Гость
Статьи
замуж за иностранца

замуж за иностранца

девочки, у кого есть такой опыт? и вообще, какие мысли на эту тему?? я знаю, многие только об этом и мечтают....а у меня одни сомнения...да, любовь и все такое есть...но куча сомнений...мы с ним общаемся на английском..если будет все развиваться, то придется учит голландский(он голландец)...где жить...на каком языке будут говорить дети....расскажите свой опыт, у кого есть...я с ума схожу...

Автор
473 ответа
Последний — Перейти
И меня замуж :)
#1

И мне пожалуйста расскажите, как там за бугром этим

123 ёлочка гори
#2

я замужем за голландцем :-)

Оптима
#3

Да, расскажите. Я общаюсь с французом. Зовет меня к себе. А у меня здесь взрослые дети, мама престарелая, квартира. Оттягиваю момент. Просто не знаю как все организовать.

Лена
#4

Подруга вышла замуж за немца, очень довольна, в браке уже 4 года. я вот на крестины первенца в феврале летала... Какие вообще проблемы могут быть?

Алина
#5

Я в прошлом году вышла замуж за турка. Ислам меня никто не заставлял принимать, поэтому веру я не меняла. Даже в церковь хожу иногда. Скоро у нас будет ребенок. Так что моему счастью нет предела. Даже если у нас в конце концов ничего не сложится, я все равно буду благодарна моему Эмре за то, что он был в моей жизни.

Lana
#6

А в чем собственно проблема-то конкретно? В том,что голландский учить? Ну так это не проблема, английский выучили и голландский выучите, будете общаться с людьми и выучите.Дети? У нас дети на английском говорят, по русски ну так элементарные слова могут сказать,но это потому что я намеренно стараюсь не говорить с ним на русском,чтоб они были носителями именно английского. А так знаю много эмигрантов, у кого дети на двух языках хорошо говорят.

Mona
#7
Автор

девочки, у кого есть такой опыт? и вообще, какие мысли на эту тему?? я знаю, многие только об этом и мечтают....а у меня одни сомнения...да, любовь и все такое есть...но куча сомнений...мы с ним общаемся на английском..если будет все развиваться, то придется учит голландский(он голландец)...где жить...на каком языке будут говорить дети....расскажите свой опыт, у кого есть...я с ума схожу...

Какие у вас конкретно сомнения, Автор? Я живу в голландии, могу подсказать.

плiткарка
#8

знакомая лет 10 назад познакомилась с итальянцем, лет 5 назад поженились, жили сначала в италии, потом переехали в англию, язык она выучила, все прекрасно, работала там на высокой должности, много путешествовали, он ее любил бюезумно, все ради нее, но пол года назад развелась, вернулась на родину, потому что она влюбилась в русского...а она ему нафиг не нужна...дуры бабы!

да и я сама встречалась с итальянцем, ездила к нему в гости, но не смогла смириться с бытом их, все совсем иначе!ну и не любила я его, если бы любила, наверное смогла бы привыкнуть, а так-нет.

а для себя решила, что хочу говорить со своим мужем на своем родном языке, а если захочу заграницей жить, то только со своим РУССКИМ мужем, ну милее мне наши Иванушки-дурачки, ничего с этим не поделать.

а пока писала вспомнила про свою другую знакомую. у нее как раз молодой человек из голландии, уже 3 года вместе, познакомились на отдыхе, собирается переезжать к нему, общаются на английском и все у них хорошо!

но решать конечно Вам!

Автор
#9
Mona

Какие у вас конкретно сомнения, Автор? Я живу в голландии, могу подсказать.

оо...куча сомнений....менталитет)) он тут на днях сказал, жуя тост с сыром за завтраком - иногда я слишком голландский)) ну и вообще - другая страна..он не против и в москве пожить - работа позволяет...говорит что боится что мне будет скучно в его голландской деревне...он в разводе...есть дети...в общем он настроен серьезно...расскажите, как вы живете? язык выучили?

Автор
#10
123 ёлочка гори

я замужем за голландцем :-)

круть)) рассказывайте, как там? чем ваш голландец от русских отличается? мой мне когда про их нравы там рассказывал, я офигевала - и налево у них не принято гулять, типа если кто узнает про такое, скандал на всю деревню))) у него друг щас развелся, и оказалось у жены другой мужчина...вот у них там теперь баттл

Катюша
#11

"Многие только об этом и мечтают..." Я не мечтаю! Мне только минусы видятся. Романтика первых встреч разобьется о быт. Культуры разные, менталитет и т.д.

