This is to certify that X.Y. has successfully completed the course ".........." and fulfilled all the requirements of the course.
One year program, 130 hours total
У меня сомнения, а нельзя ли курс заменить на другое слово? Это вообще вроде как факультет при колледже, должно звучать типа, что я выпустилась из такого-то факультета и удовлетворяла всем требованиям курса.
Faculty часто называют факультетами в юридических, медицинских и типа этого университетах. а у вас course. я думаю перевод верен.
есть слово faculty, но его редко употребляют, да и в этой фразе как-то не уместно, есть также слово department, но оно больше относится к кафедре и отделу, потому слово курс здесь не надо заменять, тем более оно еще указывает и на длительность и направленность
successfully completed the program "....." in the department of "....."
По мне, так всё нормально с переводом и курс понятие более объемное, в данном подтексте "программа", а не "курсы", тем более количество часов и время указаны.
Вам перевели с русского на английский? В таком случае необходимо знать как это звучало на русском, чтобы сказать с точностью, правильно ли вам перевели. А пока, то что вы написали звучит на английском как положено.
Course - тут образовательная программа, иными словами, ваша специальность. все верно
"Program" and "course" are interchangeable in this case; use whichever one you feel more comfortable with.
fulfilled all requirements for the (bachelor or master,взависимост от того какую степень получили) degree
лярвы тупые!
7, did the author ask u to write ur silly advice in english???
mliiiiin kakie sdes wse obrazowannyeeeeee
Сообщение было удалено
kiss my ass)))) Go to the american sites bla-bla-bla if u do not know any language exept english, stinky bitch.
Ayushka, are a spambot? Or maybe a spambitch? :-)
Сообщение было удалено
Гость 13, I know all the languages of the world, but right now, I feel like expressing myself in English.
And prior to removing your tattered panties and offering others to plant a kiss on your rear end, why don't you shave it first, and get rid of all the acne? It must be quite humiliating to have embarrassed yourself in front of everyone with such an indecent and vomit-inducing flash! Poor you! Be assured that you have my pithy!
15, Bye-bye, darling, it takes u too long to translate ur stinky words with ur on-line dictionary)))))))Funny creature)))))))))))
етишкин корень,какая ветка поучительная получилась!столько нового узнала :)
фу... девушки называется... ну и диалоги... (((
Сообщение было удалено
U suppose to educate yourself first...unfortunately your IQ is too low to make a comments here babe
а все так культурно начиналось, ну жжете девчонки....))))
Неужели знание английского языка в наши дни считается поводом повы*бываться? хосспаде, был бы это японский там, или арабский, я б еще поняла:)
мелко, девушки! учите новые языки!:)))
ana aaryf fi al arabee, min fadlak.
a yaponski washe neznayu:(
And prior to removing your tattered panties and offering others to plant a kiss on your rear end, why don't you shave it first, and get rid of all the acne? It must be quite humiliating to have embarrassed yourself in front of everyone with such an indecent and vomit-inducing flash! Poor you! Be assured that you have my pithy!
Клёво! Я вот этот текст в дипломе напишу и нотариально заверю. Я в английском не сильна, но даже я знаю, что "flesh" пишется, с "е", я ж по медицине специализируюсь.
Всем адекватно ответившим спасибо. Так могу я в первом случае написать программа, а во втором курс, потому что курс, курс - тавталогия получается?
Боже, какие дуры! Даже не знают, что FLASH - это публичный показ своих прелестей. С вами не по-английски говорить надо, а по-немецки, как говорил Карл IV: "Я разговариваю с богом на испанском, с женщинами на итальянском, с мужчинами на французском, и с лошадьми на немецком".
Сообщение было удалено
Говаритем по-русский, биляд...
Сообщение было удалено
Дорогая, не вдаваясь в вашу дискуссию, скажу вам, что в английском языке имеются оба слова - flash и flesh. Проверяйте в словарике, прежде чем написать на вумане, если не уверены в своем английском... Здесь попадаются хорошие лингвисты.
Сообщение было удалено
Очень умно, они имели ввиду плоть - почитайте тот прелестный постик, лингвистические вы мои :)
Или нет? Значит я не догнала: "вызывающий рвоту показ собственных прелестей" - тогда понятно, извините, теперь ток со словариком буду на вумаме вумничать
Сообщение было удалено
Poydite rot wonu4enkiy opolosnite :)