Гость
Статьи
У кого был опыт …

У кого был опыт самостоятельного изучения иностранного языка?

Посоветуйте хороший способ. Например начинать пополнять словарный запас или начинать с грамматики? Какие-нибудь способы типа приклеивания слов по квартире с их переводом (еще какие-нибудь варианты). Брать уроки или ходить на курсы не могу, т.к. в моем городе нет курсов польского языка. Выучить за этот год позарез надо. У меня есть 9 месяцев. Я так думаю многие изучали языки самостоятельно, поделитесь. В данный момент купила 1 большой словарь, два разговорника. Слушаю радио, смотрю фильмы..

Kler
177 ответов
Последний — Перейти
roof is on fire
#1

учила сама, выучила до разговорного уровня, хотя совсем свободно пока не говорю. Сначала самоучитель по грамматике English grammar in use, потом смотрела фильмы и повторяла

I think so
#3

самоучитель языка покупаешь и учишь..мне очень нравилось песни переводить и запоминать когда англ.учила

Олега
#4

Здравствуйте. Я - преподаватель англ.яз в ВУЗе. Говорю Вам как преподаватель: выучить язык самостоятельно очень сложно, так как:

1. Вас некому контролировать, и, соответственно, вы не сможете узнать о своих возможных ошибках и их исправлять.

2. Одним из важных аспектов изучения языка является работа в паре (диалог с вашим коллегой по учебе),что учит вас реагировать на иностранную речь ( понимать ее и отвечать). Задавать вопросы самому себе - неэффективно, поскольку отсутствует естесственный в этих случаях элемент неожиданности.

3. Нет диалога с преподавателем, который задавал бы вам необходимые вопросы, тем самым, опять-таки, выводя вас на развитие устной речи и контролируя.

4. Если вы сами не преподаватель (какого-нибудь другого предмета), вам будет сложно организовать собственные занятия, поскольку вы не знаете методики, как, например, какие задания более эффективны, какие менее, соотношение объема грамматики и лексики и так далее.

Я не хочу сказать, что, занимаясь самостоятельно, толку не будет вообще. Просто эффективность будет ниже, и это в лучшем случае. Сама недавно самостоятельно освоила церковнославянский (а здесь сситуация хуже, чем с английским: аудиоматериала нет вообще, учебной лит-ры крайне мало). Так вот: понимать-понимаю,а говорить - не могу.

Так что, лучший способ - увы, учить язык в группе или хотя бы с репетитором. (Прошу понять меня правильно, свои услуги не предлагаю).

ЛиЛу
#5

автор, я в свое время немецкий набрала грамматически аж до 3 уровня) пассивное такое знание было - грамматика ого-го, тексты да-да, а общение и произношение - xм:) будьте готовы к тому, что Вам прийдется какое-то время в Полъше помучатъся с Вашим пассивным нанием, но только какое-то время, выученный пассив постепенно перейдет в актив при вливании в языковую среду. пока набирайте словарный запас, учите грамматику - другог-то выбора у Вас нет все-равно? ну так и используйте на 100% то, что Вам дано, а там видно будет:)

Helen
#7

livemocha.com

Хороший сайт для изучения языков, возможность общаться с носителями языка.

мне очень нравится!

Джулиана
#8

4, у меня получилось выучить итальянский самостоятельно. вернее я ходила сначала на курсы, но это мало что дало. а потом я взялась учить сама, и выучила намного быстрее, чем если бы учила с преподавателем.

а на ваши 4 пункта я отвечу:

1. ошибки проверять можно просить друзей-носителей языка.

2,3 - для этого есть друзья-носители.

4 - методика самая простая - как можно больше практиковаться в чтении, аудировании, письме и общении с носителями. ничего лучше до сих пор не придумали. от упражнений больше вреда имхо чем пользы, только время отнимают. для знания грамматики достаточно прочитать правила и использовать их на практике.

Злая Мачеха
#9

согласна с 4, это очень сложно. Если конечно есть друзья носители языка, то лучше, но аудирования побольше надо, а то полно людей, которые понимают, а сказать не могут, плюс еще и страх сказать не правильно порой бывает. Для знания грамматики не достаточно проситать правила-надо довести их до автоматизма, по своему опыту знаю-конкретно правила сейчас вспомнить не могу, а сказать как надо могу. В принципе как и в русском.

