До скрежета зубов. Особенно когда эти пошлые словечки употребляют дикторы центрального ТВ. Я одна такая?
А как вам ?Контроллинг брендингового реинжиниринга??
Видела в "звездном" блоге чувака на e-xecutive.ru
Креативненько! Даёшь выпинг водкинга! Ну и жранинг обединга не помешает.
Это не значит, что раньше нормы были плохие, а сейчас хорошие (и наоборот) :) Это просто значит, что язык - это живой меняющийся организм.
Абсолютно согласна. Норма не может быть плохой или хорошей. Она просто есть. Но нормой нельзя называть любое распространенное употребление слова. Это как раз таки узус. А норма - это правила словоупотребления, принятые обществом. Не какой-либо ее частью, а всем обществом. Взять то же самое метро, мы же не спорим, как правильно, потому что это изменение давно устоялось. И еще, лингвисты выделяют у нормы совершенно конкретные признаки, среди которых авторитетность источника. То есть нормой нельзя называть то, что принято только носителями разговорной речи. Для того чтобы это стало нормой, нужно одобрение всех профессионалов. А они сейчас снабжают слово "кофе" в среднем роде спец. пометой в словаре, не считая оного словаря. И это не ретроградство, а естественное развитие языка, потому что одни процессы всегда уравновешиваются другими. То, что определенная форма проходит проверку временем и оценку носителей традиции - абсолютно естественный процесс. Потому что употребление может быть необдуманным, случайным, а закрепление нормы всегда осознанно. Это и называется системой языка. А иначе - сколько людей - столько и норм. Кому-то удобно так, кому-то по-другому.
Креативный и творческий не являются синонимами. Нет в русском языке синонима слову креативный. Я думаю, что слово приживется наряду с лояльным и толерантным.
Я думаю, что слово приживется наряду с лояльным и толерантным.
Очень надеюсь,что "толерантный"-терпила в России не приживётся.
Креативный и творческий не являются синонимами. Нет в русском языке синонима слову креативный. Я думаю, что слово приживется наряду с лояльным и толерантным.
Как же мы раньше обходились без слова "креативный"? Что, ничего такого в России не было? А как же "оригинальный", "нетривиальный", "изобретательный" наконец? Или "креативный" - всё вышешеперечисленное "в одном флаконе"?
Феникс, вы молодец и пожалуй правы. Я бы сказала, что именно "в одном флаконе", хотя изобретательный ближе по-значению.
Креативный все же шире оригинального и нетривиального. При этом изобретательный, по-моему, не обязательно означает творческий.
В английском языке нет глагола "успевать".
Там многого нет, что есть у нас, и наоборот. Можно, конечно, сказать "to catch up on..", "to make it in time..", "to meet the deadline", но одного такого слова я и правда не нахожу. :))
А вас не бесит слово "бесит"?
Меня - нет, обычное слово. Бывают же нервные люди. Се ля ви.
А меня раздражает слово -"ехай". До переезда в Москву (из СПб) его никогда не слышала. А здесь - очень распространено.
Рекламщики и пиарщики занимаются креативом, Достоевские и Чайковские - творчеством.
а меня бесят те, кто употребляет слово "бесит" по 100 раз на дню:)) сейчас много таких - за что не возьмутся, ну буквально все их бесит!:)) Лечите нервы, деушки...
Да половина слов в русском языке ЗАИМСТВОВАННЫЕ из иностранных языков. Была одно время в царской России мода на всё французское. Я сама 10 лет изучала французский, при переводе и словарём пользоваться не приходилось, и так всё понятно, половина слов - русские. То есть они французские изначально, привнесённые в русский язык.
Вот некоторые из них: бюро, будуар, витраж, кушетка; ботинок, вуаль, гардероб, жилет, пальто, кашнэ, кастрюля, махорка, бульон, винегрет, желе, мармелад; слова из области искусства: актер, антрепренер, афиша, балет, жонглер, режиссер; термины из военной области: батальон, гарнизон, пистолет, эскадра; общественно-политические термины: буржуа, деклассированный, деморализация, департамент и другие.
А вы думаете они русские? Ну-ну.
Если хотите говорить на чистом русском, говорите тогда на старорусском. Чё уж там...
Язык постоянно развивается, заимствует всё новые и новые слова. "Шоппинг" уже укрепился в разговорной речи.
А по теме... Общалась с парнем, мой мозг не выдержал после месяца общения...
"Креатив", "жесть", "оу", "мисс", "май гад", "хардкор" - те немногие слова, которыми он злоупотреблял.
Общаться с таким тупым куском дерьма невозможно.
Ещё бесит слово "кушать".
А меня теперь трясет от слова достойный, вернее, от того контекста, в котором его теперь употребляют каждые 2 минуты.Здесь же на форуме в каждой теме без конца читаешь : "у меня достойная работа", "у меня достойная зарплата", " у меня достойные подруги")))) Достойные чего?????????
Там многого нет, что есть у нас, и наоборот. Можно, конечно, сказать "to catch up on..", "to make it in time..", "to meet the deadline", но одного такого слова я и правда не нахожу. :))
Все правильно, но сказать "я не успела" не получится:)
А меня раздражает слово -"ехай". До переезда в Москву (из СПб) его никогда не слышала. А здесь - очень распространено.
Это не в Москве распорстранено:) Это местечковый диалект - украинский.
А как насчет "пойти на бассейн":)
.
Все правильно, но сказать "я не успела" не получится:)
"I didn't make it". :))
+1000
+100000000000
у них же там не один волос, а волосы наверное
не успел - опоздал - come ,make, reminde, fuck,...too late.