Кто-нибудь занимался иностранным языком с носителем? Например, со студентом РУДН, они практикуют репетиторство. Могут ли эти репетиторы реально чему-то научить? Я думаю, что они только знают язык, поскольку он для них родной, но для обучения этого мало, нужно владеть методиками, иметь педагогический талант и т.д.
Как у вас проходили занятия с носителями языка?
Вы правы! Они толком перевести не могут ДАЖЕ на свой язык некоторые вещи
Кто-нибудь занимался иностранным языком с носителем? Например, со студентом РУДН, они практикуют репетиторство. Могут ли эти репетиторы реально чему-то научить? Я думаю, что они только знают язык, поскольку он для них родной, но для обучения этого мало, нужно владеть методиками, иметь педагогический талант и т.д.
всё правильно. "просто" носитель хорош лишь для тренировки разговорной речи
Не то чтобы занималась, оказывали друг-другу помощь в переводах, объясняли некоторые вещи.
для преподавания важна методика, выбор которой определяется из того, индивидуальные или коллективные занятия, из уровня владения желающих изучать.
У меня муж - носитель. Живём вместе уже 4 года, английский улучшился в смысле разговорного словарного запаса, жаргонных словечек всяких. Но всё равно иногда делаю ошибки. Путаю wear off и wear out, к примеру, до сих пор могу перепутать toe и finger, и т.п. Короче, носитель - хорошо, но для определённых целей. Лучше, конечно, с профессиональным преподавателем заниматься.
Я в 16 лет слушала "Немецкую волну" из Бонна по ночам на АМ-диапазоне...сейчас вроде такой нет, но ежедневно мне тогда очень помогало.
С носителем языка -можно найти кучу ссылок на сайты где это практикуют, этакий международный обмен. Можно и в реале съездить по обмену поучить язык.