Олега
#10

А если друзей-носителей нет? Даже, если есть: заниматься надо 2, а на начальном этапе 3 раза в неделю, и вы будете 2-3 раза в неделю просить носителей вас проверить? Будете им регулярно названивать, приглашать...Нет, может, кто-то и согласится, но не многие, знаете ли, на такие подвиги способны...

И, простите, по поводу грамматики вы рассуждаете, как дилетант. Не знаю, как в итальянском, а в английском грамматика продинутого уровня - вещь крайне сложная, самостоятельно это еще никто не осилил.

Джулиана
#11

9, я написала: прочитать правила и использовать их на практике.

я делала так: прочитаю например про условное наклонение, и всем друзьям в письмах начинаю его писать. например, чтобы ты делал, если б у тебя был миллион долларов? и в их ответных письмах тоже находила эту грамматическую форму и училась ее распознавать.

Джулиана
#12
Олега

А если друзей-носителей нет? Даже, если есть: заниматься надо 2, а на начальном этапе 3 раза в неделю, и вы будете 2-3 раза в неделю просить носителей вас проверить? Будете им регулярно названивать, приглашать...Нет, может, кто-то и согласится, но не многие, знаете ли, на такие подвиги способны...

И, простите, по поводу грамматики вы рассуждаете, как дилетант. Не знаю, как в итальянском, а в английском грамматика продинутого уровня - вещь крайне сложная, самостоятельно это еще никто не осилил.

а скайп на что даден? хоть каждый день будут тебя проверять, было бы желание. минус репетитора именно в том, что с ним занимаешься 2-3 раза в неделю, а это очень мало. надо заниматься как минимум 4 часа каждый день, чтобы был толк. я занималась по 8-10 часов в день. зато через полгода очень прилично владела языком.

Джулиана
#13
Олега

А если друзей-носителей нет? Даже, если есть: заниматься надо 2, а на начальном этапе 3 раза в неделю, и вы будете 2-3 раза в неделю просить носителей вас проверить? Будете им регулярно названивать, приглашать...Нет, может, кто-то и согласится, но не многие, знаете ли, на такие подвиги способны...

И, простите, по поводу грамматики вы рассуждаете, как дилетант. Не знаю, как в итальянском, а в английском грамматика продинутого уровня - вещь крайне сложная, самостоятельно это еще никто не осилил.

что касается грамматики. она очень важна!... но только для тех, кто хочет стать теоретическим лингвистом или переводчиком английского языка. для делового общения, для друзей, для поездок и для понимания фильмов и книг вполне достаточно среднего знания грамматики, а более сложные грамматические формы достаточно уметь распознавать, а в реальной жизни они не нужны. английский я тоже кстати знаю неплохо.

Джулиана
#14

тем более, что в данном случае мы говорим о грамматике польского языка. я понимаю... это непосильно!!!

автор, лучше учите арабский. польский никому самостоятельно еще не давался ))))

Олега
#15

Джулиана,4 часа в неделю каждый день - огромная психическая нагрузка, так до нервного срыва можно дойти, и эффективность снизится это вам любой методист или психолог скажет, да и преподаватель тоже, так что, здесь вы абсолютно не правы. Другое дело, когда вы круглосуточно "варитесь" в естесственной языковой среде, тогда это пройдет безболезненно. Вы осилили 8 часов (ума не приложу, как), далеко не всем это под силу.

По поводу знания грамматики. Мы учим студентов как неофициальному, так и деловому общению. Так вот: сложные (для нашего понимания) грамматические формы, такие, например, как перфектный инфинитив (как простой, так и продолженный) или смешанное сослагательное наклонение, или второе значение модальных глаголов употребляются в разговорной речи очень часто, не смотря на то, что они считаются частью изучения грамматики на продвинутом уровне. Да если мы с вами даже возьмем времена: на примитивном уровне случаев употребления каждого времени - 5-6 максимум. На продвинутом - до 20. И все эти случаи употребляются в разговорной речи, и их надо знать и понимать. Носитель языка, что самое интересное, не сможет вам некоторые правила даже объяснить, потому что любой человек (хоть русский, хоть англичанин)через 5 лет после окончания школы забывает половину грамматических правил родного языка, а говорить и писать может грамотно. Поэтому, конечно, носитель вам скажет, правильно или неправильно вы построили фразу, а вот, почему надо именно так, не всегда объяснит. А нам, как "неносителям", очень важно это знать.Мой вывод такой: либо естесственная языковая среда, либо, увы, группа+преподаватель

Олега
#16

ой, торопилась и не поставила запятую в первом предложении

Олега
#17

А на примитивном уровне, для поездки за границу ( чтобы спросить дорогу, купить в магазине шмотку, поесть в кафе, осмотреть достопримечательности), язык можно выучить за месяц-два. Но, если мы с вами говорим о нормальном владении языком, на уровне понимания фильмов и делового общения, то здесь все вышеуказанное мной имеет непосредственное значение.

