Яйки, кура. Что это?? Неграмотность или специфика речи в каком-то городе?
На форуме несколько раз видела эти слова: яйки,кура (вместо яйца,курица). Увидела такое впервые..по-моему такие *** слова(( Никто из моих знакомых так не говорит. Вот мне и стало интересно - так принято говорить в каком-то городе может? Или это просто неграмотность?Аналогично не понимаю когда говорят "я скучаю ЗА тобой" (вместо "скучаю по тебе"), мне даже слух режет. Это принято где-то так говорить? или что? Опять же, никто из моих знакомых так не говорит, видела только на форуме.
Автор
232 ответа
Последний —
Перейти
Эбби
фэйри
Сообщение было удалено
Ну возможно это и странновато,если человек совсем не употребляет слово "куртка", но мне особо слух не режет, даже внимание не обратила бы.
А, еще такой момент. Меня в детстве бабушка переучивала говорить вопрос не "Куда идешь?", а "ДалЁко?" Это ж ***, слава Богу не прижилось, хотя бывает слышу от кого то такое. Обычно раньше на такой вопрос отвечали "На кудыкину гору")))
П.С. 200 км от Москвы
А, еще такой момент. Меня в детстве бабушка переучивала говорить вопрос не "Куда идешь?", а "ДалЁко?" Это ж ***, слава Богу не прижилось, хотя бывает слышу от кого то такое. Обычно раньше на такой вопрос отвечали "На кудыкину гору")))
П.С. 200 км от Москвы
Перчинка
У одного знакомого дочь говорит "порватый" и "поломатый". Ее никто не поправляет, хотя семья хорошо образованных москвичей.
Гость
Да, кура -это питерское слово, курица-это живая птица, которая бегает по двору, а кура-это уже то, что лежит на прилавке, что-то вроде: теленок и телятина, свинья и свинина. Батон и хлеб для нас разные понятия, батон-это батон, хлеб-это хлеб, есть еще булка круглая такая белая и есть сдобная маленькая булочка.
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Спасибо за велосипедные штаны в обтяжку, насмеялась до слез-)))
Ая
sweet_life
Сообщение было удалено
Ваш текст
Точно, нам иногда звонят оттуда. Сразу узнаю из какого города. Они утвердительное предложение произносят как вопросительное, а вопросительное, как утвердительное.))))
Точно, нам иногда звонят оттуда. Сразу узнаю из какого города. Они утвердительное предложение произносят как вопросительное, а вопросительное, как утвердительное.))))
Geisha
Ой, если б вы знали как иногда не хватает слов на любом другом языке, чтоб выразить свои мысли на 100%! Т.к. думаешь ты всё-равно в основном по русски.
В детстве чуть не до драки спорили с подругой - поребрик это или бордюр. Ни одна другого слова просто не знала. Побежали к мамам выяснять. С батоном-булкой и хлебом тоже были проблемы.
Ещё умиляет как москвичи и питербуржцы сбегаются меня послушать когда я из Прибалтики в гости приезжаю. Им акцент мой нравится (со временем появился) + я стала неправильно ставить ударения (забавно звучит) + я немного по другому строю предложения, ну и конечно иногда такие словечки выскакивают, что можо записывать на память.
Я к тому, что всё смешалось потихоньку. У меня в семье и ближайшем окружении появились "адаптированные" слова - смесь 2х языков. Иногда встречается такое иностранное словечко, что ну уж очень оно подходит в определённый момент.
А вообще то автор какой то безкультурный попался, ну зачем писать "*** слова"? Вы уверены, что кому то от Ваших речей блевать не хочется? Или Ваша речь исключительно "словно реченька журчит"? Может Вы и "грамотей" в последней инстанции, но безкультурны, грубый" грамотей".
А тему интересную затронули!
В детстве чуть не до драки спорили с подругой - поребрик это или бордюр. Ни одна другого слова просто не знала. Побежали к мамам выяснять. С батоном-булкой и хлебом тоже были проблемы.