Автор
#12
Lana

А в чем собственно проблема-то конкретно? В том,что голландский учить? Ну так это не проблема, английский выучили и голландский выучите, будете общаться с людьми и выучите.Дети? У нас дети на английском говорят, по русски ну так элементарные слова могут сказать,но это потому что я намеренно стараюсь не говорить с ним на русском,чтоб они были носителями именно английского. А так знаю много эмигрантов, у кого дети на двух языках хорошо говорят.

Lana, я так понимаю, ваш муж тоже голландец? а что думаете про голландский язык?

Автор
#13
Катюша

"Многие только об этом и мечтают..." Я не мечтаю! Мне только минусы видятся. Романтика первых встреч разобьется о быт. Культуры разные, менталитет и т.д.

я рада за вас) я тоже не мечтала....однако вот как сложилось....я в шоке до сих пор....никак не могу привыкнуть что он по русски не разговаривает....

Lana
#14
Автор

Lana, я так понимаю, ваш муж тоже голландец? а что думаете про голландский язык?

Нет. У меня муж американец. Просто я понимаю так,что если человек выучил один иностранный язык, то справится и со вторым,если захочет конечно. А вообще никогда не поверю,что не знание языка может стать неразрешимым препятствием для того,чтоб быть рядом с любимым человеком.

Катюша
#15

И вот, когда брак распадется, детей будете делить. Потом Вас пригласят в передачу "Пусть говорят", темой которой будет - "У очередной руской муж иностранец отнимает ребенка".

Автор
#16
Lana

Нет. У меня муж американец. Просто я понимаю так,что если человек выучил один иностранный язык, то справится и со вторым,если захочет конечно. А вообще никогда не поверю,что не знание языка может стать неразрешимым препятствием для того,чтоб быть рядом с любимым человеком.

вы правы)) у меня сомненья не только по поводу языка) просто рефлексирую, наверное...никогда о таком не думала... и тут бац - в перспективе брак с иностранцем... я бы за русского еще сто раз подумала....а тут голландец...

Автор
#17
Катюша

И вот, когда брак распадется, детей будете делить. Потом Вас пригласят в передачу "Пусть говорят", темой которой будет - "У очередной руской муж иностранец отнимает ребенка".

спасибо вам, Катюша, за поддержку) предлагаю разойтись с миром....;)пока я в адеквате ;))

Гость
#18

хоспидя, у неё ещё не рзавилось, а она уже фату надела

Lana
#19
Автор

вы правы)) у меня сомненья не только по поводу языка) просто рефлексирую, наверное...никогда о таком не думала... и тут бац - в перспективе брак с иностранцем... я бы за русского еще сто раз подумала....а тут голландец...

Ну я вообще на момент знакомства с мужем была уверена,что замуж "ни за что и никогда" и что ждать мне нечего:) И все вроде как "череда случайностей",но понимаю уже с высоты времен,что все эти "случайности" были совершенно не случайны. И вопрос с замужеством решился очень быстро,но я ни разу об этом не жалела.

Гость
#20

Да проблема язык и разница в менталитете проблема. При чем большая.

Гость
#21

А дети, которые твой язык не знают - это жесть. Даже евроепизированные дети уже другие совсем и в чем-то уже надо на них настраиваться.... а дети, которые совсем от культуры родителей оторваны как инопланетяне.

KS
#22

Я тоже замужем за голландем и уже как 8 лет. Общаемся на английском и проблем нет никаких.

Гость
#23

Ужас, оба не на родном языке. Так хоть один не инвалид, а в вашем случае - оба языковые инвалиды. Ни один весь спектр языка не может использовать.

NY
#24

Замужем 6 лет за иностранцем, английский я знала всегда (второй родной язык в моей семье), в браке выучила языки мужа сербо-хорватский и албанский.. Ребенок лепечет на английском русском и албанском, причем специально никто не учил-бабушки и дедушки по скайпу наболтали :) ребенок правда еще не понимает что он на нескольких языках говорит, как-то переключается в зависимости от того с кем общается...