Джулиана
#18
Олега

ой, торопилась и не поставила запятую в первом предложении

мне было нетрудно выдержать такой темп.. я говорю, я "занималась" но фактически мои занятия сводились к чтению и написанию писем, разговорам по телефону, слушанию песен. упражнения на грамматику я вообще не делала, а саму грамматику читала по дороге с работы, по паре страничек в день. поэтому было совсем не трудно, даже интересно.

все грамматические формы, которыми пользуются носители, я отлично выучила именно на практике. когда появлялось что-то новое, я читала эту форму в грамматике, а потом сама пыталась употреблять, чтобы зафиксировать. а та грамматика, которая не нужна для общения, была мной просто прочитана в учебнике для ознакомления, даже не стала заострять на этих формах внимание.

что касается английского... для меня самое в нем сложное - это большое количество лексики, сленга, синонимов и т.д. но не грамматика. хотя помню, что в школе нам целый месяц мозги компостировали герундиями. "ерундиями", как я их про себя называла. причем я ими активно пользуюсь, но название это до сих пор в зубах навязло. я думаю, что наши преподаватели излишне злоупотребляют теорией, заствляют запоминать все эти симплперфекты, от которых у людей начинается каша в голове. а если отвлечься от научной зауми, то по сути грамматика совсем не сложная штука.

вы лучше скажите, как нормальному человеку выучить все эти слова?? в итальянском словаре 300 тыс. слов, а в английском аж 2 миллиона!! еще я столкнулась с тем, что одни англичане одни слова используют, а другие для того же самого понятия используют другую лексику. вот и разберись!

ps. запятые иногда пропускаю, потому что ставить их лень.

Джулиана
#19
Олега

А на примитивном уровне, для поездки за границу ( чтобы спросить дорогу, купить в магазине шмотку, поесть в кафе, осмотреть достопримечательности), язык можно выучить за месяц-два. Но, если мы с вами говорим о нормальном владении языком, на уровне понимания фильмов и делового общения, то здесь все вышеуказанное мной имеет непосредственное значение.

я итальянский сама выучила за полгода так, что меня охотно стали брать на работу, где требуется хорошее знание языка. и пишу я очень грамотно, некоторые итальянцы даже не верят, что я русская, пока не слышат меня. несколько раз на меня даже рассердились, сказали, что придуриваюсь.

а все потому что я изучала на практике. а если бы учила с академической точки зрения, то до сих пор была бы наверное каша в голове.

что касается отпуска, то я во франции вообще свободно обходилась 3 фразами: где находится, сколько стоит, ничего не понимаю ))

#20

Джулиана, я с вами отчасти согласна, но не забывайте, что бывают разные преподаватели, есть хорошие и плохие (для вас лично!), так что нельзя по вашим школьным учителям судить о всех. Я уверена, что занятия с преподавателем наиболее эффективны, но многое зависит от учителя. Люди все разные, у всех свои особенности, и в группе очень сложно учитывать особенности ВСЕХ.

Я сейчас изучаю, ну скажем так, экзотический язык. Курсов нет, учителей нет, приходится самой справлятся, но я учитель, а знаю, как надо строить свой урок и с чего начинать и как продолжать. Если бы не мои знания, то я долго барахталась бы в неизвестности.

Гость
#21
Джулиана

а скайп на что даден?

На что он вам "даден", если у вас и с русским проблемы. Как можно не знать собственную речь? Какой вам иностранный язык, если вам свой не даётся?

Джулиана
#22

я слышала в Питере есть курсы Милашевича. там вроде бы грамматику объясняют сразу целиком за несколько занятий, причем дают ее в виде структуры. поэтому не возникает путаницы. вот у меня примерно тоже самое получилось. на курсах или с преподом учат стачала одно время, потом другое. пока доучили другое, забыли, что учили раньше. потом учатся использовать вместе первое и второе время и отличать ситуации, когда какое необходимо. а у меня проще получилось. я прочитала сразу про все основные времена, поняла разницу между ними, и все. тут не упражнения нужны, а понимание.

