I am going to go, и указывают, что дескать раньше люди так говорили, но это было давно и неправда, а в современном английском такого нет.
Русские учебники традиционно отстают от современных норм языка - скажем, до сих пор в школе учат говорить I shall, хотя носители языка сами давно уже ВСЕГДА употребляют will
Русские учебники традиционно отстают от современных норм языка - скажем, до сих пор в школе учат говорить I shall, хотя носители языка сами давно уже ВСЕГДА употребляют will
Гость
Откуда здесь знатоки English ?)))) здесь исключительно миллионерши
Гость
Во избежание тавтологии форму с be going to не употребляют с глаголами to go и to come. Вместо нее обычно используют форму Present Continuous этих глаголов:
вместо He is going to come here. – говорят: He is coming here.
Он собирается прийти (придет) сюда.
When are you going home?
Когда ты собираешься (пойдешь) домой?
вместо He is going to come here. – говорят: He is coming here.
Он собирается прийти (придет) сюда.
When are you going home?
Когда ты собираешься (пойдешь) домой?
Гость
[quote="Гость" message_id="53610112"]В учебниках enterprise (их составляли сами англичане, то есть носители языка) крайне не рекомендуют использовать конструкции типа I am going to go, и указывают, что дескать раньше люди так говорили, но это было давно и неправда, а в современном английском такого нет.Русские учебники традиционно отстают от современных норм языка - скажем, до сих пор в школе учат говорить I shall, хотя носители языка сами давно уже ВСЕГДА употребляют will[/quote
Я такой вариант встретила в учебнике Toy Box (Oxford). Я не про русские учебники. И, кстати, та же петрушка с shall/will. В одних встречается и shall, в других категорическое will. Конечно, объясняю что первое - устаревшее
Я такой вариант встретила в учебнике Toy Box (Oxford). Я не про русские учебники. И, кстати, та же петрушка с shall/will. В одних встречается и shall, в других категорическое will. Конечно, объясняю что первое - устаревшее
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Спасибо, но я в курсе этого. Вопрос был в том, как преодолеть разногласия в учебниках, составленных носителями языка
Гость
[quote="Гость" message_id="53610191"]Откуда здесь знатоки English ?)))) здесь исключительно миллионерши[/
Хаха, и у них есть собственные переводчики))
Хаха, и у них есть собственные переводчики))
Гость
С грамматической точки зрения конструкция to be going to go абсолютно верна и имеет право на существование. Кому-то она не нравится ввиду "тавтологии", но от этого неверной она не становится. Если полазаете на форумах англоговорящих, то поймете, что вполне нормально они к этой конструкции относятся
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Порекомендуйте достойные форумы, будьте так любезны
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Так и скажите ученикам , мол есть два варианта, чтобы они знали
Илона
to be going to - иметь намерение что-то сделать
Present Continuous - одно из употреблений этого времени - запланированное действие, которое вы вот-вот начнете делать. Посмотрите грамматику Мерфи.
Я не слышала от носителей I am going to go.
Я собираюсь к нему на вечеринку - I am going to his party this evening.
I am going to be there - Я там буду.
Present Continuous - одно из употреблений этого времени - запланированное действие, которое вы вот-вот начнете делать. Посмотрите грамматику Мерфи.
Я не слышала от носителей I am going to go.
Я собираюсь к нему на вечеринку - I am going to his party this evening.
I am going to be there - Я там буду.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
неск раз слышала на ютьюбе, как англичане говорят I shall. удивилась
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Наверное, это те, кто по старой памяти говорит shall. У меня, например, вот не поворачивается язык по новым нормам произносить "в ИвановЕ, КемеровЕ, ДомодедовЕ". У них в английском, видимо, так же
Гость
You never don't bite no kids no more! Слышала я на детской площадке. Вот это правило для жизни, я понимаю, а что грамматика.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
"немного" знаю английский, закончив ин яз и живя/ работая 17 лет в Лондоне , разрешите писать?
Гость
I am going to London может быть интерпретировано как "я еду в Лондон " в будущем значении present continuous тоже употребляется в разговорной речи. когда как "I am going to go to London" -" я собираюсь поехать " четко и ясно. Вообще если память мне не изменяет, значение "собираюсь сделать что-то" всегда идет рука обруку с другим глаголом в инфинитивной форме
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Вы просто значение жтого слова в современном английском не понимаете. Shall означает " мне стоит" yes, you are right, I shall do it - да, ты прав, мне стоит это сделать.
