Гость
Статьи
Кто-нибудь может …

Кто-нибудь может сказать как звучит русский язык для иностранцев?

С каким языком можно сравнить русский по звучанию? Для иностранцев каким звучит русский язык?
Автор
249 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1
По звучанию можно сравнить с другими славянскими языками: болгарским, хорватским, украинским. Так что для восточноевропейцев звучит похоже на свой. Я знала одного француза, которому очень нравилось именно слушать русскую речь. Говорил, очень приятный на слух язык. Кому-то, может, наоборот - не нравится.
Гость
#2
а я слышала, как говорят типо на русском в стиле "прщтх грфррррб хррррцч" В общем - слышались им в русском видимо только щипящие согласные. :)))) и РРРРРРР. Дело в Германии было.
Гость
#3
еще над русским произношением буквы х тоже иногда прикалываются. :)
гость
#4
да лет пяток назад показывали пресс-конференцию с Пьером Ришаром, который приехал в Москву. Так он говорил, что ему нра. звучание русского языка
гость
#5
2,3 да пусть дальше прикалываются... но русскому присуща напевность и плавность.
Гость
#6
не знаю, но русский язык красивый, я думаю многим по звучанию понравился бы.
#7
Я с тремя подругами однажды в Риме в пицеррии сидела, ну громко мы разговаривали... :))) И тетки за соседним столом нас передразнили: "пш-пш-пш". Видимо, так и звучит.
Ан
#8
Звучит очень твердо (не мягко), а также слегка грубовато.
Автор
#9
8, а можно ли русский язык сравнить с армянским. в смысле найти их похожими по звучанию?
Николь
#10
Моему мужу очень нравится, только говорит, что мы все слова слитно произносим - он не может понять, где окончание одного слова и начало друго )
Жительница Лондона
#11
моей подруге англичанке нравитса как звучит циф ра "два" и слово "да" она говорит-очень по русски.

а вообwе знакомие англичанки знают пару слов, типа дни недели, числа, спасибо...слово "пожалуйста" и "воскресенье" для них трудние. а например "где бар?" и "пиво"-сразу запомнили:))
Крыся
#12
А мне почему-то кажется, что наподобие арабского:) Сужу по болгарскому. Вроде бы близкий, родственный язык. Если даже без специальной подготовки читать текст, понятно процентов 60-70. Но когда они начинают говорить, да еще и быстро, что болгарский, что арабский - один фиг:)
гость
#13
автор, у вас слух хоть чуть-чуть есть, если вы все спрашиваете, как звучит?)))) Русский имеет плавное звучание. Напевный язык. Считается, что ни в коем случае нельзя повышать тон, потому что особ языка такая, что сразу появляются визгливые ноты. Русский похож на другие восточнославянские языки, как правильно вам сказал оратор ╧1. К чему тут армянский????? Вы хоть утрудите себя чтением книг, а не только Вумен .ру))))))))))
гость
#14
11))) А англ., если говорят англичане - песня для ушей, а, если америкашки - буэээээээээ.....
Автор
#15
13, армянский мне кажется похожим на русский по звучанию гортанных звуков, но более грубым. а вы успокойтесь, не нервничайте.
цифры
#16
13, ну вы фигню сказали, вот украинский еще напевный, а русский.. Вы послушайте, как люди говорят, половину же гласных глотают. Одни шхррпрч слышно.
Гость
#17
Израильтян от руского просто трясет
Лисианасса
#18
7 Крыса, а что тогда говорить о польском?? Вот там реально пш-мш-пш-мш:)) А русский, мне кажется, не очень плавно звучит, украинский более напевно...
Гость
#19
Все говорят по-русски по-разному. У кого-то действительно один грохот и шипение, у другого звучит плавно и напевно.
Alter ego
#20
Многие не могут произнести звук "ы"
nunu
#21
Тоже от немцев слышала, что русский им слышится - жш жш. 18 Вот и я думала, это скорее польский шипящий такой, а им русский шипит.
Гость
#22
Ну конечно всем хочется думать, что наш родной русский звучит красиво и плавно, как песня. Жалко что в реале это не так, для иностранного уха он звучит как польский - именно как вверхку написали - пхрчбешшщерпансикшмашкерху. Говорю по опыту преподавания и общения - 10 лет уже в Европе. А когда говорят, о, красивый язык! так это нам же хотят приятное сделать, льстят так сказать.
Тут
#23
Знакомы греки считают, что наш в чем-то похож на немецкий-тоже грубый, много ррррр и жжжжжшшшшш. Я честно очень удивилась, не согласна с ними. Француз считает, что мы говорим вот так: мощь, мощь, тоесть мягко и много щипим.
nunu
#24
И вот интересно, казалось бы немецкий грубовато звучит, а когда русские говорят со своим акцентом на немецком, он у них еще в 2 раза грубеет.
цифры
#25
мощь-мощь-мощь - это сильно))) очень похоже на то
Гость
#26
10__"он не может понять, где окончание одного слова и начало друго "__ это проблема любого человека, плохо владеющео иностраным языком-он не может различить в нём слов,слышит всё слитно.Это проходит с улучшением знания языка.Любого.
Кириллица
#27
18, мы с двоюродной сестрой долгие годы общаемся в режиме: я ей говорю по-русски, она отвечает по-польски (понимаем легко, а говорить на своем языке проще). Мой приятель-киприот на слух не улавливает, что мы говорим на разных языках.
Гость
#28
Немецкий вообще как собачий лай звучит. А французский как кваканье на болоте. А окончания в русском языке проглатывают москвичи. Человека "чеком" называют и т.п. только в Москве
Гость
#29
Как звучит русский для иностранцев? К сожалению, не лингвист, но живу давно за рубежом, и вот мои наблюдения. Как уже писали в русском довольно много шипящих(но, в польском их еще больше). Русский звучит монотонно, в отличае от например, итальянского, где голос постоянно поднимается-опускается. В русском много гласных, так что как "жпгртгж" он не звучит, речь-плавная. У нас много смягчения согласных в словах, т.ч. звучание языка кажется мягким(болгары смеются, что русские говорят очень мягко), хотя акцент у нас в английском, немецком(других не слышала), если не ставить произношение, звучит грубовато. Наверное, это в первую очередь происxодит за счет очень твердого "х" и раскатистого "р", отсутствия в нашем языке "мягких" th, назальных -ng,-nk и проч., которые произносятся, соответственно неправилъно
Гость
#30
10__"он не может понять, где окончание одного слова и начало друго "__ это проблема любого человека, плохо владеющео иностраным языком-он не может различить в нём слов,слышит всё слитно.Это проходит с улучшением знания языка.Любого.
Жильберта
#31
7, а по мне так пш-пш-пш звучит польский язык)))
Гость
#32
28, согласна, немецкий не перевариваю, не могу слышать, противный язык, да и французский в принципе тоже *****.
10 мг диазепама
#33
Зависит от родного языка, знакомая англичанка говорила, что первое что ей слышно в русском -- монотонность. Ну и шипящие, конечно.
Гость
#34
а вы про немецкий язык наверное по Раммштайну судите? ну ну...
10 мг диазепама
#35
34 вообще любопытно, откуда взялось представление о немецком как о "лающем" языке, из войны и фильмов о ней, чтоль.
Гость
#36
А ну, значит, про монотонность не только я заметила
Николь
#37
14 - "А англ., если говорят англичане - песня для ушей, а, если америкашки - буэээээээээ....."