Джулиана
#23

На что он вам "даден", если у вас и с русским проблемы. Как можно не знать собственную речь? Какой вам иностранный язык, если вам свой не даётся?

слово "сленг" вам не знакомо? посмотрите в словаре )))

Злая мачеха
#24

Вставлять в речь только что изученый материал можно, но не исключены ошибки, и носитель языка может Вас и не поправить. Скажете не может и обязательно заметить-а почитайте вуман-тут ошибки сплошь и рядом, ладно знаки препинания, но элементарные слова пишут с чудовичными ошибками и далеко не всегда от спешки.

Слова выучить не сложно только одно дело активный слов. запас, а другое дело пассивный. Про грамматику польского не знаю ничегошеньки, поэтому судить не могу.

#25

И еще Джулиана, раьше, в советское время была другая программа. Целью изучения языков не было свободное владение на разговорном уровне, а скорее написать-перевести. Сейчас программа совсем другая и то, о чем вы пишете, просто смешно. Я не знаю, где еще тупо проходят времена грамматические. Я не живу в России, но думаю, что система везде изменилась. И возможно с хорошим преподавателем, вы бы освоили тот же итальянский за более короткое время, кто знает.

Гость
#26
Джулиана

а скайп на что даден? ... я занималась по 8-10 часов в день. зато через полгода очень прилично владела языком.

А может это вам лишь кажется, т.к. на ошибки вам никто не указывает? Ну не может человек, косноязычно говорящий на родном языке, "прилично" говорить на иностранном.

Джулиана
#27
Penka

Джулиана, я с вами отчасти согласна, но не забывайте, что бывают разные преподаватели, есть хорошие и плохие (для вас лично!), так что нельзя по вашим школьным учителям судить о всех. Я уверена, что занятия с преподавателем наиболее эффективны, но многое зависит от учителя. Люди все разные, у всех свои особенности, и в группе очень сложно учитывать особенности ВСЕХ.

Я сейчас изучаю, ну скажем так, экзотический язык. Курсов нет, учителей нет, приходится самой справлятся, но я учитель, а знаю, как надо строить свой урок и с чего начинать и как продолжать. Если бы не мои знания, то я долго барахталась бы в неизвестности.

если преподаватель для меня лично не подходит, то его надо менять... наверное, пока я учила итальянский, я смогла ухватить суть изучения языков, для меня теперь нет никаких сложностей выучить другой язык романской группы или славянский. но я понимаю, что наверное некоторым людям нужен преподаватель, если они сами не умеют учиться..

а вообще я думаю, самое важное в этом деле мотивация. я пока училась, я была как маньячка, все сомнения проверяла очень педантично. когда например читала чье-то письмо и видела, что человек строит фразу не так как я, я выписывала, и потом многократно повторяла ее, и вообще старалась как можно чаще использовать, чтобы запомнить правильный вариант. в основном так боролась с ошибками, меня редко кто поправлял. очень много сил и внимания потратила. если не подходить к этому делу с душой, а учить "от сих до сих", то результата долго не будет.

Гость
#28
Джулиана

На что он вам "даден", если у вас и с русским проблемы. Как можно не знать собственную речь? Какой вам иностранный язык, если вам свой не даётся?

слово "сленг" вам не знакомо? посмотрите в словаре )))

Не нужно откарячиваться, раз лажанулись. "Даден" нет такого сленгового обозначения. Или докажите обратное, на каком это сленге так говорят. Вы разновидности сленга знаете? Вот вам для самостоятельного изучения http://www.slovonovo.ru/

Джулиана
#29

А может это вам лишь кажется, т.к. на ошибки вам никто не указывает? Ну не может человек, косноязычно говорящий на родном языке, "прилично" говорить на иностранном.

наоборот, все очень восхищаются моей грамотностью. в русском языке кстати тоже. а вы идите уроки лучше поучите. лигвист-любитель тоже мне нашелся.

Джулиана
#30
Penka

И еще Джулиана, раьше, в советское время была другая программа. Целью изучения языков не было свободное владение на разговорном уровне, а скорее написать-перевести. Сейчас программа совсем другая и то, о чем вы пишете, просто смешно. Я не знаю, где еще тупо проходят времена грамматические. Я не живу в России, но думаю, что система везде изменилась. И возможно с хорошим преподавателем, вы бы освоили тот же итальянский за более короткое время, кто знает.

