Встречала аж 4 варианта: Liubov. Lyubov, Ljubov, Lubov.Хотелось бы знать, как писать корректнее всего. А также какая форма предпочтительнее на Западе - полная или сокращенная? Слышала, многим иностранцам легче воспринимать Люба.
Если речь об официальных документах-только полное имя,еще,как вариант Lyubov.Транслит имени в любом случае корректен,поскольку половина славянских имен им не знакома.Я переводчик англ,так что инфо официальная.)
Любовь
[2015240137]
#55
Имя Люба правильно пишется Lyabov. Меня так зовут по этому я знаю как правильно пишется мое имя.
Любовь
[263339679]
#56
Justice
Сообщение было удалено
Любовь
[263339679]
#57
498600301
Гость
[637926284]
#58
Гость
Сообщение было удалено
У меня тоже liubov в загранпаспорте.
Гость
[3936458818]
#58
Кэп
Сообщение было удалено
Спасибо
Гость
[2417809800]
#60
Lyubov
Внимание
Администрация сайта Woman.ru не дает оценку рекомендациям и отзывам о лечении, препаратах и специалистах, о которых идет речь в этой ветке. Помните, что дискуссия ведется не только врачами, но и обычными читателями, поэтому некоторые советы могут быть не безопасны для вашего здоровья. Перед любым лечением или приемом лекарственных средств рекомендуем обратиться к специалистам!
Гость
[2326024186]
#61
Нафиг эти дурацкие Lubov, Lyubow, Ljubov... Звучат стрёмно на английском. На английском красивее, проще и милее имя будет звучать так: "Love". Согласитесь?