Пишу роман "Слезы в раю". Как понятно из названия, роман любовно-исторический, но в современной обработке. Думаю, публиковаться. Жду конструктивной и только конструктивной критики! Непонимающие искусства - идите мимо! Продолжение, после выхода: Апрельское солнце катилось в закат, а позолоченная и пышно разукрашенная карета катила ко дворцу. В упряжке цугом было запряжено целых шесть лошадей, на дверце кареты драгоценными камениями переливался герб маркиза Карбасса и никто не мог и догадаться, как на самом деле были плохи дела у семьи.
Шестнадцатилетняя черноокая красавица Долорес первый раз в своей жизни ехала на бал. Она очень волновалась. Пышная грудь ее бурно вздымалась и грозилась вырваться из пут корсета. Нерно теребя в пальцах кружевной надушенный платочек с изящно вышитой монограмой Д.К., юная красавица обратилась к сидящей напротив нее тетке: - Как ты думаешь, будет ли там Альберто? - Конечно, дорогая Лола, он же общал!
Альберто приходился Долорес кузеном, и помимо того, что был прекрасен, как Апполон, являлся единственным сыном и наследником графа де Ривера. Молодой человек как раз закончил свое обучение в Саламанке и пообещал кузине, что явится ко двору поддержать ее в трудную минуту. Дело в том, что отец Долорес собирался отдать ее за дряхлого, но очень богатого пятидесятилетнего принца Астурийского, уже успевшего похоронившего трех жен. Вполне понятно, что наша красавица опасалась разделить их участь, но отец и слушать ничего не хотел, и говорил о свадьбе, как о совершенно решенном деле. Сегодня, на балу у сестры принца - и по совместительству жены французского посланника при дворе - герцогини д'Этамм, собирался объявить во всеуслышание о помоловке.
Наконец, они остановились у парадной мраморной лестницы и Долорес выпорхнула из кареты, как засидевшаяся в клетке птичка. За ней, правда, не столь изящно, и тяжело опираясь на руку лакея, выплыла тетушка. Поздоровавшись с хозяевами дворца, дамы проследовали в бальный зал. Слухи о предстоящей помолвке уже успели просочиться и остальные гости с любопытством рассматривали их. Долорес, чувствуя на себе липкие взгляды, пыталась прикрыться веером и рыскала глазами по залу в поисках Альберто. Наконец, она увидела его и уже собиралась было оклинуть кузена, как обзор и путь к отступлению был загорожден тучной фигурой отца, маркиза Карбасса, ведущего под руку тщедушного и сухого, как кузнечик, принца Астурийского. Тот разве что не облизывался, бесстыдно скользя взглядом по роскошной фигуре шестнадцатилетней красавицы. Дамы присели в реверансе, а принц, целуя белую надушенную ручку красавицы произнес:
Гость
[1158916841]
#2
- Как я счастлив, дорогая моя Долорес, иметь наконец-таки счастье лицезреть вашу красоту воочию,- он поднес к глазам монокль. - Я должен сказать, что художник, вопреки обыкновению, не польстил вам, а преуменьшил ваши прелести, боясь, видимо, что вы, подобно солнцу ослепите вашего несчастного поклонника. "Ах, ты старый велеречивый хрыч", подумала Долорес, опуская глаза и кисло улыбаясь под недовольным взглядом отца. Она ощутимо поправилась в последнее время, поедая многочисленные сладости и немого переживала из-за этого. На выручку пришла тетушка:
- Моя племянница тоже счастлива, Ваше Высочество. Она просто очень волнуется и потому не может должным образом выразить вам свое восхищение знакомству с вами.
каша с маслом
[3767369351]
#3
апоЛЛонша, сколько ты этой бредятины настрочила? )
с конструктивной критикой будет сложно...
Гость
[1158916841]
#4
каша с маслом
Сообщение было удалено
Вот писала же, если ничего не понимаете в искусствае и в макушку музой поцелованную, не пишите. Есть что сказать?
Аполлон принимается, исправила в рукописи
Наталья
[1865295967]
#5
Он держал ее за талию, она его - за идиота, они сидели и болтали: он о любви, она - ногой.
Дикий плов из кусочков Устиновой, Шелдона и Дюма, приправленный невероятным самомнением. В корзину выбросьте этот бред.
Писательница
[1158916841]
#6
Наталья
Сообщение было удалено
Не поняла причем здесь Устинова? Она пишет современно. Шелдон тоже мимо- детектива здесь не будет. Вот, Дюма, да, ближе.
Все бла-бла-бла, ничего конкретного. Как я и думала, одни завистники
Гость
[2402887451]
#7
ахах я в восторге как мило))
где мои 16 лет
Писательница
[1158916841]
#8
Гость
Сообщение было удалено
Спасибо! Я стараюсь
каша с маслом
[3767369351]
#9
Гость
Сообщение было удалено
))))
старуха Изергиль
[3053927000]
#10
Автор, не обижайтесь: штамп на штампе и штампом погоняет. Сухо, неоригинально, не чувствуется индивидуальности автора, всё как под копирку. Но наше нынешнее общество схавает. Издаваться, разумеется, придётся за свой счёт.
