Нужен не гугл перевод, а грамотный. Это очень важно.
"Я согласна к тебе приехать в Ливерпуль. Но ты должен помочь с визой и купить мне билет. Мне устраивают твои условия и я готова на все. Целую, до скорого."
Чето ржу 😄😄😄😄
А вот до этого момента Вы как с ним общались, автор?
Чето ржу 😄😄😄😄
А вот до этого момента Вы как с ним общались, автор?
Девочка в агенстве помогала.
Легко.
I russian slut, i need you money, fuck me.
Девочка в агенстве помогала.
А каким образом Вы дальше с ним общаться будете? Запишитесь на курсы по изучению английского.
А каким образом Вы дальше с ним общаться будете? Запишитесь на курсы по изучению английского.
Да автор стебется, думаю))
А каким образом Вы дальше с ним общаться будете? Запишитесь на курсы по изучению английского.
Да там уже научусь.
Легко.
I russian slut, i need you money, fuck me.
Your* ..а так все четко переведено, да
I agree to come to your place in Liverpool. But you have to help me to get both a visa and a ticket. Your position is ok for me and I am going to do my best concerning that. Looking forward to seeing you. Kiss-kiss.
I’m happy to visit you in Liverpool, but I’ll need your help with getting visa and tickets. Your terms seem to be acceptable, I agree to all.
Xxx, see you soon!
I agree to come to your place in Liverpool. But you have to help me to get both a visa and a ticket. Your position is ok for me and I am going to do my best concerning that. Looking forward to seeing you. Kiss-kiss.
Спасибки, выручила! 😘
Девочка в агенстве помогала.
А дальше что вы думаете делать? Когда прибудете в Ливерпуль)))))
I’m happy to visit you in Liverpool, but I’ll need your help with getting visa and tickets. Your terms seem to be acceptable, I agree to all.
Xxx, see you soon!
Спасибо. Не знаю чей перевод выбрать.
Да там уже научусь.
Да вы оптимистка!
А дальше что вы думаете делать? Когда прибудете в Ливерпуль)))))
Он меня встретит, а дальше не знаю.
Спасибо. Не знаю чей перевод выбрать.
Пошлите оба!)))
Пошлите оба!)))
😂
Пошлите оба!)))
Лучше первый. Там самая ссссуть.
Your* ..а так все четко переведено, да
Не, еще артикль пропустил)
И "am"
Не, еще артикль пропустил)
И "am"
Да, тоже потом заметила)
Спасибо. Не знаю чей перевод выбрать.
1й более книжный, 2й - более живой разговорный
I’m happy to visit you in Liverpool, but I’ll need your help with getting visa and tickets. Your terms seem to be acceptable, I agree to all.
Xxx, see you soon!
этот годный, автор
Ребятки, всем спасибо. Пошла собирать чемодан.
1й более книжный, 2й - более живой разговорный
Живой разговорный? Это про acceptable terms?))))
1й более книжный, 2й - более живой разговорный
Выберу тогда первый, т.к нужна более вежливая форма. Он намного старше меня, нужно с уважением написать.
У-у, а кто-то хвастается. И покидает Родину- мать ради очередного "Американ Боя" *плач патриотизма*
I suck for food, look forward to hearing from you - Именно из-за таких как автор страдает репутация русских женщин. Необразованная, нищая, не способная ни на что, готовая на все наташка
I suck for food, look forward to hearing from you - Именно из-за таких как автор страдает репутация русских женщин. Необразованная, нищая, не способная ни на что, готовая на все наташка
Грубо, но Вы правы! ((((
Выберу тогда первый, т.к нужна более вежливая форма. Он намного старше меня, нужно с уважением написать.
Мой выбирайте. Он и живой и задорный - для молодой девицы самое то. А второй или какой там, он реально как из учебника делового английского, автор!)
Мой выбирайте. Он и живой и задорный - для молодой девицы самое то. А второй или какой там, он реально как из учебника делового английского, автор!)
Ок. Уже отправила.
Единственное, можете в конце убрать кисс-кисс и написать - kiss you. И отправляйте.
