Гость
Статьи
Японский язык

Японский язык

Здравствуйте. У меня первая специальность японский язык. Хочу переквалифицироваться на английский язык, так как он более популярен.
С чего лучше стоит начать этот путь? Хочу в будущем стать устным переводчиком, к слову, уровень английского был в университетское время Advanced, сейчас из-за того, что им не занимаюсь снизился до Upper Intermediate.
Автор
6 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1
Путь лучше начать с понимания бесперспективности работы переводчиком, их массовом уходе с рынка труда. Сейчас уже телефон с нейросетью в реале может переводить. Тексты и видео браузер автоматом переводит.
Гость
#2
Лучше на преподавателя китайского.
девкивозерекупались***резиновый
#3
это мы тебя должны спрашивать, большинство местных форумчан не имеют даже представления о теории перевода. аригато?
Гость
#4
Гость
Путь лучше начать с понимания бесперспективности работы переводчиком, их массовом уходе с рынка труда. Сейчас уже телефон с нейросетью в реале может переводить. Тексты и видео браузер автоматом переводит.
Не согласна. Например, в сервисах и в hh.ru и интернете много привлекательных предложений именно с устным переводом с высокой оплатой.
Гость
#5
Гость
Не согласна. Например, в сервисах и в hh.ru и интернете много привлекательных предложений именно с устным переводом с высокой оплатой.
Зашел на hh.ru для Москвы, самый дорогой город, посмотрел, вакансий мало, зарплаты ни о чем.
Гость
#6
кому нужен переводчик с АНГЛИЙСКОГО?

любой образованный человек им владеет, даже после более-менее нормальной школы
Форум: Социальная жизнь
Всего: 68 080 тем
Новые темы за сутки: 24 темы
Популярные темы за сутки: 10 тем