Почему это, можно поинтересоваться? Мне нравятся оба произношения, Бритиш я учила в школе и в универе, а на Американ инглиш говорю сейчас. Оба варианта хороши. Или приведите конкретные примеры различия произношений, что именно вам так противно слышать?
Гость
#38
Немецкий, действительно немного "лающий" из-за Harte Einsatz(хотя то, как они в фильмах о войне говорят, туши свет, сколько здесъ живу-ни разу не слышала, чтобы так гавкали). Все еще очень сильно зависит из какого региона говорящий, на юге говорят значительно мягче, чем на севере
#39
35, наверно, из речей Гитлера. немецкий сильно изменился с 30-ых по звучанию. особенно на Севере звучание мягкое, особенно, потому что "р" гласный звук (Vocalic 'r'), а не гортанный, как на юге.

как здесь уже писали, русский "акцент" на немецком звучит жестко. про монотонность русского тоже согласна. иногда сложно отличить утверждение от вопроса, разве что по контексту.
Гость
#40
10 мг диазепама, мне кажется, из-за Раммштайна. Больше многие, к сожалению, немецкой речи не слышали. Меня часто спрашивают "а вот почему они РРРР как в русском произносят, а ты говоришь, что ррр почти как французская".. Ну что им тут ответишь...

А, еще вспомнилась моя репетиторша по немецкому. Она раньше преподавала в университете, на пенсии. У нее произношение было тоже очень жесткое. Я потом как приехала в Германию, очень удивилась, услышав очень мягкую речь. :) и мягкую "р"
#41
хотя 38 права насчет жесткости северного немецкого, если речь идет о диалектах (platt). без "ш" звучание жесткое.
#42
40, так у звука "р" аж три аллофона! и все разные по звучанию!
МиМи
#43
Для всех по разному звучит, и зависит от того кто говорит, от интонаций и тембра. Я обожаю букву ррр говорить и в любом языке её выделяю или могу просто рррэкать, мне так щекотно от этого и приятно, а другие думают это особенность русского языка такая ,ха!

А немецкий действ.звучит сейчас мявкающее а не гавкающе, люди стали совсем по другому говорить, поняли что их язык грубый и стали его смягчать, иногда немцев слышу и кажется что педики треплются, такие интонации
Николь
#44
Насчет английского тоже всем ведь по-разному слышится. Одна женщина, приехав в гости к дочке в Америку, охарактеризовала произношение так: "Как будто горячую картошку в рот взяли и пытаются говорить с ней" :))) Я посмеялась тогда, но в чем-то она права: действительно, в английском идет полупроизношение и смягчение многих звуков, по сравнению с русским. У нас как-то четче выговариваются звуки, оттуда наверное и кажется иностранцам, что русский язык жестковат )))
Гость
#45
xanele 42, конечно! я говорила упрощенно, не вдаваясь в детали про вокализацию "р" и прочее... ;)
Гость
#46
МиМи 43, может Вы в Кёльне были? :)))
#47
". У нас как-то четче выговариваются звуки,"
с этим не согласна. особенно, что касается безударных гласных. вообще часто не понять, что за звук - то ли а, то ли о, то ли что-то инопланетное :-D
парные согласные звуки в конце слова теряют звук - хлеб - хлеп, замуж - замуш и т.д.
Николь
#48
xanele - вы меня совсем не поняли. При чем тут сравнение написания и произношения? Мы об устной речи говорим.
#49
я тоже про устную речь, а не написание. я помню как начинала учить французский и как всем трудно было с родным русским выговаривать звуки четко, особенно неударные гласные - чистые а, о, и. в русском при произношение неударных гласных произносится непонятно что :-D
МиМи
#50
Нет , немцев слышала на отдыхе в отеле, ещё парочка есть на работе, ну и тарелка по телеку,частенько всякие передачки со всего мира смотрю, кроме арабских всяких, и сделала вывод что произношение зависит только от самого говорящего, есть очень приятные голоса и даже самый грубый язык у такого человека будет как музыка звучать,заслушаешься!