Мой выбирайте. Он и живой и задорный - для молодой девицы самое то. А второй или какой там, он реально как из учебника делового английского, автор!)
Живой и задорный - как сама Серебряная Книга 😆😆😆😆
А если чел существенно старше, можете дописать - respectfully kiss you with tender - но я это я уже ржу.)
Ок. Уже отправила.
Напишите, что ответит. Мы все ждем - согласует ли билеты с визой?)
Единственное, можете в конце убрать кисс-кисс и написать - kiss you. И отправляйте.
Бл..., я уже с kiss kiss отправила. Это очень плохо отправлять такое 48-летнему человеку?
Выберу тогда первый, т.к нужна более вежливая форма. Он намного старше меня, нужно с уважением написать.
первый кривой русифицированный :) второй - норм
Бл..., я уже с kiss kiss отправила. Это очень плохо отправлять такое 48-летнему человеку?
Нормально, это тоже хорошо. Я ничего не глумилась. Но это вы прямо от души его расцеловали!)))
I suck for food, look forward to hearing from you - Именно из-за таких как автор страдает репутация русских женщин. Необразованная, нищая, не способная ни на что, готовая на все наташка
вряд ли там только food, и уж лучше нормальная жизнь в нормальных условиях, чем suck for everyday lies and humiliation
вряд ли там только food, и уж лучше нормальная жизнь в нормальных условиях, чем suck for everyday lies and humiliation
В третий вариант - заработать на себя и вообще никому не сак -?
Автор, хлеб за брюхом не бегает.Как же наши женщины перестали себя уважать и ценить.
Выберу тогда первый, т.к нужна более вежливая форма. Он намного старше меня, нужно с уважением написать.
А со спутник-v русских пускают в туманный альбион? И ..это- погодь с чемоданами. Пусть для начала с визой и билетами поможет. А уж, эти-то педанты до мозга костей.
А дальше что вы думаете делать? Когда прибудете в Ливерпуль)))))
Хууячить транслитом :))))
Privet moy milii, eto tvoya lubov'.
Vozmi menya jestko, pryamo v etom gryaznom tyalete.
В третий вариант - заработать на себя и вообще никому не сак -?
у всех разные способности :)) если кому охота заработать через сак - не вижу проблем, особенно, если учесть, что многие тут просто сак, потому что "любимый попросил" судя по темкам :))
18 лет работаю переводчиком, могу предоставить оптимальный живой перевод:
I agree to visit Liverpool and stay there. Could you help me with ticket&visa?😊
See u, my Darling! Your lovely pussy❤️
18 лет работаю переводчиком, могу предоставить оптимальный живой перевод:
I agree to visit Liverpool and stay there. Could you help me with ticket&visa?😊
See u, my Darling! Your lovely pussy❤️
не хватает про согласие на условия и готовность на все :)
Я так и знал, что огонёк преподавала английский))
не хватает про согласие на условия и готовность на все :)
Он всё поймет)
18 лет работаю переводчиком, могу предоставить оптимальный живой перевод:
I agree to visit Liverpool and stay there. Could you help me with ticket&visa?😊
See u, my Darling! Your lovely pussy❤️
А где про согласна на условия и вообще все?
Он всё поймет)
не поймет, он же в реалиях женщины в россии не жил :) с подробностями в разы убедительнее :)))
18 лет работаю переводчиком, могу предоставить оптимальный живой перевод:
I agree to visit Liverpool and stay there. Could you help me with ticket&visa?😊
See u, my Darling! Your lovely pussy❤️
А pussy как переводится? Котенок?
А со спутник-v русских пускают в туманный альбион? И ..это- погодь с чемоданами. Пусть для начала с визой и билетами поможет. А уж, эти-то педанты до мозга костей.
Всех пускаю, не вакцинированных в том числе, только карантин 10 дневный сидеть прийдется и тесты делать за свой счёт. А если Россию в красную зону введут , но по приезду в Великобританию надо за свой счёт в отеле отсидеть 10 дней стоимостью £1700, кстати обратно вернувшись в Россию из Англии обязательно 14 дней карантина сейчас.