А вас раздражает, когда некоторые люди требуют полного соответствия сюжетов в книге и в экранизации?
Меня, например, очень раздражает. Главная причина в том, что режиссер тоже в своем роде художник и имеет право переиначить сюжет на свое усмотрение, даже изменить концовку, выкинуть что-то, пустить совсем другую основную линию. Кто-то скажет "Ну тогда пусть сам пишет книги и экранизирует". Но ведь может быть у человека желание привлечь внимание к какой-то книге или просто показать живые эмоции, слегка подкорректировав оригинал. И плюс ко всему, иногда сложно перенести все "слово в слово". И подобного рода критика меня раздражает. Типа вот все хорошо, отлично сыграли, но " в книиииге Ричард не предлагал Изабель перекрашивать стены в спальне". Такое ощущение, что надо просто всему миру рассказать, что Я ЧИТАЛ и поэтому эта книга принадлежит мне, а режиссер все испортил.
Дубинушка
Мудрость форума: Психология
- Вранье без причины41 953 ответа
- У кого-то была затяжная лень, апатия? Выбрались из нее самостоятельно?4 500 ответов
- Есть ли женщины, которые счастливы без детей?8 803 ответа
- Удача или усилия?91 828 ответов
- А как вы справляетесь с несчастной любовью?10 746 ответов
- Жизнь после развода12 068 ответов
- А давайте становиться настоящими женщинами!!1 697 ответов
- С возрастом мне все тяжелее общаться с мужчинами13 357 ответов
- Как пережить смерть любимого мужа?50 483 ответа
- Не знаю, что делать со своей жизнью дальше...13 313 ответов
121 ответ
Последний —
Перейти
Гость
Сообщение было удалено
Смотреть русские экранизации современности - только время зря тратить. рашен кинематограф такое чувство, что скорее мертв, чем жив...
Сури
Сообщение было удалено
Да, и там еще Хью Грант прикольный.
Еще советую "Джейн Эйр" 7 года, где Тоби Стивенс играет Эдварда (всех годный героев, что ле, теперь ховут так?) Рочестера.))
В "Грозовом перевале" тоже Эдвард был. Линтон.))
Еще советую "Джейн Эйр" 7 года, где Тоби Стивенс играет Эдварда (всех годный героев, что ле, теперь ховут так?) Рочестера.))
В "Грозовом перевале" тоже Эдвард был. Линтон.))
И в "Sense and Sensibility" главного героя тоже зовут Эдвард...
Кактус
Дубинушка, просто когда читаешь - то "видишь" все это.А когда режиссер переиначивает любимый тобой сюжет просто потому. что ему это показалось интереснее - ощущение...диссонанса.Знаешь, что такое "злая кошка"?Представь себе:кто-то играет тихую приятную мелодию.И вдруг - вопль взбесившейся кошки!На самом деле :один ученик музыки играет каакую-то вещь, а другой в это время подкрался к инструменту и нажал интервал "малая секунда".Да еще и погромче...
Гость
Ой, ладно экранизациями книги уродуют... а что нынче режиссеры в театрах творят - это во много раз хуже. Вообще переносят действия из прошлого в настоящего, чего-то там напридумывают, так вообще весь смысл искажается. Не буду приводить конкретные примеры, но допустим так, если действие происходит в древнем Египте и постановка о любви, то режиссер может сделать так, что в театре по сцене будут бегать солдаты в форме 2-й мировой войны, палить из пулеметов, главная героиня будет вылезать из какой-нибудь будки... и такое повсеместно!!! Видела неоднократно, как возмущенные люди прям посреди представления (за которое заплатиоли большие деньги) вставали и демонстративно уходили из зала.... Новаторство, понимаешь)))
Кактус
Но это еще мелочи...А когда в фильме по "Трудно быть богом" Стругацких от самого романа осталось только название - мне совершенно непонятно...Ну,а напоследок (в качестве анекдота:)при сьемках фильма по ромату Ефремова "Туманность Андромеды" сценаристы ухитрились часть сюжетов смонтировать ЗАДОМ НАПЕРЕД.