Ещё умиляет как москвичи и питербуржцы сбегаются меня послушать когда я из Прибалтики в гости приезжаю. Им акцент мой нравится (со временем появился) + я стала неправильно ставить ударения (забавно звучит) + я немного по другому строю предложения, ну и конечно иногда такие словечки выскакивают, что можо записывать на память.
Я к тому, что всё смешалось потихоньку. У меня в семье и ближайшем окружении появились "адаптированные" слова - смесь 2х языков. Иногда встречается такое иностранное словечко, что ну уж очень оно подходит в определённый момент.
А вообще то автор какой то безкультурный попался, ну зачем писать "*** слова"? Вы уверены, что кому то от Ваших речей блевать не хочется? Или Ваша речь исключительно "словно реченька журчит"? Может Вы и "грамотей" в последней инстанции, но безкультурны, грубый" грамотей".
А тему интересную затронули!
Юлла
Гость
Сообщение было удалено
Устарел, бродяга )))
Сажать √ общеупотребительное и стилистически нейтральное слово. Садить - просторечие.
http://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=27609
Сажать √ общеупотребительное и стилистически нейтральное слово. Садить - просторечие.
http://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=27609
Гость
Девушка Бонда
Сообщение было удалено
Ваш текст
А в Питере говорят, позвони мне на трубу. Я трубу забыл. Ты трубу с собой взял?
Это они о мобильниках.
А в Питере говорят, позвони мне на трубу. Я трубу забыл. Ты трубу с собой взял?
Это они о мобильниках.
Мнение
а почему все молчат по "сосиСЬки" ??! я это только в мск услышала. особенно мой мч такой весь надменный и : "дорогая, ты сосиСЬку будешь?" аааааааааа валяюсь.
а еще на Урале и в Поволжье говорят платишко, хотя правильно платьице.
а угадайте: когда в догонялки играют, то тот кто догоняет он что делает?
салиит галит мается и водит - кому что.
везде клубника, а на Урале Виктория (сорт клубники кот там лучше всего растет, поэтому)
подруга из псковской области гооврит: "когда я рОдила".......
в деревне не бабушка и баУшка..
короче весело! ))
а еще на Урале и в Поволжье говорят платишко, хотя правильно платьице.
а угадайте: когда в догонялки играют, то тот кто догоняет он что делает?
салиит галит мается и водит - кому что.
везде клубника, а на Урале Виктория (сорт клубники кот там лучше всего растет, поэтому)
подруга из псковской области гооврит: "когда я рОдила".......
в деревне не бабушка и баУшка..
короче весело! ))
Гость
Сибирячка
Сообщение было удалено
а у нас такое называется БОМЖ ПАКЕТ
Гость
Гость
Сообщение было удалено
А у нас БИЧ-Пакет:)
Автор
Geisha
Сообщение было удалено
Нет, я не уверена, что все употрябляемые мной слова кому-то нравятся. Если кто-то считает их "блевотными",то мне всё равно,как говорится "на вкус и цвет". Многих какие-либо слова раздражают. Обидеть никого не хотела.
Оля
Россия страна большая везде свои диалекты...у нас в Сибири тоже иногда(особенно в деревнях)говрят сосиськи;))
Оля
А еще тубаретки(табуретки);))
Гость
Люди, где вместо песочницы говорят песоШница?В кировской области очень своеобразный говор.Вместо почему они спрашивают зачем?
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Ваш текст
Никогда не задумывалась, всегда говорила ЗА,не поняла даже о чем идет рець :)
Никогда не задумывалась, всегда говорила ЗА,не поняла даже о чем идет рець :)
Гость
Юлла
Сообщение было удалено
Ваш текст
Говорила так раньше, когда пиво на раёне пили :)
Говорила так раньше, когда пиво на раёне пили :)
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Неправда, в Питере говорят:"Позвони мне на мобильный"
Гость
а у нас вместо единица говорят однёрка))) Даже в местных рекламах слышишь такие номер телефонов: две однёрки, восемь, девять... когда в москве услышали мою "однЁрку" то долго не могли понять, что это)))
Гость
Гость
Сообщение было удалено
Ваш текст
В Питере говорят во всех вариантах, и мобильный, и сотовый, и труба.
