Обсуждение закрыто
Подскажите... как сказать по-английски
Вторую неделю работаю секретарем. Говорили, что английский мне не понадобится, знаю его плохо (но скоро пойду на курсы). А иногда (пока три раза было) звонят клиенты, и говорят по-английски :( Я понимаю их, а отвечаю с трудом. Как сказать: "Как вас представить?" - я говорю "What's your name?" или "Please tell me your name", но это по-моему невежливо :))) А как будет: "По какому вопросу вы хотите с ним поговорить?" Это нужно спрашивать, когда звонят директору, чтобы ему передать. Блин, надо было записать фразы которые нужны, а то сейчас пишу сюда и не могу сообразить. В общем, подскажите пожалуйста :)))
Anonymous
Мудрость форума: Подростки
- Брекеты1 867 ответов
- Дочь требует отдавать алименты ей в руки686 ответов
- Хочу, чтоб одноклассница-подруга моей дочери перестала ходить к нам домой1 211 ответов
- Отдаю дочери квартиру на своих условиях, и возник конфликт884 ответа
- Беременная дочь. Дочери 16 лет1 805 ответов
- У меня нет месячных1 475 ответов
- Кому верить: сыну или племяннице?1 036 ответов
- Ребенок отбился от рук. Я просто теряю сына!1 544 ответа
- Родители присвоили мои накопленные деньги1 049 ответов
- Дочь подросток доводит620 ответов
68 ответов
Последний —
Перейти
anonimus
How I may introduse you? Как я могу Вас представить. What are you interesting in? Что Вас интересует.
Anonymous
1 "interesting in?" lol interested in!!!
Я
Автор, а как Вы будете понимать то, что вам ответят на английском????
Американа
Вообще-то вежливые люди всегда представляются сначала, а потом излагают суть вопроса. А если у них манеры страдают, то ничего страшного прямиком спросить what is you name????? Я так и делаю всегда. Если мне не представились, считаю это невежливым и не стесняюсь спросить напрямик. На вопрос "а чего надо?", спрашивала "what is your qustion? Можно еще What is your question to him?". Чем короче, тем лучше. ИМХО
Американа
Мне еще нравится вариант анонима-9. Или Mister .... ээээээ....ээээ .. но это еще хуже чем what is your name, мне кажется.
Никки
8,10 - согласна! Could you give me your name, please? Could you give me your company name? или Who's calling, please? Вариант, предложенный в посте 1, не подойдет, потому что introduce употребляется, когда людей хотят представить друг другу при личной встрече, т.е. познакомить.
Американа
Никки, а я так в лоб "What is your company name??". Только вежливым тоном, мягким голосом. Всякие could you give счатаю излишним.
Anonymous
14- не согласна ИМХО
Американа
16 - дела ваша. :) Однако, когда я звоню, обычно представляюсь, а они если забывают, то "what is you name, again?" и не волнуются.
Американа
youR - опечатка была, а то щас налетят.
mee
Да, я просто пропустила me случайно
Anonymous
Esli Amerikantsi tak prosto sprosit Who is calling?
Anonymous
Can I please take your name?
Anonymous
Can I have your name please?
Lerkin
May I ask who's calling?
What is it in regards to?
What is it in regards to?
ЛОЛ
А большую букву в начале предложения слабо написать, гнилозубая Мурена-учителка? ФранчеЗка тоже клево смотрЕтся)))) Сразу видно, что в первом классе болела много, а потом сразу в Пед- зачем учиться, когда можно учить других?
ЛОЛ
36, the THEME of the Topc is "How to say it in ENGLISH?" Murena< please< show us your bright education in THIS field )))
Anonymous
39- WOW!!!Уour English is SUPER)))
Mango
Когда звоню своему англичанину на работу, на том конце провода спрашивают просто: Who's calling?
Mango
А когда переспрашивают говорят : Sorry?/Pardon?/Can you say it again?/What's that?. Предпочтительнее первые 2 варианта. Can you say it again?/What's that? - это более фамильярно.
Lady_Mary
На самом деле, всё достаточно легко найти в интернете :) Например, пара ссылок: http://www.business-english.com/
http://www.englishclub.com/business-english/index.htm
К ак человек, начинавший свою карьеру именно с должности секретаря в крупной международной компании (сейчас работаю в той же компании, на более высокой должности), могу сказать, что только Francheska предложила правильные варианты (с русским, думаю, у нее тоже всё в порядке, и она нарочно "коверкает" ;).
Mango, wanna, gonna, и т.д, в деловом мире не используются НИКОГДА, разве что в неформальной обстановке.
http://www.englishclub.com/business-english/index.htm
К ак человек, начинавший свою карьеру именно с должности секретаря в крупной международной компании (сейчас работаю в той же компании, на более высокой должности), могу сказать, что только Francheska предложила правильные варианты (с русским, думаю, у нее тоже всё в порядке, и она нарочно "коверкает" ;).
Mango, wanna, gonna, и т.д, в деловом мире не используются НИКОГДА, разве что в неформальной обстановке.
