Нужен не гугл перевод, а грамотный. Это очень важно.
"Я согласна к тебе приехать в Ливерпуль. Но ты должен помочь с визой и купить мне билет. Мне устраивают твои условия и я готова на все. Целую, до скорого."
I agree to come to your place in Liverpool. But you have to help me to get both a visa and a ticket. Your position is ok for me and I am going to do my best concerning that. Looking forward to seeing you. Kiss-kiss.
Гость
[3363395053]
#9
I’m happy to visit you in Liverpool, but I’ll need your help with getting visa and tickets. Your terms seem to be acceptable, I agree to all. Xxx, see you soon!
Гость
[3523180971]
#10
Серебряная книга
I agree to come to your place in Liverpool. But you have to help me to get both a visa and a ticket. Your position is ok for me and I am going to do my best concerning that. Looking forward to seeing you. Kiss-kiss.
I’m happy to visit you in Liverpool, but I’ll need your help with getting visa and tickets. Your terms seem to be acceptable, I agree to all. Xxx, see you soon!
I’m happy to visit you in Liverpool, but I’ll need your help with getting visa and tickets. Your terms seem to be acceptable, I agree to all. Xxx, see you soon!
Выберу тогда первый, т.к нужна более вежливая форма. Он намного старше меня, нужно с уважением написать.
Фрося Бурлакова
[1719403776]
#25
У-у, а кто-то хвастается. И покидает Родину- мать ради очередного "Американ Боя" *плач патриотизма*
Гость
[1956804560]
#26
I suck for food, look forward to hearing from you - Именно из-за таких как автор страдает репутация русских женщин. Необразованная, нищая, не способная ни на что, готовая на все наташка
I suck for food, look forward to hearing from you - Именно из-за таких как автор страдает репутация русских женщин. Необразованная, нищая, не способная ни на что, готовая на все наташка
I suck for food, look forward to hearing from you - Именно из-за таких как автор страдает репутация русских женщин. Необразованная, нищая, не способная ни на что, готовая на все наташка
вряд ли там только food, и уж лучше нормальная жизнь в нормальных условиях, чем suck for everyday lies and humiliation
вряд ли там только food, и уж лучше нормальная жизнь в нормальных условиях, чем suck for everyday lies and humiliation
В третий вариант - заработать на себя и вообще никому не сак -?
Гость
[2842371315]
#39
Автор, хлеб за брюхом не бегает.Как же наши женщины перестали себя уважать и ценить.
Гость
[3010973043]
#40
Гость
Выберу тогда первый, т.к нужна более вежливая форма. Он намного старше меня, нужно с уважением написать.
А со спутник-v русских пускают в туманный альбион? И ..это- погодь с чемоданами. Пусть для начала с визой и билетами поможет. А уж, эти-то педанты до мозга костей.
Дядя Сережа
[70413966]
#41
Elle✨
А дальше что вы думаете делать? Когда прибудете в Ливерпуль)))))
Хууячить транслитом :))))
Privet moy milii, eto tvoya lubov'. Vozmi menya jestko, pryamo v etom gryaznom tyalete.
Гость
[4191281910]
#42
Огонёк✨
В третий вариант - заработать на себя и вообще никому не сак -?
у всех разные способности :)) если кому охота заработать через сак - не вижу проблем, особенно, если учесть, что многие тут просто сак, потому что "любимый попросил" судя по темкам :))
Гера
[3259525573]
#43
18 лет работаю переводчиком, могу предоставить оптимальный живой перевод:
I agree to visit Liverpool and stay there. Could you help me with ticket&visa?😊 See u, my Darling! Your lovely pussy❤️
Гость
[4191281910]
#44
Гера
18 лет работаю переводчиком, могу предоставить оптимальный живой перевод:
I agree to visit Liverpool and stay there. Could you help me with ticket&visa?😊 See u, my Darling! Your lovely pussy❤️
не хватает про согласие на условия и готовность на все :)
Гера
[3259525573]
#45
Я так и знал, что огонёк преподавала английский))
Гера
[3259525573]
#46
Гость
не хватает про согласие на условия и готовность на все :)
18 лет работаю переводчиком, могу предоставить оптимальный живой перевод:
I agree to visit Liverpool and stay there. Could you help me with ticket&visa?😊 See u, my Darling! Your lovely pussy❤️
А где про согласна на условия и вообще все?
Гость
[4191281910]
#48
Гера
Он всё поймет)
не поймет, он же в реалиях женщины в россии не жил :) с подробностями в разы убедительнее :)))
Сокилур
[1254353308]
#49
Гера
18 лет работаю переводчиком, могу предоставить оптимальный живой перевод:
I agree to visit Liverpool and stay there. Could you help me with ticket&visa?😊 See u, my Darling! Your lovely pussy❤️
А pussy как переводится? Котенок?
ЛСВ
[3255323872]
#50
Гость
А со спутник-v русских пускают в туманный альбион? И ..это- погодь с чемоданами. Пусть для начала с визой и билетами поможет. А уж, эти-то педанты до мозга костей.
Всех пускаю, не вакцинированных в том числе, только карантин 10 дневный сидеть прийдется и тесты делать за свой счёт. А если Россию в красную зону введут , но по приезду в Великобританию надо за свой счёт в отеле отсидеть 10 дней стоимостью £1700, кстати обратно вернувшись в Россию из Англии обязательно 14 дней карантина сейчас.
"Я согласна к тебе приехать в Ливерпуль. Но ты должен помочь с визой и купить мне билет. Мне устраивают твои условия и я готова на все. Целую, до скорого."