Писательница
[1158916841]
#11
старуха Изергиль
Сообщение было удалено
А что сухо? Как исправить? Больше описаний про красоту Долорес? Или про виды дворца. Ну, гобелены там, факелы, слуги-статуи?
Не поняла, какие штампы, что вы имеете в виду?
Почему не индивидуально? Это все мои герои, я ниоткуда не списывла
Lilac
[3859026247]
#12
Ждем продолжения, как Альберто трахает Долорес после бала, с красивыми подробностями, как в дамских романчиках. Мексиканский сериал, ух!
Наталья
[1865295967]
#13
Писательница
Сообщение было удалено
Молодец, девочка, утешай себя этим. К твоему сведению - подавляющее большинство читателей не способны критически оценивать произведение, только составлять общее впечатление, с градацией "нравится - не нравится". Я вижу тут море пафоса, не свойственного девушке, выдаваемой насильно, и эпохе в целом. Но это Устинова, ей можно, а вам нет. Я вижу тут кричащую роскошь, которая говорит о вашем бедном детстве. Это почти Шелдон, но у вас лишь жалкое подражание. Я уж не говорю о копипасте из "Асканио".
Писательница
[1158916841]
#14
Наталья
Сообщение было удалено
Где кричащая роскошь?? Вы бредите? Кроме описания кареты и мраморной лестницы ни слова не написала.
Эпоха? Какая эпоха? Специально не обозначила даже одеждой или прической.
Еще раз, при чем здесь Шелдон? У него современные детективные сторис.
Интересно, Асканио как раз у Дюма не читала.
Гость
[4020696075]
#15
Габи, ну не твое это
Писательница
[1158916841]
#16
Lilac
Сообщение было удалено
Вы очень ошибаетесь. Долорес приличная девушка, к тому же с дуэньей.
Ладно, приподниму для особо нетерпеливых завесу тайны. Альберто будет страдать, Долорес будет страдать, но потом они поженятся.
Наталья
[1865295967]
#17
Кстати, у меня создалось такое ощущение, что я не за ожившими персонажами наблюдаю, не за пейзажем на окном кареты, а тупо смотрю на грудь девушки, да почитываю газетку с последними сплетнями вашего мира. И так сразу погано стало, не чувствуется другая эпоха, ни капельки, лишь неприкрытая похоть. С вашим талантом только сценарии к порнухе писать.
каша с маслом
[3767369351]
#18
Писательница
Сообщение было удалено
Пышная грудь ее бурно вздымалась и грозилась вырваться из пут корсета.
у приличных девушек - приличная грудь.
а не вымя, которое вываливается из одежды.
Гость
[1575571119]
#19
Вроде не плохо
Но автор на дворе 2013 хочется погаречее
Так побольше страсти
Гость
[2402887451]
#20
Наталья
Сообщение было удалено
порнуху писать качественную это высший пилотаж
у большинства, особенно у ж, погано получается
Писательница
[1158916841]
#21
каша с маслом
Сообщение было удалено
Как я уже написала, Долорес поправиласъ, потому что нервничала и ела много сладостей.
А по моде того времени грудь была сильно открыта. Плюс корсетом сильно утянута. Моя героиня переживает, от волнения грудь вздымается, ну и я дальше написала...
Писательница
[1158916841]
#22
Наталья
Сообщение было удалено
Да что вы все так к этой груди прицепились?? Вот маньячки! Она только в одном предложении описывается.
А так, эротика будет, но только легкая. Написала же, пишу любовный роман.
Кстати, приставка д' используется во Франции к фамилиям с гласной. Вроде фаворитки Франциска I Анны д'Этамп. А у вас Долорес и север Испании. И вообще, у вас отовсюду торчат пышные груди, роскошные кареты, мраморные лестницы и ничего больше. Деревьев нет, шума гравия, по которому карета проехала, тоже нет, ветра нет. Дряхлый 50-летний принц в такой молодой стране тоже не нормально. И вообще, странно слышать из уст молодой особы слово "хрыч".
Гость
[2402887451]
#29
да Испания не в тему
испанцы жирный и страшный народец
каша с маслом
[3767369351]
#30
Гость
Сообщение было удалено
хочешь сказать - авторша мелкосисечная и описывает свои мечты?
Гость
[4020696075]
#31
каша с маслом
Сообщение было удалено
Габи любит помечтать
И разводки построчить
каша с маслом
[3767369351]
#32
кстати, а что это за маркиз Карбасс?
Карабас-Барабас из приключений Буратино перебежал? )
Писательница
[1158916841]
#33
Гость
Сообщение было удалено
Не поняла, что за Габи вы имеете в виду, но да, Долорес девственица.
Писательница
[1158916841]
#34
Наталья
Сообщение было удалено
1. С чего вы взяли, что это север Испании? Ну, точно бредит.
2. Внимательно читаем. Она замужем за французским посланником при испанском дворе. Потому и псевдо-франзуское имя. В некотых регионах Испании тоже употребляется приставка "де".