Мы с мужем живем в штатах, но сейчас ездим по миру по работе... Вообще все отлично :)

Как говориться кто не рискует-тот не пьет шампанского! Ну и под лежачий камень вода не течет :))))

Гость
#25
Гость

А дети, которые твой язык не знают - это жесть. Даже евроепизированные дети уже другие совсем и в чем-то уже надо на них настраиваться.... а дети, которые совсем от культуры родителей оторваны как инопланетяне.

Это точно. Хотя мой ребёнок родился в Латвии, и мы прилетели в Англию, когда ему было 8 лет, но спустя 4 года я понимаю, что не знаю, как весто себя с ним, потому что он уже понахватался местных замашек, прикрикнуть даже на него нельзя, сразу в ответ - Ты не имеешь права на меня кричать, потому что я ребёнок, а ты - взрослая! О_О

Гость
#26

Это все интересно до поры до времени, как новая игрушка или испытание... Но сколько это может продолжаться? Эта разница никогда не сотрется, а в браке ведь не только сексуальные и любовные отношения важны...

NY
#27
NY

Замужем 6 лет за иностранцем, английский я знала всегда (второй родной язык в моей семье), в браке выучила языки мужа сербо-хорватский и албанский.. Ребенок лепечет на английском русском и албанском, причем специально никто не учил-бабушки и дедушки по скайпу наболтали :) ребенок правда еще не понимает что он на нескольких языках говорит, как-то переключается в зависимости от того с кем общается...

Мы с мужем живем в штатах, но сейчас ездим по миру по работе... Вообще все отлично :)



Как говориться кто не рискует-тот не пьет шампанского! Ну и под лежачий камень вода не течет :))))

Ах да, муж свободно владеет 6 языками (четыре из них так же из своей семьи с рождения вынес)

Гость
#28

24 Такое многоязычие редко вывает. У двуязычных, у которых мозг уже размягчен. Это редкость. Обычно, один язык вытесняет другой. А уж пишут и читают на обоих очень редко. В обычных случаях: отсталые родители и "продвинутые" дети:)

KS
#29

N 23. Я думаю это как раз ваш случай - языковой инвалид. Хотя, некоторые русские не могут нормально говормть на своем собственном языке ( достаточно посмотреть новости или Малахова...) Если вы свободно говорите на иночтранном языке, то проблем с общением не будет. Ну и на последнех, все голландцы полиглоты и на английском начинают говорить с ясель

Гость
#30

27 Мы говорим про нормальных людей:)

Гость
#31

Дело не в общении, а в разности культур. А языковые инвалиды все эмиргранты за редким исключением. Вы просто хвалитесь тут и нападаете:)

Lana
#32
Гость

Это все интересно до поры до времени, как новая игрушка или испытание... Но сколько это может продолжаться? Эта разница никогда не сотрется, а в браке ведь не только сексуальные и любовные отношения важны...

разница между мужчиной и женщиной в принципе никогда не сотрется и это здорово. У нас с мужем хоть и разные менталитеты, воспитывались в разных странах и все такое, но у нас настолько похожие взгляды на жизньи настолько вот каждый занимает свое место и свою нишу,что просто диву даешься иногда. .А разница - так это прекрасно,что люди разные. Двум одинаковым людям под луной скучно:)

Гость
#33

Язык можно выучить довольно быстро, можно имитировать. Но эмоционально вовлекаются лишь дети. А идиомы и поговорки - отдельная песня. Я знаю нейтив спикеров, которые с 5 лет за границей и эта сфера им тоже на 100 процентов не открыта... То, что народу передается из поколения в поколение...

А как испытание и зарядка для ума - почему нет. Языки учить надо

Гость
#34

Ну да, уборщица и менеджер тоже разные:) Такое поле для фантазии:)

KS
#35

N 30. Проблема не в разности культур, а в самом человеке. Если эмигрант принимает и уважает чужую культуру, то у таких людей нет проблем ни с языком, ни с работой, ни с общением с другими людьми. Очень часто встречаю дам, которые пережают к "прынсу" и начинают высказывать свое фи и фу по любому поводу. Исход, в таких ситуациях, печален и предсказуем...

Lana
#36
Гость

А дети, которые твой язык не знают - это жесть. Даже евроепизированные дети уже другие совсем и в чем-то уже надо на них настраиваться.... а дети, которые совсем от культуры родителей оторваны как инопланетяне.

