Кто знает , помогите нужна лексика слов на немецком языке для салоне красоты , маникюр и педикюр.спасибо
Сонне - солнце.
Что-нить типа "это солнце" или "белое солнце".
Хенде хох
газенваген
гитлер капут, русче зльдатен геен!
Бабка, яйки, млеко, кура.
Ну, самая известная- Jedem das Seine
Ооо, йа-йа! Дас ист фантастиш! Зерр гуд! Лос ин зе махн! Ан муттер!
Опять тема "как это будет по-немецки". Автор, купите уже разговорник и словарь!
Пожалуйста, но я ничего не поняла. Берете словарь и переводите все русские слова по теме на немецкий. А еще проще заходите в любой немецкий салон красоты и берете их флайер или на страницу в интернете и налаждаетесь профессиональным "лексиконом" :)
Ооо, йа-йа! Дас ист фантастиш! Зерр гуд! Лос ин зе махн! Ан муттер!
++
Еще можно "Ихь хайсе маня! Яя! Ду хаст михь!"
Ну, самая известная- Jedem das Seine
И какая связь с маникюром? Типа: тебе- красный лак, тебе-френч, тебе - с дизайном. Каждому свое
И какая связь с маникюром? Типа: тебе- красный лак, тебе-френч, тебе - с дизайном. Каждому свое
Да! а кому то и просто газенваген, без маникура, после стрижки
Вы совсем oxpeнели дурь вскую писать? Показываете свое скудоумие или пытаетесь острить?
Diese Frisur passt für Sie-эта прическа Вам идет(к примеру)Глагол passt через эсцет(планшет не хочет вставлять спец.символы)
Вы совсем oxpeнели дурь вскую писать? Показываете свое скудоумие или пытаетесь острить?
wütend beißender Hund. af-af-af-af. oh-ho-ho-ho! Ah-ha-ha-ha!
youtu. be/Qhq4kD4DVkQ
wütend beißender Hund. af-af-af-af. oh-ho-ho-ho! Ah-ha-ha-ha! youtu. be/Qhq4kD4DVkQ
ага, только аф-аф и ко-ко-ко это вы. Wou-wou :) Нравится писать и читать xpeнь ? Пишите и читайте, только не удивляйтесь, что кого-то эта xpeнь возмущает.
Diese Frisur passt für Sie-эта прическа Вам идет(к примеру)Глагол passt через эсцет(планшет не хочет вставлять спец.символы)
Passt не пишется через эсцет.
Лучше вообще steht Ihnen gut.
Passt не пишется через эсцет.
Лучше вообще steht Ihnen gut.
Пишется и с двумя s,и через эсцет.Используется в выражениях со смыслом "это вам идет".К примеру прическа,платье,цвет.
Пишется и с двумя s,и через эсцет.Используется в выражениях со смыслом "это вам идет".К примеру прическа,платье,цвет.
Вы неправы, читайте Дуден.
Вы неправы, читайте Дуден.
Читайте учебники))И немецкую прессу,рекламу)
ага, только аф-аф и ко-ко-ко это вы. Wou-wou :) Нравится писать и читать xpeнь ? Пишите и читайте, только не удивляйтесь, что кого-то эта xpeнь возмущает.
а чего возмущаться то? что никто бизнес слоганов не накидал? ну так если нет денег - иди в гугл переводчик, если есть - к специалистам. тогда и возмущаться не придется.
Пишется и с двумя s,и через эсцет.Используется в выражениях со смыслом "это вам идет".К примеру прическа,платье,цвет.
Нет вы не правы, вы чисто перевели с русского. По-немецки вам идет это именно steht, а вот подходит passt +zu. Например вы хотите спросить какая прическа мне подойдет "Welche Frisur passt zu mir?" но можно и " Welche Frisur steht mir wirklich?" вторая фраза означает "какая прическа мне действительно идет?" А passen пишется с ss.
Нет вы не правы, вы чисто перевели с русского. По-немецки вам идет это именно steht, а вот подходит passt +zu. Например вы хотите спросить какая прическа мне подойдет "Welche Frisur passt zu mir?" но можно и " Welche Frisur steht mir wirklich?" вторая фраза означает "какая прическа мне действительно идет?" А passen пишется с ss.