Нет, актеры не бегают спиной вперед...Но - это эпизод с посадкой на планету железной звезды, - в романе герои вначале исследуют найденный на ней земной звездолет,потом - ловят местную живность, и только после этого пытаются вскрыть звездолет чужаков (где терпят катастрофу, после чего быстренько сбегают).В фильме же все это - с точностью до наоборот...
О том, что актеры были подобраны шиворот-навыворот, я уж не хочу говорить...
Нет, актеры не бегают спиной вперед...Но - это эпизод с посадкой на планету железной звезды, - в романе герои вначале исследуют найденный на ней земной звездолет,потом - ловят местную живность, и только после этого пытаются вскрыть звездолет чужаков (где терпят катастрофу, после чего быстренько сбегают).В фильме же все это - с точностью до наоборот...
О том, что актеры были подобраны шиворот-навыворот, я уж не хочу говорить...
Гость
автору +1 ненавижу нудных тупиц
Сури
Вэл
Сообщение было удалено
Просто Эдвард красивое имя:)))
Гость
О да, меня это раздражает. Просто зайдёшь на Афишу, чтобы почитать отзывы и узнать, стоит идти или нет, а там вместо отзывов, многие пишут: "Не всё снято по книге, кое что переделали". И каждый считает нужным это повторить. Да какая мне на хрен разница по книге или нет, я хочу узнать нормальный фильм. Вот!
Гость
Да, ГиП ББС - потрясающая версия! И Джейн Эйр, которая недавняя, тоже. Не то что версия с Тимоти Далтоном и Зилой Кларк. Кларк в фильме чуть ли не тридцать, да и беременна она вроде была, и на старушку похожа, а изображала 18-летнюю девушку! видеть не могу ее деревянную физиономию с вечными бровками домиком. А далтон - который Джеймс Бонд - ну какой из него Рочестер??? его все-таки не назовешь некрасивым мужчиной, да и ростом этот актер под два метра, Кларк у него под мышкой, как гриб. Единственно на роль Сент-Джона хорошо подобрали актера...
Рано (без Ъ)
Обычно я воспринимаю книги и фильмы отдельно, как самоценные произведения, ну иногда ради интереса можно что-то отметить, что различается, но возмущения это не вызывает. Хотя хз, если бы кто-то стал переделывать для кино МОИ рассказы, я бы башку открутила )) хе хе
Меня только один раз разочаровал фильм после книги, потому-что книга очень понравилась, а фильм оказался - простая индийская соплежуйка, фи. Жаль, что фильм не первым увидела, а то может, и понравился бы.
Меня только один раз разочаровал фильм после книги, потому-что книга очень понравилась, а фильм оказался - простая индийская соплежуйка, фи. Жаль, что фильм не первым увидела, а то может, и понравился бы.
777
может это объяснимо. когда книгу очень любишь и хочется, чтобы те. кто не читал. тоже смогли почувствовать те же эмоции. но в целом это два разных творения..
Nirvana
Просто бесит, когда берут классическое произведение и снимают " по- своему". Особенно когда американцы снимают русскую или британскую классику. Они не просто меняют сюжет, они убивают дух эпохи и душу книги. Я в этом вижу неуважение к произведению и к автору. С другой стороны, иногда, очень редко, даже поменяв немножко сюжет, удается создать отличную вещь. Например, "Вальмон" Формана, несмотря на расхождения с книгой передал именно дух того развеселого, фривольного времени, а в " Опасных связях" Фрирза этого духа нет, может из- за отвратительного кастинга.
Гость
Ель Сибирская
Сообщение было удалено
А меня Лидия бесила нереально. Я понимаю, что по сюжету она и должна быть глупеньким и легкомысленным подростком, но эта вечно ржущая вульгарная сочная деваха - это нечто.
Бингли странноватый, конечно, но я к нему притерпелась со временам. Может, в остиновские времена он ого-го каким красавциком считался.
А кстати, с книге не было Дарси в фехтовальном зале, и сцены ныряния Дарси в пруд, но так их удачно фильме добавили, будто "оно там и росло" просто.
Бингли странноватый, конечно, но я к нему притерпелась со временам. Может, в остиновские времена он ого-го каким красавциком считался.
А кстати, с книге не было Дарси в фехтовальном зале, и сцены ныряния Дарси в пруд, но так их удачно фильме добавили, будто "оно там и росло" просто.