Lady_Mary
здесь тоже много полезного можно найти: http://interpereter.wordpress.com/2006/10/24/work_english/
Эксперты Woman.ru
-
Золотых Вера ВладимировнаПсихолог199 ответов -
Абрамов СергейПсихолог314 ответов -
Елизавета ПолетПсихолог4 801 -
Светлана ТатьяненкоПсихолог16 ответов -
Екатерина МетляеваПсихолог111 ответов -
Кулик Елена БорисовнаСемейный психолог10 ответов -
Владислав ПоляковКоуч индивидуального...36 ответов -
Сергей ГубановПсихолог23 ответа -
Виктория ТолкачеваПсихолог1 ответ -
Садовников ЭрнестПсихолог....1 031
Mango
Lady Mary, я написала, что второй вариант (без wanna) более вежливый.. Вы невнимательно прочли мой пост.
Американа
Там где я работаю, тебе не оборжаться, а вот где ТЫ работаешь - и правда оборжаться можно. Ето ты своим клиентам в забегаловке говоришь - in reagrds to the menue, и далее по тексту. Оченно вежливо.
Anonymous
Да, уж, дамочки, их помочь просили, а они и тут переругались :)
Anonymous
Аноним, не обращайте внимания, это добрая вуменовская традиция. Уйти с вумена не поругавшись с франческой - а зачем тогда на вумен вообще ходить? Как уехать с моря ни разу не сходив на пляж. Франя на всех ветках зажигает.
izumrud-bukvoed
52,-))))
А почему бы не сказать просто:
1:Would you, please, tell me your name?
2:What is the issue? / WhaT's all about?
А что в "what is it in regards to?" не нравится? Что неверно, Американа?:) трёхэтажно,но грамматически правильно.
А почему бы не сказать просто:
1:Would you, please, tell me your name?
2:What is the issue? / WhaT's all about?
А что в "what is it in regards to?" не нравится? Что неверно, Американа?:) трёхэтажно,но грамматически правильно.
Francheska
What is the issue?------ты с ума сошла, так никто никогда не скажет, может конечно наши русские иммигрантки. Звучит так же как "В чём проблема?"What's IT all about? ------неуместно в данном случае, с дружками своими да, в деловом английском нет.
НЛО
Иф ю вонт ту фак фу фанни, фак ю селф энд сэйф ю мани - все мои познания в англицком
Anonymous
Mango, наоборот, я очень даже внимательно прочитала, второй вариант не просто более вежливый, а вежливый и точка. Первый вариант вообще недопустим в деловом мире, непонятно к чему Вы его даже указали.
Anonymous
57 ))))))))))))))))
Американа
Франческа, да-да, так оно и есть, сижу дома и тока с русским общаюсь, именно так.
Американа
Улыбка, точно! :))))
лера
what kind of question would you ask for....? и имя директора
rebekka
Мой вам совет на будущеезапишитеська вы на курсы английского языка, а то мало ли чего в будущем вам предстоит.
Просто Я
what kind of question would you ask for....? - не правильно, по крайней мере на американском английском.
What is your question to (имя директора)
Tell me your name please звучит хорошо
What is your question to (имя директора)
Tell me your name please звучит хорошо
Из США
Как Вас представить? = May I ask who is calling?
По какому вопросу вы хотите с ним поговорить? = What would you like to discuss with him?
Надеюсь, поможет.
По какому вопросу вы хотите с ним поговорить? = What would you like to discuss with him?
Надеюсь, поможет.
Из США
Аноним, если первое (с попракой на правописание) еще куда ни шло, то второе вообще не поймут! Я существую в англоязычном обществе 17 лет... И секретаршей одно время подрабатывала.
a44
How MAY I introduce u? Concerning what subject would you like to talk to him?
Anonymous
May I ask who is calling? What is this regarding?
mee
Could you give your name, please Я всегда так говорю
Anonymous
let me introduce you.... eee... how?
Американа
Анонимус, Could you give ME your name.
Anonymous
13, мб лучше вмето гив сказать телл(сорри лень на латиницу переходить)
Anonymous
Who can I say is calling?
Sorry, what's the name of the company again?
Sorry, what's the name of the company again?
vasilek
"Would you like to live a message to him?"
если собеседник желает передать что-либо.
если собеседник желает передать что-либо.
Муся
Люди, подскажите, как сказать по-английски:"За двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь"
Автор
Спасибо всем большое, очень помогли :)))) Английский я понимаю, что все иностранцы мне говорят я поняла, но ответить им не могу, теряюсь и слов вспомнить не могу)))) Вчера прикол был: звонят директору, говорят по-английски, как зовут и какая компания я поняла, а директор на 2 дня уехал, я говорю: "He is out of the office", она спросила когда он будет, я задумалась как сказать что через три дня, молчу, а потом думаю что нужно что-то сказать и говорю "Э-э-э, one minute", она мне: "он будет через одну минуту?!" я: "No-no-no, he will be here on Friday!" В общем тупо получилось.
Автор
Да-да, еще как правильно спросить: "Передать для него что-нибудь \\ Оставить сообщение?" ? А еще постоянно путаю, когда переспрашивают, спрашивают: "Sorry?"
Автор
Франческа, опередила :))) Спасибо
Следующая тема