В Питере говорят во всех вариантах, и мобильный, и сотовый, и труба.
гость
Лично я прото имитирую речь немцев 2 мировой, когда говорю яйки, кура и млеко. Просто шучу так. Обожаю их - яйки, куру и млекоооо!:)))
Fret
Да, поребрики в Новосибирске - это есть такое.
Еще для бумаг полиэтиленовые "пакетики" много где называют "Файлы", а у нас называют "Мультифоры".
Еще для бумаг полиэтиленовые "пакетики" много где называют "Файлы", а у нас называют "Мультифоры".
Эксперты Woman.ru
-
Елизавета ПолетПсихолог4 824 -
Золотых Вера ВладимировнаПсихолог199 ответов -
Абрамов СергейПсихолог314 ответов -
Светлана ТатьяненкоПсихолог16 ответов -
Екатерина МетляеваПсихолог111 ответов -
Кулик Елена БорисовнаСемейный психолог10 ответов -
Владислав ПоляковКоуч индивидуального...36 ответов -
Сергей ГубановПсихолог23 ответа -
Виктория ТолкачеваПсихолог1 ответ -
Садовников ЭрнестПсихолог....1 031
Цапа
Точно! Моя свекровь говорит тремпель на вешелку, я вообще сначала не понимала что это такое, а она из белгородской области, хотя переехала уже очень давно Еще много прикольных слов услышала, смородина - порИчка, крОссовки, а пакеты с ручками в магазинах там называют маечкой, прикольно так, я сначала шарахалась - вам маечку считать? :-)
Гость
В Воронеже с удивлением услышала "морква" вместо "моркови", "синенькие" вместо "баклажаны", "нАсаться" вместо "носиться", "кулек" вместо "пакет", "колдырь" вместо "алкаш".
И насчет хлеба. С таким хлебобулочным изделием как батон близко познакомилась только после приезда в Россию. ДО этого знала, что есть хлеб - белый черный, лаваш, круглый, кирпич, багет.Есть булки и булочки,а батон видела только на картинке:)
И насчет хлеба. С таким хлебобулочным изделием как батон близко познакомилась только после приезда в Россию. ДО этого знала, что есть хлеб - белый черный, лаваш, круглый, кирпич, багет.Есть булки и булочки,а батон видела только на картинке:)
Гость
Гость
Сообщение было удалено
сын с друзьями называет эту лапшу бомжовкой.
Гость
Вот о чем говорит эта тема? Как стали ограничены наши люди, никуда за пределы своих городов не ездят ( ну окромя заграниц разве что:))в других российских городах от силы пару раз в жизни были , а потом , встретив представителя своей страны в своем городе начинают удивляться и корчить гримасы, дескать - а чего он ТАК разговаривает! Мне не понятно! Он , наверное, неграмотный дурак, понаехал тут к нам, таким умникам, понимаешь! А может,кругозор стОит расширить?
Гость
Цапа
Сообщение было удалено
Круто!)) Мне наоборот такое нравится)))
Я тут ездила на родину. Подошла к прилавку с красивым женским нижним бельем, рассматриваю. А продавщица мне: Что вам девушка? Плавки хотите купить? Плавки!)))) вместо трусики))) Я вспомнила, что мы в детстве и юности называли плавками обычные трусики, считалось неприличным, неделикатным употреблять слово трусики. А ну как кто услышит?))) И оказывается там у нас до сих пор стыдятся сказать трусики вслух и говорят плавки))) И смешно было и трогательно)))
Я тут ездила на родину. Подошла к прилавку с красивым женским нижним бельем, рассматриваю. А продавщица мне: Что вам девушка? Плавки хотите купить? Плавки!)))) вместо трусики))) Я вспомнила, что мы в детстве и юности называли плавками обычные трусики, считалось неприличным, неделикатным употреблять слово трусики. А ну как кто услышит?))) И оказывается там у нас до сих пор стыдятся сказать трусики вслух и говорят плавки))) И смешно было и трогательно)))
урановые ломы
Сибирячка
Сообщение было удалено
ни разу про опарышей не слышала =)) теперь наверное есть не смогу такую лапшу нормально, всегда вспоминать буду. И кстати мне кажеться что на глистов она больше похожа чем на опарышей =))
И так же ни разу не слышала про скучаю ЗА тобой, во всяком случае в Красноярске, про всю Сибирь не стану говорить.