не думаю, что быстрее чем за полгода можно осилить язык на хорошем уровне. наоборот, меня бы преподаватель только тормозил бы. так я за день могла поупражняться в 3-4 различных грамматических формах, а преподаватели любят строить обучение поэтапно. от простого к сложному. я французский с преподавателем учила. мне она очень нравилась. но все-таки было не то, что самостоятельно учить. когда я учила сама, я понимала, что "за нами москва", то есть все только от меня зависит, поэтому отступать некуда. а с преподавателем я расслабилась и даже частенько ленилась напрягаться. а для чего? преподаватель поправит, преподаватель научит. а при таком расслабленном режиме работы толку немного.

Гость
#31
Джулиана

А может это вам лишь кажется, т.к. на ошибки вам никто не указывает? Ну не может человек, косноязычно говорящий на родном языке, "прилично" говорить на иностранном.

наоборот, все очень восхищаются моей грамотностью. в русском языке кстати тоже. а вы идите уроки лучше поучите. лигвист-любитель тоже мне нашелся.

Да вас подкалывают просто ;)

З.Ы. вы не путаете? Любитель как раз вы. И, увы, троечник))

З.з.Ы. и это вместо благодарности за исправление, уделения вам времени и ссылки на сайт? Неблагодарная!)

Джулиана
#32

ДжулианаНа что он вам "даден", если у вас и с русским проблемы. Как можно не знать собственную речь? Какой вам иностранный язык, если вам свой не даётся?

слово "сленг" вам не знакомо? посмотрите в словаре )))Не нужно откарячиваться, раз лажанулись. "Даден" нет такого сленгового обозначения. Или докажите обратное, на каком это сленге так говорят. Вы разновидности сленга знаете? Вот вам для самостоятельного изучения http://www.slovonovo.ru/

какая же вы зануда ой ой ой, одноклассники еще не лупят? надо бы надо бы )))

#33

Джулиана, если преподаватель не подходит, то надо искать другого, это однозначно. Но преподаватель ускорит изучение - это тоже однозначно. И при чем тут "от сих до сих", вы совершенно не представляете, как сейчас изучают языки, поэтому, пожалуйста, не надо ничего утверждать. Посмотрите хотя бы программу вол стрит институт (думаю в России он есть), вот где сплошные иновации)))

Джулиана
#34

ДжулианаА может это вам лишь кажется, т.к. на ошибки вам никто не указывает? Ну не может человек, косноязычно говорящий на родном языке, "прилично" говорить на иностранном.

наоборот, все очень восхищаются моей грамотностью. в русском языке кстати тоже. а вы идите уроки лучше поучите. лигвист-любитель тоже мне нашелся.Да вас подкалывают просто ;)

З.Ы. вы не путаете? Любитель как раз вы. И, увы, троечник))

З.з.Ы. и это вместо благодарности за исправление, уделения вам времени и ссылки на сайт? Неблагодарная!)

не надо меня поправлять, я спецально так написала. СПЕЦАЛЬНО, то есть СПЕЦОМ, а не специально )

Гость
#35

"Надо бы" вам заново русский поучить, с первого класса. С азов, когда начинают знаки препинания изучать.

З.Ы. лупят скорее тех, кто не умеет признавать свои ошибки)

Джулиана
#36
Penka

Джулиана, если преподаватель не подходит, то надо искать другого, это однозначно. Но преподаватель ускорит изучение - это тоже однозначно. И при чем тут "от сих до сих", вы совершенно не представляете, как сейчас изучают языки, поэтому, пожалуйста, не надо ничего утверждать. Посмотрите хотя бы программу вол стрит институт (думаю в России он есть), вот где сплошные иновации)))

я только год назад занималась с молодой преподавательницей, профи. так что все я знаю, и инновациями в этой области я интересовалась и интересуюсь. но кому-то нужен ведущий, а кто-то может сам себя вести. есть примеры, когда люди самостоятельно десятки языков выучивали. я считаю, что при наличии мотивации и свободного времени на это способен любой человек со средними способностями.

#37

А вообще от вас веет "какая я молодееееееец" и это явно не в вашу пользу. Да вы молодец и , возможно, очень одаренный человек, а может вы "нарцисс", который не видит своих ошибок. Вы знаете, я живу который год в Германии, и отлично разговариваю, меня тоже уже через полгода хвалили за мой немецкий, но никогда этот язык не будет для меня родным. И кстаи, хорошо, понятие растяжимое. Что для вас "хорошо разговаривать"?