3. Какая молодая страна?? И почему даже если бы страна была молодой, в ней не может быть 50-летнего старца?
4. А как она должна называть про себя ненавистного и неприятного ей человека : "старец, убеленный сединами"?
А у вас точно комплекс насчет груди
Наталья
[1865295967]
#35
Вот проехала Долорес, а за ней велосипед.
Родила вчера я сына четырех неполных лет.
Писательница
[1158916841]
#36
каша с маслом
Сообщение было удалено
Специально, чтобы не оскорбить никого из настоящих испанских аристократов, имена в моем романе вымышленные
Вы неправы. Кроме того, это Испания 18 века, тогда они были более красивы.
Наталья
[1865295967]
#38
Автор, есть такой принцип, Бритва Оккама называется. Он гласит, что не обязательно ваша писанина это вершина литературного таланта, недоступная пониманию простых смертных, всё может быть проще - это бледное гoвно, которые вы родили пару часов назад, и не более того.
Писательница
[1158916841]
#39
Наталья
Сообщение было удалено
Деревьев нет и шума гравия нет, потому что не хотела отвлекаться от главного. Но, хорошо, если вы настаиваете, я добавлю
Света
[2838378580]
#40
Автор, отлично написано, отлично.
Лю-ди, это пародия. Па-ро-Лия. Слыхали о таком жанре?
Здесь как раз уместно использовать штампы и чем больше, тем лучше.
Штампы и в интриге, и в описании героев, и в диалогах.
И даже в именах и фамилиях героев.
Чего только один маркиз Карбасс стоит вместе с Альберто...
Написано все изящно и остроумно.
Браво, автор.
Писательница
[1158916841]
#41
Наталья
Сообщение было удалено
Не хочется умничать, но таки-да, почитайте, что гласит принцип бритвы Оккама. Вы его не поняли или слишком вольно интерпретируете.
А как же тогда, вы мне советуете лишние, не относящиеся к тексту детали вставлять?
И правда стиль писанины и завышенное самомнение на габи наводит.
автор, это ужасно уже с первых строчек - солнце ктилось, карета катилась по склону или как там, хочется чтоб все уже укатилось куда-нибудь и больше не выкатилось )
Писательница
[1158916841]
#46
В общем, никто ничего толком не посоветовал, как я и думала. Прицепились к этой груди, как родной, как будто своей нет.
Буду писать дальше, но для более благодарной публики
Писательница
[1158916841]
#47
Асмус
Сообщение было удалено
Вам понравилось? Я тогда вас приглашу на свой сайт, чтобы вы могли насладиться
Писательница
[1158916841]
#48
Ведьмочка
Сообщение было удалено
Вы не понимаете, здесь специально повторяется глагол, для того, чтобы подчеркнуть некую безнадежность ситуации. Это такой литературный прием.
Еще раз, ху из Габи?
..........
[982884612]
#49
"Слухи о предстоящей помолвке уже успели просочиться и остальные гости с любопытством рассматривали их."-на кого смотрели,на слухи?вы видели 50-летних мужчин?)неужели они такие уж дряхлые)или это оттуда:"В комнату вошел старик лет 30")а вообще,правильно вам написали-нет индивидуальности,и ошибок много синтаксических,как привела выше,сюжет не обозначен,истории,видимо,нет,а как же без истории и привязке к эпохе?ведь именно она формирует нравы,обычаи,язык...чтобы написать даже такой сопливый роман с претензиями на Шелдона,надо много литературы изучить,в тм числе и исторической.
Апрельское солнце катилось в закат, а позолоченная и пышно разукрашенная карета катила ко дворцу. В упряжке цугом было запряжено целых шесть лошадей, на дверце кареты драгоценными камениями переливался герб маркиза Карбасса и никто не мог и догадаться, как на самом деле были плохи дела у семьи.
Шестнадцатилетняя черноокая красавица Долорес первый раз в своей жизни ехала на бал. Она очень волновалась. Пышная грудь ее бурно вздымалась и грозилась вырваться из пут корсета. Нерно теребя в пальцах кружевной надушенный платочек с изящно вышитой монограмой Д.К., юная красавица обратилась к сидящей напротив нее тетке:
- Как ты думаешь, будет ли там Альберто?
- Конечно, дорогая Лола, он же общал!
Альберто приходился Долорес кузеном, и помимо того, что был прекрасен, как Апполон, являлся единственным сыном и наследником графа де Ривера. Молодой человек как раз закончил свое обучение в Саламанке и пообещал кузине, что явится ко двору поддержать ее в трудную минуту. Дело в том, что отец Долорес собирался отдать ее за дряхлого, но очень богатого пятидесятилетнего принца Астурийского, уже успевшего похоронившего трех жен. Вполне понятно, что наша красавица опасалась разделить их участь, но отец и слушать ничего не хотел, и говорил о свадьбе, как о совершенно решенном деле. Сегодня, на балу у сестры принца - и по совместительству жены французского посланника при дворе - герцогини д'Этамм, собирался объявить во всеуслышание о помоловке.