А яйки, млеко и бадлон ужасные слова.
И так же ни разу не слышала про скучаю ЗА тобой, во всяком случае в Красноярске, про всю Сибирь не стану говорить.
А яйки, млеко и бадлон ужасные слова.
Geisha
Млеко, даже произносится чаще как как мляко это по болгарски :)
Ну, просто ужасающие ужасы все тут понаписали! Да за такие слова надо языки вырвать и на кол сажать! А детям в силу возраста для начала с мылом рот мыть в качестве предупреждения.
А вообще то это явление просто говорит о том, что русский язык живой и развивается. Вспомните, разве Вас в школе в старших классах на риторике не учили, что в языке есть устаревшие слова, есть слова пришедшие из другого языка и "подогнанные" под особенности русского языка и т.д..
Ну, просто ужасающие ужасы все тут понаписали! Да за такие слова надо языки вырвать и на кол сажать! А детям в силу возраста для начала с мылом рот мыть в качестве предупреждения.
А вообще то это явление просто говорит о том, что русский язык живой и развивается. Вспомните, разве Вас в школе в старших классах на риторике не учили, что в языке есть устаревшие слова, есть слова пришедшие из другого языка и "подогнанные" под особенности русского языка и т.д..
Гость
В Москве говорят
батон - это обычный белый хлеб в форме батона, на пакете так и написано "батон нарезной"
черный хлеб - обычный кирпичик, буханка, или круглый черный хлеб.
Часто говорят продавцу "мне два батона белого и половинку черного", продавец подаст два батона и половинку кирпичика.
Булки и всякие булочки - это из сдобного теста.
Колбаса у нас продается не палками и не котелками, а батонами - н-р, мне грамм 300 любительской и батон еврейской :)
И водолазки у нас водолазки и есть))
Привет Питеру!)
батон - это обычный белый хлеб в форме батона, на пакете так и написано "батон нарезной"
черный хлеб - обычный кирпичик, буханка, или круглый черный хлеб.
Часто говорят продавцу "мне два батона белого и половинку черного", продавец подаст два батона и половинку кирпичика.
Булки и всякие булочки - это из сдобного теста.
Колбаса у нас продается не палками и не котелками, а батонами - н-р, мне грамм 300 любительской и батон еврейской :)
И водолазки у нас водолазки и есть))
Привет Питеру!)
М...
Смоленская область:
Кись=кисть
Исть=есть, ишь=ешь
Несь=нести, везь, внзть=везти, и т.д.
Кыска=кошка, кот
трусИ=трусЫ
магАзин
Буханка=черный хлеб
вЯзанка=теплая трикотажная кофта, свитер
шампунЯ=шампунь
койка=кровать
С Москвы, С Питера=из М., из П.
йогУрт=йОгурт
кончай=заканчивай
А всего каких-то 200 км от Москвы. Причем так говорят и пожилые, и молодежь. Это только малая часть, вспомню еще - напишу.
Кись=кисть
Исть=есть, ишь=ешь
Несь=нести, везь, внзть=везти, и т.д.
Кыска=кошка, кот
трусИ=трусЫ
магАзин
Буханка=черный хлеб
вЯзанка=теплая трикотажная кофта, свитер
шампунЯ=шампунь
койка=кровать
С Москвы, С Питера=из М., из П.