Употркбляется англичанами еще как
Употркбляется англичанами еще как
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Вы вообще разницу не улавливаете в значении "he is coming here" и " he is going to come here"? А разница вообще-то существенная. В первом случае человек точно прийдет (если не убьют по дороге) во втором только собирается(не факт, что собиретчя в итоге)
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Поменьше общайтесь с необразованными людьми, а то вообще разучитесь нормально говорить, они и не такое могут сказать, поверьте
гость
Гость
Сообщение было удалено
Как-то стыдно не знать преподавателю, что " shall " УПОТРЕБЛЯЕТСЯ ЕЩЕ И КАК МОДАЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ?
Эксперты Woman.ru
-
Золотых Вера ВладимировнаПсихолог199 ответов -
Абрамов СергейПсихолог314 ответов -
Елизавета ПолетПсихолог4 801 -
Светлана ТатьяненкоПсихолог16 ответов -
Екатерина МетляеваПсихолог111 ответов -
Кулик Елена БорисовнаСемейный психолог10 ответов -
Владислав ПоляковКоуч индивидуального...36 ответов -
Сергей ГубановПсихолог23 ответа -
Виктория ТолкачеваПсихолог1 ответ -
Садовников ЭрнестПсихолог....1 031
гость
А на детской площадке можно что угодно услышать. Мамки -няньки , которые живут в Англии, но не являются истинными носителями языка ,могу говорить что угодно. Такое количество отрицаний в одном предложении не допустимо, с точки зрения правил грамматики.
И многое зависит от уровня образования, по грамматике и лексике, фонетике сразу понимаешь, кто перед тобой. Но для этого нужно иметь аозможность сравнить! А это значит - хотя бы стажировка в стране изучаемого языка!
У меня диплом факультета ин языков МПГУ им. Ленина. Долго жила в Великобритании и Ирландии. Первый год в себя приходила, казалось, что в институте все не то и не о том..., база конечно отличная, но столько нюансов, ни один профессор не расскажет....
И многое зависит от уровня образования, по грамматике и лексике, фонетике сразу понимаешь, кто перед тобой. Но для этого нужно иметь аозможность сравнить! А это значит - хотя бы стажировка в стране изучаемого языка!
У меня диплом факультета ин языков МПГУ им. Ленина. Долго жила в Великобритании и Ирландии. Первый год в себя приходила, казалось, что в институте все не то и не о том..., база конечно отличная, но столько нюансов, ни один профессор не расскажет....
Лув
Вопрос был не по тонкостям грамматики, а по преподаванию. Автор, не загружайте головы начинающим, им плевать, как к чему относятся носители и Мёрфи, ввели конструкцию, в случае со вторым глаголом go авторитетно поставили его в скобки, сказали, что можно его в этом случае опускать и перешли к практической отработке. Если человек дальше будет языком пользоваться, он сам примеров накопит и выработает стиль использования. Поменьше влезайте в дебри. Так мол и так, принимаем, как должное.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Вы миллионерша и живете в Лондоне?))) разрешаю
Гость
Вы на специализированных форумах не можете спросить ? ))) где есть преподаватели и носители языка, спрашивать здесь о таких вещах по меньшей мере неумно и говорит о вашем Непрофессионализме
Гость
Научитесь пользоваться гуглом, автор. Там много хороших разъяснений можно найти от носителей языка, в том числе и преподавателей английского. Я всегда так выясняю всякие тонкости, очень помогает. Можете сами там задать этот вопрос и вам ответят.
Майя
[quote="Гость" message_id="53612488"]"немного" знаю английский, закончив ин яз и живя/ работая 17 лет в Лондоне , разрешите писать?[/
Напишите, пожалуйста, ваши наблюдения. А то здесь столько знатоков. Чего только не написали. И значение shall я не знаю, и гуглом пользоваться не умею. Выхватывают из контекста и поучают. Такие профессионалы кругом, аж заплакать от умиления хочется.
Напишите, пожалуйста, ваши наблюдения. А то здесь столько знатоков. Чего только не написали. И значение shall я не знаю, и гуглом пользоваться не умею. Выхватывают из контекста и поучают. Такие профессионалы кругом, аж заплакать от умиления хочется.