Да ладно? А в чем жесть-то? Самой язык учить намного проще,когда с детьми на нем разговариваешь. Ну кто хочет - занимается просто русским языком с о своими детьми да или просто дома по русски говорят, от родителей все зависит.

Лана
#37

я замужем за евреем!

Гость
#38

Странно было бы, если бы у человека при таком серьезном изменении жизни не было бы проблем. Это нормально. У адекватных людей они всегда есть:)

Гость
#39

Лана, а вы все еще учите язык?

Гость
#40
KS

N 30. Проблема не в разности культур, а в самом человеке. Если эмигрант принимает и уважает чужую культуру, то у таких людей нет проблем ни с языком, ни с работой, ни с общением с другими людьми. Очень часто встречаю дам, которые пережают к "прынсу" и начинают высказывать свое фи и фу по любому поводу. Исход, в таких ситуациях, печален и предсказуем...

Принять и уважать не есть равно понимать. Так же как и местное население не понимает мой юмор.

NY
#41
Гость

27 Мы говорим про нормальных людей:)

Ну если нормальность это в вашем понимании недалекость тогда да.....

А вообще одно дело учить языки в школе (потерянное время на мой взгляд) а другое быть вынужденным общаться в жизни.

На примере моего мужа: родился в Югославии в семье с албанскими корнями ( вот он сербский, хорватский и албанские языки свободно- сербо-хорватский в школе и аобанский в семье), началась война- уехал в италию с семьей, потом в штаты (в штатах в школе опять таки английский освоил плюс испанский как второй иностранный) ну и потом итальянский он знает так как всегда был итальянской культурой и историей увлечен, наши друзья итальянцы да и в италии пришлось поработать пару лет...

Если не заставлять силком и не зубрить как в российских школах практикуют- то можно все 10 языков освоить! Было бы желание! И уж если их в повседневной жизни используешь то забыть их не получиться!

Lana
#42
Гость

Лана, а вы все еще учите язык?

Конечно. А язык такая штука,что его всю жизнь учат. Он развивается, изменяется и даже носители языка должны совершенствовать свои знания и сталкиваются с чем-то новым.

NY
#43

А вообще вся критика исходит от ленивых и недавольных жизнью людей, которые сидят над своими чадами с учебниками и все без толку!

Уж извините!

Гость
#44

Что тут спорить: даже Абрамович по-аглийски не говорит , хотя в Лондоне живет. Наверное - недалекий. А переводчики языки знают, а получают мало. Аргумент слабый.

Гость
#45

Я вот через экран читать не умею:) и про собеседников с такой уверенностью не могу судить. По агрессивности только если:)

Гость
#46

Лана, а кроме языка чем-нибудь интересуетесь?

Mona
#47
Автор

оо...куча сомнений....менталитет)) он тут на днях сказал, жуя тост с сыром за завтраком - иногда я слишком голландский)) ну и вообще - другая страна..он не против и в москве пожить - работа позволяет...говорит что боится что мне будет скучно в его голландской деревне...он в разводе...есть дети...в общем он настроен серьезно...расскажите, как вы живете? язык выучили?

Да, хорошо живу. Отличная страна. Мне больше всего импонирует, что могу по европе кататься. До всех красот рукой подать. Язык уже давно выучила. Работаю. Свой бизнес.

Вам надо съездить в Голландию и своими глазами все увидеть и прочувствовать. Тогда и сможете определиться насколько вам страна подходит для проживания. Главное ведь чтобы человек ваш оказался. А "русских жен" здесь совсем не мало проживает. Есть русские школы, церкви, магазины русские. Жить можно

Автор
#48

ну что за негатив, товарищ гость? в некоторых семьях люди не могут общий язык найти , даже когда оба по русски говорят....а есть семьи, где не не родном языке находят.....не в языке дело...

KS
#49

N 43. Полностью с вами согласна. Хотя живя в другой чтране, не обязательно сидеть над своими чадами с учебником - везде куча русск школ ( по крайне мере в каждой Европейской стране) + можно взять абонемент с русскими каналами, покупать детские книжки и фильмы)

Lana
#50
Гость

Лана, а кроме языка чем-нибудь интересуетесь?

В смысле?:)