йогУрт=йОгурт
кончай=заканчивай
А всего каких-то 200 км от Москвы. Причем так говорят и пожилые, и молодежь. Это только малая часть, вспомню еще - напишу.
М...
кстати, "на районе" слышу только от москвичей
М...
к 181
постное масло=растительное масло
базар=рынок
вязЁнки(или везЁнки, не знаю)))=варежки
постное масло=растительное масло
базар=рынок
вязЁнки(или везЁнки, не знаю)))=варежки
Есть тако явление языка как диалект и говор, тут примеры в основном именно из диалектов все приводят. Так вот лингвисты и филологи считают их богатством русского языка. а иногда и его летописцем) Так что надо относиться с пониманием. меня так вообще умиляет безумно выговор некоторых мест.
Сабина
Понимающая
Сообщение было удалено
я уже как 23 года живу в краснодарском крае и первый раз такие слова вижу. среди моих знакомых так никто не говорит. не судите всех только по своей подружке и ее маме
Есфирь
М...
Сообщение было удалено
первый вариант вообще то изначально более правильный, но большинство говорит именно йОгурт.
Есфирь
Поскольку у меня отец с урала, мать с поволжья, а сама я родилась и живу между Москвой и Питером, то большинство из тех слов, которые здесь написаны, ну разве что кроме "тремпель" - я слышала и знаю с детства. Могу добавить, что на Урале говорят шибко вместо быстро, робить вместо работать, а в поволжье (Мордовия, Чувашия) растягивают слова, например: маам (мама), ты куда пошлаа?
что касается извечного спора про хлебобулочные изделия, у нас с этим проще всего, если сказать продавцу - мне хлеб и батон - вы получите белый батон (нарезной, подмосковный и т.п.) и кирпичик черного ржаного)дарницкий и т.п.). Если же вам нужен белый кирпичик, то нужно сказать "мне белого хлеба".
булка употребляется очень редко и обычно в обозначении сайки или батона меньшего размера.
можно спросить "бутерброд с хлебом или булкой?", но в магазинах же так не говорят.
что касается извечного спора про хлебобулочные изделия, у нас с этим проще всего, если сказать продавцу - мне хлеб и батон - вы получите белый батон (нарезной, подмосковный и т.п.) и кирпичик черного ржаного)дарницкий и т.п.). Если же вам нужен белый кирпичик, то нужно сказать "мне белого хлеба".
булка употребляется очень редко и обычно в обозначении сайки или батона меньшего размера.
можно спросить "бутерброд с хлебом или булкой?", но в магазинах же так не говорят.
Из Питера
Гость
Сообщение было удалено
А у нас говорят продавцу:"Мне два батона и половинку круглого хлеба"
Из Питера
Гость
Сообщение было удалено
Труба- такого не слышала, чаще сотовый, мобильный.
Манго
Fret
Сообщение было удалено
А у нас многие называют их "киля" (1 шт), множ. число "кили" соответственно.
Манго
И насчет батонов, вообще не понимаю что это. У нас (Прибалтика) есть хлеб, булка и сепик.
Из неграмотного слышала: колидор, шешнадцать, щикатурка (штукатурка), пинжак (пиджак).
Из неграмотного слышала: колидор, шешнадцать, щикатурка (штукатурка), пинжак (пиджак).
Клюквачка
Ваше имя Легенда
Сообщение было удалено
СмОтрите Грамоту.ру и узнаёте много нового:
2. С; СО, предлог. кого-чего, кого-что, кем-чем.
1. кого-чего.
Указывает на место, предмет, лицо, явление и т.п., откуда направлено движение или действие. Спуститься с горы. Приехать с Урала. Пришелец с другой планеты.
5. кого-чего.
Указывает на место возникновения, происхождения и т.п. какого-л. предмета, лица, признака. Перчатка с левой руки. Картина с выставки. Репродукция с картины. Казак с Дона.
***************************************************************
Соответственно, употребление "Я сам с Москвы" или "Я только что вернулся с Европы" является верным с точки зрения норм русского языка.