Гость
Фильм "Формула любви" однозначно лучше унылого рассказа Толстого о графе Калиостро. Один доктор с тетушкой там чего стоят. Да и все персонажи там просто изумительные. Каждая фраза - афоризм.
"Статуя тоже женщина несчастная - она графа любит"
"Коли доктор сыт - так и больному легче"
"А голова - предмет темный и исследованию не подлежит".
"Статуя тоже женщина несчастная - она графа любит"
"Коли доктор сыт - так и больному легче"
"А голова - предмет темный и исследованию не подлежит".
Лиса-Алиса
Меня раздражает, когда в экранизации все переврано... Наглядный пример - "Сага о Форсайтах" (второй вариант)... Вообще смотреть невозможно тем, кто читал книгу. Видела первый вариант (с Эриком Портером) - блеск !
гость
Одно из сильнейших разочарований - экранизация "Дозоров" Лукьяненко. Настолько переиначили сюжет в первом фильме, что второй уже просто ни на что не похож. Третий вобще врядли снимут, т.к. слишком сильно отошли от сюжета. Хотя на роль многие актеры подобраны неплохо, но вот сценарий... мда...
Если только смотреть как отдельные фильмы, совершенно не оиентируясь на книги, тогда еще покатит
Если только смотреть как отдельные фильмы, совершенно не оиентируясь на книги, тогда еще покатит
Мирослава
Сериал "Секс в большом городе" намного лучше неудобоваримой одноименной книги Кэндес Бушнэлл. Экранизация "Дьявол носит Прада" за счет изменения сюжета намного лучше злой и однобокой книги.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
ППКС +1000:))) "Уно, уно, уно моменто"....
Мася-2
"Неоконченная пьеса для механического пианино" - тоже намного лучше пьесы "Платонов"...)))
Внимание
Администрация сайта Woman.ru не дает оценку рекомендациям и отзывам о лечении, препаратах и специалистах, о которых идет речь в этой ветке. Помните, что дискуссия ведется не только врачами, но и обычными читателями, поэтому некоторые советы могут быть не безопасны для вашего здоровья. Перед любым лечением или приемом лекарственных средств рекомендуем обратиться к специалистам!
Dark Lady
ну, знаете, когда в книге один герой с определенным характером и внешним видом в фильме вообще получается каким-то нечто, то да - хочется плеваться от такой "креативности" режиссера. Да вы посмотрите хотя бы эту новую *** "шерлок холмс" издания голливуда... это же тихий ужас! нет, понятно, что не всегда можно и нужно уместить всю книгу в экранизации, но надо хотя бы сохранить то главное, о чем изначально книга. А если буйствует фантазия - то пусть пишут свое, а не переиначивают готовое
Форум: Психология
Всего: 210 686 тем
Новые темы за сутки: 17 тем
- Что делать если постоянно кажется, что меня никто никогда не полюбит, пока я не буду идеальна?12 ответов
- Смерть внутри себя5 ответов
- Почему некоторые люди в припадке ярости бьют тарелки и сметают все со стола?13 ответов
- Методика по работе развития мозга3 ответа
- Сны. Почему снится?13 ответов
- Меня воспринимают очень мягкой53 ответа
- На мой взгляд самая сильная тревога - это тревога из-за нехватки денег и долгов3 ответа
- Приснился покойник беременной..8 ответов
- Я завидую или это что-то еще?14 ответов
- Почему я прокрастинирую?6 ответов
Популярные темы за сутки: 7 тем
- Отзовитесь! кто после ЭКО забеременил?219 386 ответов
- Я похудела на 27 кг.155 884 ответа
- Душа не стареет! Женщина с 40 до 60 лет , правда ягодка ? - 2109 415 ответов
- Меня воспринимают очень мягкой53 ответа
- Почему некоторые люди в припадке ярости бьют тарелки и сметают все со стола?13 ответов
- Сны. Почему снится?13 ответов
- Что делать если постоянно кажется, что меня никто никогда не полюбит, пока я не буду идеальна?12 ответов
- Смерть внутри себя5 ответов
- Методика по работе развития мозга3 ответа
- На мой взгляд самая сильная тревога - это тревога из-за нехватки денег и долгов3 ответа
Следующая тема
Предыдущая тема