Ну это как бы синонимы,глаголы эти.Можно и так,и так сказать.Подходит,идет-глагол passt вполне равнозначно применим.В литературе встречается и через эсцет))
а чего возмущаться то? что никто бизнес слоганов не накидал? ну так если нет денег - иди в гугл переводчик, если есть - к специалистам. тогда и возмущаться не придется.
Свои мысли по поводу автора и созданной ею теме ,я озвучила в посте 9. А возмущают меня такие комменты как 3,4,5, а особенно 6,10,12. Что-то не так? Вы считает это осторумным ,уместным ?
Ну это как бы синонимы,глаголы эти.Можно и так,и так сказать.Подходит,идет-глагол passt вполне равнозначно применим.В литературе встречается и через эсцет))
Понимаете вы переводчик, причём я полагаю, что немецкий ваш не основной профиль, вы ПЕРЕВОДИТЕ. На будущее passen только с SS. Специально для вас только что уточнила у своих местных немецких коллег.
Ну это как бы синонимы,глаголы эти.Можно и так,и так сказать.Подходит,идет-глагол passt вполне равнозначно применим.В литературе встречается и через эсцет))
Они не синонимы. Вам и другая девушка сказала. Stehen означает что на вас это хорошо смотрится, а passen означает что вам подходит, например одежда по размеру.
И да, passen не может быть через эсцет ни в литературе, нигде.
В литературе если только в классике 100летней давности в старой орфографии.
Они не синонимы. Вам и другая девушка сказала. Stehen означает что на вас это хорошо смотрится, а passen означает что вам подходит, например одежда по размеру.
И да, passen не может быть через эсцет ни в литературе, нигде.
А подходит и хорошо смотрится не одно по смыслу?И да,общалась с немцами,всегда нам говорили с passt про внешний вид:вам хорошо это платье,этот цвет и т.д.Вот прям в учебнике встречала через эсцет.Скрин не знаю как тут вставить.Но есть и в интернете на учебных сайтах немецкого)
а чего возмущаться то? что никто бизнес слоганов не накидал? ну так если нет денег - иди в гугл переводчик, если есть - к специалистам. тогда и возмущаться не придется.
спецам надо платить, а не хочется!
А подходит и хорошо смотрится не одно по смыслу?И да,общалась с немцами,всегда нам говорили с passt про внешний вид:вам хорошо это платье,этот цвет и т.д.Вот прям в учебнике встречала через эсцет.Скрин не знаю как тут вставить.Но есть и в интернете на учебных сайтах немецкого)
Нет не одно даже в русском :) Ну, например, ключ подходит к замку, может он хорошо с ним смотрится тоже, но смысл другой :) Все зависит от ситуации "употребления ". Зачем нам скрин, киньте ссылку из и-нета.
Нет не одно даже в русском :) Ну, например, ключ подходит к замку, может он хорошо с ним смотрится тоже, но смысл другой :) Все зависит от ситуации "употребления ". Зачем нам скрин, киньте ссылку из и-нета.
Ну это уже смысловые различия.Но passt точно употребим к внешнему виду.Сейчас кину ссылки
Ну это уже смысловые различия.Но passt точно употребим к внешнему виду.Сейчас кину ссылки
Да знаю я ,что применим:) Но, всеже корректтуу в смысле идет говорит stehen. Я вам уже приводила примеры в посте 22. Это ссылку мне не надо. Я просила ссылку на paßen в современной прессе.
Давайте немецкую статью или рекламу, как вы писали со словом раßt.
Какая лексика? Вы название для салона хотите? Напишите что вас интересует, я вам помогу))
Давайте немецкую статью или рекламу, как вы писали со словом раßt.
Я же сказала об учебном материале,который могла бы заскринить.А с чем вы несогласны в моих утверждениях,что passt неприменим к внешности человека?
Да знаю я ,что применим:) Но, всеже корректтуу в смысле идет говорит stehen. Я вам уже приводила примеры в посте 22. Это ссылку мне не надо. Я просила ссылку на paßen в современной прессе.
Ну извините,не знала,что вот прям stehen обязателен,а то поправила бы немецев с кафедры,что делают неправильные комплименты нам))
А про применение эсцет и двойного эс знаю,что последнее более применимо в современном немецком,но через эсцет точно встречала,даже найду завтра свой грамматический материал,попытаюсь загрузить.