Ссылка на Грамоту: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F1
2. С; СО, предлог. кого-чего, кого-что, кем-чем.
1. кого-чего.
Указывает на место, предмет, лицо, явление и т.п., откуда направлено движение или действие. Спуститься с горы. Приехать с Урала. Пришелец с другой планеты.
5. кого-чего.
Указывает на место возникновения, происхождения и т.п. какого-л. предмета, лица, признака. Перчатка с левой руки. Картина с выставки. Репродукция с картины. Казак с Дона.
***************************************************************
Соответственно, употребление "Я сам с Москвы" или "Я только что вернулся с Европы" является верным с точки зрения норм русского языка.
Ссылка на Грамоту: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F1
Гость
Манго
Сообщение было удалено
что такое сепик??
Geisha
Кхммм, я вроде тоже к Прибалтике отношение имею...
Что за хлебобулочное изделие такое сепик? Кисло-сладкий хлеб? Его в Прибалтике любят.
Что за хлебобулочное изделие такое сепик? Кисло-сладкий хлеб? Его в Прибалтике любят.
Гость
Ярославль тоже:
кура, греча, платишко, есть деньги ПОМЕЛЧЕ? (без мягкого знака) - постоянно слышу,
САДИТЬ куклу на стульчик вместо посадить или сажать кукол
Мне кажется, есть именно неграмотные варианты слов, есть местные слова, есть устаревшие....
Слышала про однёрки, поребрики, всю эту непонятку с батонами.
Никогда ни от одного москвича (именно москвича, а не того, кто приехал поработать и пожить) не слышала НА районе... Только "в нашем районе", например.
На Урале глотают гласные буквы.
Ярославль, Вологда, север России - "О"кают
кура, греча, платишко, есть деньги ПОМЕЛЧЕ? (без мягкого знака) - постоянно слышу,
САДИТЬ куклу на стульчик вместо посадить или сажать кукол
Мне кажется, есть именно неграмотные варианты слов, есть местные слова, есть устаревшие....
Слышала про однёрки, поребрики, всю эту непонятку с батонами.
Никогда ни от одного москвича (именно москвича, а не того, кто приехал поработать и пожить) не слышала НА районе... Только "в нашем районе", например.
На Урале глотают гласные буквы.
Ярославль, Вологда, север России - "О"кают
Гость
А... еще слышала в Петушках (рядом ведь совсем с Москвой) говорят:
Мятушка - это картофельное пюре (я буду на обед мятушку), от слова "мять"
Курыжики - снежки (Вы играли в курыжики в детстве?)
Мятушка - это картофельное пюре (я буду на обед мятушку), от слова "мять"
Курыжики - снежки (Вы играли в курыжики в детстве?)
Есфирь
[quote="Клюквачка"]СмОтрите Грамоту.ру и узнаёте много нового:
2. С; СО, предлог. кого-чего, кого-что, кем-чем.
1. кого-чего.
Указывает на место, предмет, лицо, явление и т.п., откуда направлено движение или действие. Спуститься с горы. Приехать с Урала. Пришелец с другой планеты.
5. кого-чего.
Указывает на место возникновения, происхождения и т.п. какого-л. предмета, лица, признака. Перчатка с левой руки. Картина с выставки. Репродукция с картины. Казак с Дона.
***************************************************************
Соответственно, употребление "Я сам с Москвы" или "Я только что вернулся с Европы" является верным с точки зрения норм русского языка.
Ссылка на Грамоту: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F1[/quote]
Вы применяете не то правило, так как и предлог "с" и предлог "из" могут указывать направление движение, отвечающее на вопрос "откуда". Поэтому нужно смотреть правило, которого иллюстрирует в каких случаях употребляется один предлог, а в каких - другой.
согласно правилам русского языка (см. ту же Грамоту), предлог _из_ антонимичен предлогу _в: в школу - из школы, в город - из города_, предлог _с_ антонимичен предлогу _на: на окно - с окна, на двор - со двора_.
