Гость
Статьи
Уютная кондитерская. …

Уютная кондитерская. Название

Никак не могу придумать название своей маленькой домашней кондитерской. Хотела что-то в испанском стиле, но не дооьче вита. Что-то неоьычное и не заезженное.
Milana
84 ответа
Последний — Перейти
Страница 2
Гость
#51
Марципан
Гость
#52
Ксения83
Сообщение было удалено
б---л---я, а что не ш-а--лашовка тогда уж?
Гость
#53
конфитерия
Гнусный Анус
#54
Кондитерская "Ненашенское"! Все по-импортному, а значит- лучшее!
Гость
#55
Вкусняшка
Гость
#56
В гостях у бабушки...
Milana
#57
Вы задолбали, дольче вита это не италия, а испания. Вбейте это в переводчик на гугле с русского на испанский сладкая дизнь и получите дольче вита. И ник мой к вашей ***** италии не имеет. Только и можете наезжать. В зеленограде где я живу нет нормальныз кондитерских где лелают все ищ натуральных продуктов и красителей в том числе.
Гость
#58
А не хотите ПРЯНИЧНЫЙ ДОМИК? Ну. понятно, это не Италия и не Испания... Но зато тепло, уютно и не как у всех... И дизайн можно, и рекламная компания прикольная вырисовывается... в общем, "говорящее название" - вообще-то, удобная штука:)
Гость
#59
Расти)|(опка назовите)))
Гость
#60
А я пожелаю вам хороших продаж. У нас детский магазин. Открылись в феврале 2016. И плевать на так называемый кризис)). Все отлично.
Гость
#61
Гость
Сообщение было удалено
Вот тоже всегда удивляет, что люди не понимают, что за такую работу вообще-то платить надо.
Гость
#62
Домашняя рготня, привет санэпиднадзор
Гость
#63
Bonita
Гость
#64
Коloбок

А испанскому названию надо будет и соответствовать.
Надинка
#65
Мильфей, это французский десерт, очень красиво и звучно
Гость
#66
Аромашка! там ведь ароматы кофе, ванили, шоколада будут в помещении
Гость
#67
Ваниль, корица, десерт
Ballet slipper
#68
"Дульсе Эспанья", раз уж дольче виту не хотите:) Блинную на испанский манер можно назвать "Охуэлос" (блины по-испански). Шикарное название, сразу народ набежит посмотреть, что там дают. "Дульсерия" так и будет кондитерская, почти как Дульсинея.
Ballet slipper
#70
Milana
Сообщение было удалено
Кстати да, почему-то гугл переводчик переводит на испанский как дольче вита, хотя по-испански сладкая жизнь dulce vida (читается дульсе вида). Можете проверить в любом онлайн словаре.
Ballet slipper
#71
А совсем правильно La vida dulce. Так что у автора в итоге все равно будет итальянская кондитерская!
Ballet slipper
#73
По аналогии со знаменитой французской сетью кондитерских "Поль" псевдо-испанскую можно назвать "Хуан", "Хулио", "Педро".
Ballet slipper
#74
Bay🙀
Сообщение было удалено
Лас Пердисес к примеру.
Гость
#75
Ballet slipper
Сообщение было удалено
ну тогда уж "сладкий Хуан" или "шоколадный Хулио")))
Гость
#76
Dulce de leche (оно же Вареная Сгущенка)
Гость
#77
Хуанчита - созвучно Дольче вита
Гость
#78
Milana
Сообщение было удалено
Автор, Вы как-то слишком агрессивно реагируете) А гугл-таки Вас обманывает, итальянский это.
Гость
#79
а я б так и назвала "Уютная кондитерская".Всамом слове-кондитерская_ есть что то щемяще детское и незабываемо желанное!
Удачи вам Автор.
#80
Панкейк!
Гость
#81
"Мимими"
Гость
#82
Гость
Сообщение было удалено
Или мягкие булки. ха-ха
Эсфирь
#84
"Горячая штучка".
Азель
#86
Кондитерка http://dictionary.cambridge.org/
Гость
#86
Гость
Сообщение было удалено
😂😂😂😂😂 килограммус +)))))
Гость
#87
Здравствуйте я хотел поменять бренд но не могу найти поможете мне.
Форум: Время для себя
Всего: 49 961 тема
Новые темы за 3 дня: 53 темы
Популярные темы за 3 дня: 10 тем