Ну извините,не знала,что вот прям stehen обязателен,а то поправила бы немецев с кафедры,что делают неправильные комплименты нам))
Можете не поправить, а спросить, как лучше сказать в том или ином случае. А так же, говорят ли немцы в плане вам идёт - passen FÜR Sie gut . Если вы так скажете вас безусловно поймут, но вот что поймут? например вы хотели сказать вам идет это платье, а они поймут вам это платье подходит.... по размеру :) И про комплиметы, вы ведь не знаете ЧТО они имели ввиду :)
А про применение эсцет и двойного эс знаю,что последнее более применимо в современном немецком,но через эсцет точно встречала,даже найду завтра свой грамматический материал,попытаюсь загрузить.
Да не нужен мне ваш русский грамматический материал по грамматике немецкого :)
Можете не поправить, а спросить, как лучше сказать в том или ином случае. А так же, говорят ли немцы в плане вам идёт - passen FÜR Sie gut . Если вы так скажете вас безусловно поймут, но вот что поймут? например вы хотели сказать вам идет это платье, а они поймут вам это платье подходит.... по размеру :) И про комплиметы, вы ведь не знаете ЧТО они имели ввиду :)
Ну конечно,немцы не знали,что они говорят,а вы точно знаете)))И да,я с ними общалась и не знала,что они имели в виду.😂
Да не нужен мне ваш русский грамматический материал по грамматике немецкого :)
Нее,специально для Вас найду материал,по которому училась(была такая дисциплина "Немецкая пресса"),правда 5-летней давности.
Ну конечно,немцы не знали,что они говорят,а вы точно знаете)))И да,я с ними общалась и не знала,что они имели в виду.😂
Слушайте, мне фиолетово ЧТО и КАК вы говорите. Я с немцами не только общалась, а общаЮСЬ , живу и работаю. Что вы такая упертая, вам дали бесплатный tip,а вы продолжаете кочевряжиться вместо того чтобы запомнить и применять в дальнейшем. ну продолжайте дальше фюрзикать. Ищите что хотите, доказывайте что хотите, мне это уже не интересно. Чуз :)
А про применение эсцет и двойного эс знаю,что последнее более применимо в современном немецком,но через эсцет точно встречала,даже найду завтра свой грамматический материал,попытаюсь загрузить.
реформа языковая была несколько лет назад. ))
реформа языковая была несколько лет назад. ))
Вот именно что несколько,а не сто лет))
Слушайте, мне фиолетово ЧТО и КАК вы говорите. Я с немцами не только общалась, а общаЮСЬ , живу и работаю. Что вы такая упертая, вам дали бесплатный tip,а вы продолжаете кочевряжиться вместо того чтобы запомнить и применять в дальнейшем. ну продолжайте дальше фюрзикать. Ищите что хотите, доказывайте что хотите, мне это уже не интересно. Чуз :)
А мне фиолетово,с кем вы общаетесь и где живете,я всех понторезов Вумена не учитываю.Вы начали диалог,а не я.Я привела пример автору.
А мне фиолетово,с кем вы общаетесь и где живете,я всех понторезов Вумена не учитываю.Вы начали диалог,а не я.Я привела пример автору.
Вы привели не правильный пример и по грамматике тоже, если passen , то в вашем контексте+zu , а не für:) Вас вполне доброжелательно поправили, но вы встали в позу и пытаетесь кому-то что-то доказать. И я вас умоляю, не нужно мне сюда копировать ваши учебники :)
Кстати , а чем я понтуюсь? Тем, что в Германии живу? Эка невидаль, а вот вы ..... и про комплименты и про кафедры и про учебники :)
Кстати , а чем я понтуюсь? Тем, что в Германии живу? Эка невидаль, а вот вы ..... и про комплименты и про кафедры и про учебники :)
Ну я ж говорю,одна вы все знаете))А я не понтовалась,а привела не нагугленные примеры из своей жизни о применимости выражения.Но видимо язык я изучала зря больше половины своей жизни.Печалька.Раз вы всё знаете,накидали бы лучше автору темы лексику,о которой она просила)