Если вы говорите в Москву то правильно говорить из Москвы, если на Урал, на гору, то с Урала, с горы.
соответственно говорить с Европы - неправильно, так же как с Москвы, с Перми и т.д.
Из-за этого произошла путаница с Украиной.
Большинство россиян говорит поехать на Украину, но вариант с Украины звучал непривычно. И наоборот, многие говорили - из Украины, но в Украину считали неграмотным.
2. С; СО, предлог. кого-чего, кого-что, кем-чем.
1. кого-чего.
Указывает на место, предмет, лицо, явление и т.п., откуда направлено движение или действие. Спуститься с горы. Приехать с Урала. Пришелец с другой планеты.
5. кого-чего.
Указывает на место возникновения, происхождения и т.п. какого-л. предмета, лица, признака. Перчатка с левой руки. Картина с выставки. Репродукция с картины. Казак с Дона.
***************************************************************
Соответственно, употребление "Я сам с Москвы" или "Я только что вернулся с Европы" является верным с точки зрения норм русского языка.
Ссылка на Грамоту: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F1[/quote]
Вы применяете не то правило, так как и предлог "с" и предлог "из" могут указывать направление движение, отвечающее на вопрос "откуда". Поэтому нужно смотреть правило, которого иллюстрирует в каких случаях употребляется один предлог, а в каких - другой.
согласно правилам русского языка (см. ту же Грамоту), предлог _из_ антонимичен предлогу _в: в школу - из школы, в город - из города_, предлог _с_ антонимичен предлогу _на: на окно - с окна, на двор - со двора_.
Если вы говорите в Москву то правильно говорить из Москвы, если на Урал, на гору, то с Урала, с горы.
соответственно говорить с Европы - неправильно, так же как с Москвы, с Перми и т.д.
Из-за этого произошла путаница с Украиной.
Большинство россиян говорит поехать на Украину, но вариант с Украины звучал непривычно. И наоборот, многие говорили - из Украины, но в Украину считали неграмотным.
Гость
За 35 лет жизни в Москве никогда не слышала чтобы говорили НА районе
Гость
Моя пожилая знакомая с Твери говорила" уехавши, приехавши"
М...
Гость
Сообщение было удалено
Есфирь
М...Смоленская область:
йогУрт=йОгурт
первый вариант вообще то изначально более правильный, но большинство говорит именно йОгурт.
йогУрт=йОгурт
первый вариант вообще то изначально более правильный, но большинство говорит именно йОгурт.
А, еще про Смолобласть вспомнила
морковь=мОрква
пиджак=костюм. А костюм либо тоже костюм, либо костюм (всмысле пиджак) с брюками/юбкой.
мене=мне
Слово "гостинная" вообще не употребляется. Все говорят "зал".
Шешнадцать старые люди тоже иногда говорят.
Выражение "скучаю ЗА тобой" я слашала от двух своих знакомых, обе из Ставропольского края. Причем они не только "скучали ЗА тобой", но еще и "спрашивали директора ЗА зарплату", например.
а я это выражение слышу именно от урожденных москвичей.
Может быть. Хотя трудно судить, слово заимствованное и довольно новое. Но москвичи на "йогУрт" уж очень бурно реагируют.
морковь=мОрква
пиджак=костюм. А костюм либо тоже костюм, либо костюм (всмысле пиджак) с брюками/юбкой.
мене=мне
Слово "гостинная" вообще не употребляется. Все говорят "зал".
Шешнадцать старые люди тоже иногда говорят.
Выражение "скучаю ЗА тобой" я слашала от двух своих знакомых, обе из Ставропольского края. Причем они не только "скучали ЗА тобой", но еще и "спрашивали директора ЗА зарплату", например.
а я это выражение слышу именно от урожденных москвичей.
Может быть. Хотя трудно судить, слово заимствованное и довольно новое. Но москвичи на "йогУрт" уж очень бурно реагируют.
Следующая тема
Предыдущая тема