Майя
[quote="гость" message_id="53613200"]Как-то стыдно не знать преподавателю, что " shall " УПОТРЕБЛЯЕТСЯ ЕЩЕ И КАК МОДАЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ?[/
Стыдно у кого видно. А ничего так, что второклассникам ещё не объясняют что такое модальные глаголы, тем более с shall. И значение дают именно будущего времени. И именно английские учебники. Или надо только постыдить? Или поумничать хочется?
Стыдно у кого видно. А ничего так, что второклассникам ещё не объясняют что такое модальные глаголы, тем более с shall. И значение дают именно будущего времени. И именно английские учебники. Или надо только постыдить? Или поумничать хочется?
Майя
Лув
Сообщение было удалено
Спасибо, самый адекватный ответ. По сути!
l_ena
Гость
Сообщение было удалено
мадам, глядите в книги по подготовке к IELTS, не старые издания... IELTS есть планка знания английского, на это и ориентируйтесь. А на фуфло всякое
Тыковка
Автор, когда я стажировалась в Америке год, то решила проверить стандартные предложения из учебников (хороших, аутентичных, типа Мерфи) на американцах (образованных, вузовских работниках). Я проверяла на разницу между will и be going to, как они определят, где что лучше ставить. Так вот все ничтоже сумняшеся лепили "be going to" во всех случаях, в том числе там, где учебник категорически рекомендовал will. Это я к тому, что учебник учебником, а речь - речью. Я с тех пор вообще не загоняюсь с преподаванием жесткой разницы между will и going to. Вам советую объяснить, что есть два варианта, говорить вы можете, как вам удобнее, а если вдруг какой экзамен станете сдавать, то на всякий случай пишите "I am going to London", т. к. это безопаснее. Но сейчас же и нет в международных тестах упражнений на грамматику...
Майя
Тыковка
Сообщение было удалено
Да, в принципе так и хочу делать.
Я когда общалась, не ставила акценты на грамматике, они тоже массу ошибок делают, и согласна, что они больше going to используют. И have to вместо must.
Я когда общалась, не ставила акценты на грамматике, они тоже массу ошибок делают, и согласна, что они больше going to используют. И have to вместо must.
Гость
I gotta go говорят в таких случаях в Америке и Канаде. В русских учебниках это не пишут, а здесь на курсах разговорные варианты постоянно упоминают.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Ну какбэ не все люди являются преподавателями английского языка. Простые граждане вполне нормально употребляют двойное отрицание, а то и тройное и четверное. И им ни капельки не стыдно))) Вообще стыд потеряли.
Гость
Майя
Сообщение было удалено
У have to и must тоже несколько разные значения. В первом случае "вынужден" или "мне придется" - I have to, а в случае с "must" - должен, обязан
Гость
Гость
Сообщение было удалено
не "несколько разные", а принципиально разные, я бы сказала... не позорилась бы уж учительница.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Я не учительница:)
Гость
Гость
Сообщение было удалено
это "мне пора", а вовсе не "я собираюсь". have got to, а не going to
Гость
Да не как не преодолеть. Так детям и объясняйте. Правила есть всякие, но они могут противоречить друг другу. Мы с вами примем вот эту конструкцию. И все. дети не *****. Осознают, что вы приняли конструкцию только потому что вам так удобно, и вы так договорились. Но если встретят другое, не испугаются.
Форум: Работа
Всего: 142 903 темы
Новые темы за сутки: 78 тем
- Готова жить бедно лишь бы в коллективе не работать15 ответов
- Девушки, которые ездили на вахту, поделитесь опытом1 ответ
- Моделинг1 ответ
- Не хочу работать по специальности3 ответа
- Удаленка, ип на гпх2 ответа
- Как магнит оплачивает отработанные дни?Нет ответов
- Выбор профессии5 ответов
- Девушки, для вас курьер или вахтер с ЗП от 160.000 руб - успешный человек?43 ответа
- Стоит ли идти работать в банк?3 ответа
- Как найти работу в школе?7 ответов
Популярные темы за сутки: 25 тем
- Девушки, для вас курьер или вахтер с ЗП от 160.000 руб - успешный человек?43 ответа
- Как найти работу?22 ответа
- Где искать работу HR-специалисту?17 ответов
- Готова жить бедно лишь бы в коллективе не работать15 ответов
- Моя работа убивает меня с каждым днем11 ответов
- Как найти работу в школе?7 ответов
- Нужен совет по поводу устройства на работу6 ответов
- Выбор профессии5 ответов
- Работа и первоклассники4 ответа
- Стоит ли идти работать в банк?3 ответа