Гость
#38
Джулиана

ДжулианаА может это вам лишь кажется, т.к. на ошибки вам никто не указывает? Ну не может человек, косноязычно говорящий на родном языке, "прилично" говорить на иностранном. наоборот, все очень восхищаются моей грамотностью. в русском языке кстати тоже. а вы идите уроки лучше поучите. лигвист-любитель тоже мне нашелся.Да вас подкалывают просто ;) З.Ы. вы не путаете? Любитель как раз вы. И, увы, троечник)) З.з.Ы. и это вместо благодарности за исправление, уделения вам времени и ссылки на сайт? Неблагодарная!)

не надо меня поправлять, я спецально так написала. СПЕЦАЛЬНО, то есть СПЕЦОМ, а не специально )

Думаете, остроумно получилось?)) Чтобы изобретать неологизмы, нужно хорошо знать язык. А не пытаться этим прикрывать свою неграмотность. Если не знаете, как правильно написать достаточно исковеркать слово? Нет

Гость
#39
Penka

и , возможно, очень одаренный человек

это сразу бросается в глаза)))))))))))))

Гость
#40

"Даден", "даден", "передаден".

"Передаден", "выдаден".

Джулиана
#41

37, я тоже не писала, что для меня итальянский стал родным, наоборот, я упомянула про мое произношение.

может показаться, что я собой любуюсь. но на самом деле я пишу это для автора и других людей, которые не верят в свои силы. у меня нет больших способностей к языку, во всяком случае, в школе меня никто не считал высокоодаренной. однако мне удалось выучить язык самостоятельно, хотя когда я начинала заниматься самостоятельно, я в это не верила, но потом почувствовала, что есть прогресс и значительный. поэтому я считаю, что и другие люди, даже со средними способностями, смогут сделать тоже что и я, главное, как я говорила, мотивация и вера в себя.

Гость
#42

"Даден", "даден", "передаден".

"Передаден", "выдаден".

#43

41 останемся при своих мнениях

Гость
#44

41, Джулианна, не обижайтесь. Зато настойчивость достойна похвалы.

З.Ы. тестик: "их" или "ихние"?

Джулиана
#45

блин пропал мой пост, ну фиг с ним (

автор, все в ваших руках, верьте в себя!! польский язык для нас вообще не сложный. "ухо от шлезя", и все дела.

Олега
#46
Джулиана

А может это вам лишь кажется, т.к. на ошибки вам никто не указывает? Ну не может человек, косноязычно говорящий на родном языке, "прилично" говорить на иностранном.

наоборот, все очень восхищаются моей грамотностью. в русском языке кстати тоже. а вы идите уроки лучше поучите. лигвист-любитель тоже мне нашелся.

Джулиан, ну, не знаю, кто там вашими знаниями восхищается, но "кстати" вы уже в который раз не выделяете запятыми

Олега
#47

А "ерундии", кстати, у носителей очень популярны. И, простите, я сомневаюсь, что такими методами вы хорошо знаете грамматику. Хотите, проверим? Дам вам предложения на перевод прямо здесь.

Джулиана
#48
Олега

А "ерундии", кстати, у носителей очень популярны. И, простите, я сомневаюсь, что такими методами вы хорошо знаете грамматику. Хотите, проверим? Дам вам предложения на перевод прямо здесь.

я запятые ленюсь ставить и вообще язык коверкаю в интернете, хорошо еще что не пишу "па албански" ))

не, письками мериться я не буду, я в интернет развлекаться прихожу, а не экзамены сдавать.

Олега
#49

Простите, но хорошо образованный человек запятые ставит автоматически, не задумываясь, лень ему или не лень

Олега
#50
Джулиана

Олега

А "ерундии", кстати, у носителей очень популярны. И, простите, я сомневаюсь, что такими методами вы хорошо знаете грамматику. Хотите, проверим? Дам вам предложения на перевод прямо здесь.

я запятые ленюсь ставить и вообще язык коверкаю в интернете, хорошо еще что не пишу "па албански" )) не, письками мериться я не буду, я в интернет развлекаться прихожу, а не экзамены сдавать.

Ну, тгда и не хвалитесь, если отказываетесь подтвердить. Голословные утверждения выглядят... Догадываетесь как?